Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница Тайного сада - Леа Рейн

149
0
Читать книгу Пленница Тайного сада - Леа Рейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 90
Перейти на страницу:
него появились проблемы с оружием, поэтому решила поддержать его, как получится:

– Сейчас тебе не нужно занимать место Хэй Цзиня, твоего отца больше нет, и никто не сможет выгнать твоего брата. То, что случилось в прошлом, там и осталось. И ты не будешь убивать невиновных людей, потому что ты не твой отец. Оружие тебе нужно только для того, чтобы защитить себя. Понимаешь?

– Наверное, да.

– Давай попробуем?

У Сюэлянь мялся, но я потянула его за руку и подвела к столу с оружием.

Хэй Цзинь недоверчиво оглядел У Сюэляня, но промолчал.

Мы стреляли по мишеням. Сначала руки У Сюэляня действительно тряслись. Он сильно напрягался и потел. Пот стекал у него по лбу, заливал глаза, и У Сюэлянь постоянно вытирал его рукавами рубашки. Пули летели мимо. Они даже не долетали и падали в песок перед мишенями. От каждого его выстрела тренировочная площадка в разных местах взрывалась песочными фейерверками. Хэй Цзинь наставлял его, держал руки, что-то рассказывал и все время указывал на меня. Я в это время стояла у другой мишени и стреляла. Вот уж не знаю, что Хэй Цзинь говорил, может, ставил меня в пример, потому что получалось у меня неплохо, особенно для новичка.

К концу тренировки я могла с уверенностью сказать, что при перестрелке смогу, по крайней мере, удержать в руках оружие и выстрелить.

Тренировки продолжались ежедневно, но уже без Хэй Цзиня, потому что он искал, где закупить пулеметы.

Мне так понравилось ходить в штанах, что я решила сделать их повседневным нарядом. Солдаты и служанки провожали меня ошарашенными взглядами, будто я разгуливала обнаженной.

Радовало, что У Сюэлянь не отступал от тренировок. С каждым днем он стрелял все лучше. Правда, от меня не укрывалось, что, когда мы были на полигоне вместе, он постоянно посматривал в мою сторону.

– Неужели тебя задевает, что я стреляю лучше? – спросила я однажды.

– Нет.

– Тогда почему ты ориентируешься на меня?

– Я не ориентируюсь на тебя.

– Хэй Цзинь наверняка поставил меня в пример.

– Нет.

– Нет? – Мне даже стало обидно. – Тогда что?

У Сюэлянь повернулся ко мне с серьезным лицом, и показалось, что он меня отчитает или пристыдит. В общем-то, именно это он и сделал.

– Брат Цзинь сказал, если я не научусь нормально стрелять, то из-за меня с тобой или со мной, а может, с нами обоими что-то случится. Хочу, чтобы мы выжили. Оба. Это не соревнование.

И продолжил стрелять. Хоть он и улучшил навык, получалось плохо. Но теперь я понимала, что У Сюэлянь с серьезными вещами не шутит и не дурачится. Он пытался побороть страхи и тревоги ради нас обоих. Я была уверена, рано или поздно у него получится. Чтобы это случилось раньше, я решила помочь ему, как делал Хэй Цзинь. Встала рядом с У Сюэлянем и придержала его руки, когда он целился. Это его, наоборот, напугало, и он отскочил в сторону, недоуменно на меня уставившись.

– Что? – спросила я. – Может, я и не профессионал, но это не значит, что не смогу побыть в роли учителя.

– Ты странная принцесса, – проговорил он, отвернувшись от меня.

– Только сейчас это понял?

У Сюэлянь старался на меня не смотреть. Я решила, что как-то его задела, пусть он и утверждал несколько минут назад, что не ориентируется на меня.

– Я лишь хотела сделать так же, как Хэй Цзинь, может, если буду придерживать твои руки, они будут меньше дрожать, – оправдалась я.

– Брат Цзинь показывал, как прицелиться, – раздраженно ответил У Сюэлянь. – Мяо Шань, лучше не мешайся, я должен сделать это сам.

Больше на тренировках я не помогала. Может, и правда ему было лучше пройти через это в одиночку.

Хэй Цзинь тем временем наконец нашел пулеметы, и солдаты занялись их установкой. Как и рассчитывали, поставили два пулемета с главной стороны улицы – на одном углу и на втором. Как рассказывал У Сюэлянь, с других сторон территорию поместья окружают непроходимые болота, так что туда враги с большими орудиями и на машинах не смогут подобраться. Хэй Цзинь решил оставить там обычных снайперов на случай вторжения разведчиков.

Солдат у нас осталось немного, поэтому Хэй Цзинь распорядился расставить ловушки для неприятелей, которые поползут по стенам. В стыках между каменной кладкой установили лезвия – небольшие, но острые, которые не просто могут ранить руки, но и перерезать сухожилия на пальцах. Лезвия крупнее и страшнее поставили наверху стены со стороны улицы, чтобы на них вообще никто не смог забраться. Также на верхушке стены разложили множество камней, кирпичей и остатков строительных блоков, чтобы их можно было сбрасывать на тех, кто подберется близко и попытается забраться. Конечно, это были не основные способы обороны, а лишь дополнения, позаимствованные из прошлого. Хэй Цзинь хотел использовать любые средства, включая подручные.

После подготовительных действий Хэй Цзинь сказал по секрету, что при покупке контрабандного оружия решил не ограничиваться пулеметами. Он приобрел винтовочный гранатомет, который крепился на винтовку и запускал гранату на дальнее расстояние. Снайпер с гранатометом будет находиться в надстройке над главными воротами и ликвидировать вражеский транспорт.

Оборудование обошлось в огромную сумму. Мы действительно обеднели.

Оставалось надеяться, что все было не зря.

Глава 22

Не на тех напали

Мяо Шань

Взрывы и выстрелы сотрясли землю так сильно, что задрожала кровать.

Я вынырнула из сна, как из глубокой воды. Ночная тьма окружала со всех сторон. Я не сразу поняла, что происходит, поэтому некоторое время сидела и вглядывалась в черные углы.

Прогремел еще один взрыв.

Я поняла, что стреляют рядом. Во дворце я тоже слышала рокот сражений, поэтому такие звуки в каком-то смысле показались знакомыми и даже подарили ощущение дома.

Выбравшись из кровати, я накинула туфли и завернулась в синий халат. В ящике рядом с кроватью я прятала пистолет, поэтому на всякий случай положила его в карман. От тяжести оружия шелк натянулся.

Только я покинула комнату, как меня за плечи схватил У Сюэлянь.

– Пойдем со мной, – выдал он и потянул меня к лестнице.

– На нас напали?

– Судя по всему. Тебе нужно спрятаться. Пойдем в тюрьму.

Я вырвалась из его рук.

– Мяо Шань! – возмутился Сюэлянь.

– Прятаться в тюрьме? – не поверила я.

– Это как бункер. Просто идем.

На первом этаже толпами сновали солдаты. Они бежали со двора к главному входу,

1 ... 59 60 61 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница Тайного сада - Леа Рейн"