Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ветер из прошлого - Алёна Волгина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ветер из прошлого - Алёна Волгина

48
0
Читать книгу Ветер из прошлого - Алёна Волгина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 81
Перейти на страницу:
с ней над таблицами и календарными графиками. – Переведи все показатели в деньги и сравни три из них: сколько планировали потратить за этот срок, сколько потратили и, главное, плановую стоимость фактически выполненных работ. Тогда ты сможешь быстро найти «тонкие места» в проекте, где есть сильное отставание по срокам или перерасход денег».

Карденас тоже всегда присутствовал на совещаниях, но не вмешивался, предоставляя ей право самой вести разговор. Дийна была благодарна ему и за уроки, и за моральную поддержку. Ей казалось, что эти сеньоры – представитель Торгового совета и подрядчик, отвечающий за строительство, – смотрят на нее с чувством некоторого превосходства.

– Таким образом, как видите, мы немного отстали от графика из-за дождей, но в целом все идет по плану…

Майское солнце щедро лилось в отмытые окна, полированная поверхность стола слепила глаза. Подрядчик – рыжеватый дородный господин в новом клетчатом костюме – достал щегольской кожаный чемодан. Щелкнув золотым замочком, яркой искрой сверкнувшим на солнце, он извлек оттуда отчеты. Дийна с опаской придвинула их к себе. Сколько же здесь цифр! Представитель торгового совета, сеньор Ромеро, сидел, со спокойной уверенностью откинувшись на спинку стула и сложив перед собой массивные руки. Его взгляд оставался внимательным и холодным.

Дийна уже знала, что смотреть нужно не на сумму в целом, а на отдельные статьи расходов.

– А куда ушли такие большие деньги на расширение причалов? – удивилась она. – Мы же еще ничего не построили!

Отодвинув отчеты, она взяла пачку фотографий. Дийна всегда настаивала, чтобы ей, кроме смет, привозили еще и фотографии с места стройки. Может, сеньоры и насмехались между собой над ее причудами, зато ей так было спокойнее.

– Из-за особенностей грунта мы решили построить понтонный причал вместо свайного, – принялся объяснять клетчатый господин.

– А его ветром не унесет?

– Это правильное решение, – вмешался сеньор Ромеро. – Мыс Тиньоса защищает нашу бухту от сильных ветров.

– И все-таки, почему так дорого? – Дийна обвела красным одну из сумм. Подрядчик слегка замялся.

– Столько стоит каркас из воларового дерева, на который потом будет уложен настил.

– Две тысячи кредитов? – изумилась она.

Что за чушь? Она сотни раз бывала в портах и видела много понтонных причалов. При их постройке никто сроду не заморачивался с дорогим каркасом! В качестве поплавков обычно брали бочки из воларового дерева, на которые потом клали металлическую раму. Достать бочки было несложно. Раньше они пользовались популярностью у богатых фермеров, так как были практически вечными и их легко было перевозить. Только в последние годы их начали вытеснять пластиковые баки, привезенные с Континента. И все равно, на острове было еще много фермеров, готовых расстаться со старой воларовой бочкой за вполне умеренные деньги.

Дон Карденас, неподвижно сидевший поодаль, зашевелился.

– Я предлагаю пересмотреть этот пункт, – предложил он. Его голос звучал спокойно, но это было обманчивое спокойствие вулкана, ожидающего извержения.

– Согласен, – уронил сеньор Ромеро, бросив досадливый взгляд на своего коллегу.

Клетчатый господин слегка потускнел. «Видимо, дорогущий каркас был его личной инициативой», – подумала Дийна. Как же ее утомили его попытки втихаря протащить в смету что-нибудь безумно дорогое и заставить ее заплатить! Она с удовольствием переложила бы контроль над стройкой на плечи какого-нибудь специалиста, но увы – все хорошие специалисты такого профиля обретались на Аррибе и отнюдь не горели желанием переезжать на Ланферро.

«А теперь еще и Альваро уехал…» От одной мысли об этом ей стало совсем тоскливо.

Вдруг снаружи мелькнула густая тень, будто за окном кто-то махал темным флагом. Во дворе послышался подозрительный шум.

– Кажется, там что-то случилось! – Подрядчик обернулся, радуясь поводу отвлечь от себя внимание.

Дийна уже догадалась, чем вызваны эти крики. Дракон! Кто-то прилетел на драконе! Хотя ясно кто – Марио, разумеется. Почему-то ее первая мысль была об Альваро: наверное, ему зачем-то понадобилось слетать на Фуэрте, а теперь он вернулся сюда вместе с Марио.

Пряча неудержимую улыбку, она вскочила и обернулась к своим партнерам:

– Извините меня, господа. Я ненадолго.

Те не успели возразить, только недоуменно подняли брови при виде ее сияющего лица.

«Он вернулся!»

Дийна птицей пролетела по коридору, чудом не свернула себе шею на лестнице и притормозила только внизу, в холле, плиты которого гулко отозвались на ее шаги. Марио уже стоял там, в группе встречающих, – с кем-то смеялся, кого-то хлопал по плечу. Он успел обзавестись друзьями с прошлого раза, хотя гостил в Гальдаре всего лишь несколько дней. Альваро рядом с ним не было. Дийна замедлила шаг. Разочарование было слишком острым. В первый момент она подумала даже скрыться куда-нибудь ненадолго, но не успела.

– Диана! – радостно воскликнул Марио.

Его русый чуб лихо торчал надо лбом, как всегда после полета. От него пахло небом, мокрыми облаками и немного железом. Стянув перчатку, он потряс руку Дийны, крепко ее сжав.

– Ну как ты? Я подумал, что пора бы тебя проведать.

– Нормально, – сглотнула Дийна и улыбнулась: – Значит, ты прямо с Фуэрте? Никого из наших не видел?

– Никого. А что, кто-то хотел ко мне в гости?

Она отрицательно помотала головой, чувствуя растущий комок в горле. Все ее защитные стены вдруг рухнули, и по щекам потекли слезы. Дийна не просто скучала по друзьям – ей вдруг остро, до боли стало жаль того времени, когда жизнь была гораздо проще, чем сейчас. Когда она жила на Керро, ее самой большой ответственностью было вовремя сдать отчет о работе кафедры, а самой большой проблемой – донья Кобра, подстерегающая с очередным поручением. «Вот бы ее сюда, в Конвент!» – мелькнула внезапная мысль. В то время они любили собираться во флигеле по вечерам, жарили горячие бутерброды в камине, и Транкилья с Торресом были еще живы…

Дийна сама не замечала, что плачет. Марио сочувственно держал ее за руки, а она всхлипывала и никак не могла остановиться. Такой встречи он явно не ожидал.

– Эй… Слушай, если бы я знал, что ты настолько рада меня видеть, я бы раньше приехал! – неловко пошутил он.

– Извини, – выдохнула она. – Я просто… Вспомнилось всякое.

Неожиданно ей на помощь пришла Камилла.

– Мы все очень рады! – сказала она с улыбкой и, тактично оттеснив подругу от Марио, незаметно протянула ей носовой платок. Дийна высморкалась. Краем глаза она со стыдом заметила шокированные лица лакеев и секретарей: очевидно, встреча правителей двух островов далеко отошла от протокола. Что еще хуже, в холле появились ее партнеры-строители из Таиче. Сеньор Ромеро, подойдя к Дийне, коротко кивнул.

– Мы с доном Карденасом решили перенести встречу, – сказал он. – Я лично проверю все расчеты и пришлю вам

1 ... 59 60 61 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер из прошлого - Алёна Волгина"