Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн

743
0
Читать книгу Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

— В некоторых вещах, да, — уголки его рта приподнялись вверх.

— Проведи несколько месяцев со мной на настоящей Земле, — бросила я ему вызов. —  Ты обнаружишь, что на самом деле мы намного развитее, чем то, что ты видишь.

— О, я уже знаю это.

Тариус управлял крейсером почти незаметными движениями, которые казались такими же естественными, как его дыхание. Крейсер резко накренился, разрывая белые облака, стремясь к сверкающей полосе огней внизу.

— Только потому, что ты коммандер второго дивизиона, не значит, что ты знаешь все о Вселенной.

Он рассмеялся. Этот восхитительный звук, который заставил меня тоже улыбнуться.

— Это, безусловно, правда, — его внимание переключилось на светящиеся синие голографические мониторы.

Скоро я смогла разглядеть очертания зданий, сверкающие голорекламы, летящие беспилотники, и парящие машины. И мы направлялись прямо к потоку транспорта... к пробке из дронов и парящих автомобилей.

— Тариус! — выдохнула я. — Ты собираешься...

Он не ответил, полностью погрузившись в управление крейсера. На мгновение мне показалось, что он безмолвно общается с системой корабля, и можно подумать, что сам корабль был живым существом.

Я закрыла глаза, ожидая столкновения.

Но этого не произошло. Мы мчались сквозь поток машин, проскальзывая через невероятно узкие промежутки; петляя, пересекаясь, летя так быстро, что мир снаружи превратился в неоновое пятно.

На лице Тариуса была полуулыбка. Он явно наслаждался этим.

— Показуха, — пробормотала я, когда корабль, наконец, начал замедляться.

Сквозь темноту я узнала свой собственный район, но что-то было не так… Небо над головой и улицы внизу были пусты. Тихо и безмолвно. Что было так не привычно для населённого района города.

Тариус осторожно и бесшумно опустил крейсер на крышу здания. 

— Мы вернулись, — сказал Тариус, когда гул двигателя стих. — Твоя крепость.

— Моя крепость? — я вопросительно посмотрела на синайца, скользя взглядом по черным шишкам его отрезанных рогов.  Я могла поклясться, что они выступали чуть-чуть больше, чем когда он отрезал их. 

— Твои рога снова отрастают?

— Возможно, а возможно и нет. Посмотрим, — он пожал плечами.

Тариус нажал на кнопку и страховочные ремни, удерживающие меня в кресле, ослабли. Я поднялась на ноги. После столь долгого сидения ноги стали как желе, и у меня немного закружилась голова. Я покачнулась…

Но синаец оказался рядом, притянув, в свои объятия и целуя лёгким, нежным поцелуем, который немного напомнил мне ванильное суфле, только с клыками. Его странная инопланетная броня соприкоснулась с моим телом, обдавая холодом металла.

— Как и было обещано, — его тёплое дыхание коснулось моей кожи.

— Тариус, — я подняла глаза, наслаждаясь его прикосновениями к своей щеке. — Спасибо.

— Не нужно. Ты моя пара. И я уверен, что ты сделала бы то же самое для меня.

Быстрым, плавным движением он подхватил меня на руки и понёс в холодный ночной воздух, где с неба лениво падал снег.

Внезапно он наклонил голову, как будто прислушивался к какой-то высокой частотности, которую невозможно было услышать человеческим ушам. Затем он резко ускорился, подходя к краю крыши и перешагивая через парапет здания, прямо в разреженный воздух.

— Тариус, — выдохнула я, прижимаясь к нему сильнее, пока мы летели сквозь падающий снег, быстро падая с крыши здания на заснеженный тротуар внизу.

Крик застрял у меня в горле, не в силах вырваться. И как раз в тот момент, когда я думала, что потеряю сознание от чистого ужаса, Тариус приземлился с мягким стуком на тротуар.

— Было бы неплохо, если бы ты заранее предупредил о таком экстремальном способе посадки, — выдохнула я, когда синаец осторожно поставил меня на ноги.

Он не ответил, только таинственно улыбался.

Мы приземлились всего в нескольких метрах от входа в ресторан.

На улице было жутковато тихо. Не было прохожих.

У входа стояла пара вооружённых до зубов синайских воинов с каменными лицами. Они вытянулись по стойке смирно, отдавая салют кулаком в грудь.

Один из охранников что-то сказал ему по-синайски и поведение Таруиса изменилось; его голос стал острым, как лезвие, когда он отдавал приказы воинам.

Я не могла не отметить, насколько его поведение отличалось от того, каким он был со мной.

Тариус пристально посмотрел на меня, вызвав дрожь по спине. Нежными, но умелыми руками он поправил воротник моей куртки, задев пальцами кожу шеи, заставив вздрогнуть, не от холода. Одежда, которую я носила, была сшита из мягкой и эластичной синайской ткани, которая несмотря на то, что была довольно тонкой, сохраняла тепло.

Тариус все ещё улыбался.

— У тебя хорошее настроение? — спросила я, чувствуя нарастающий ужас от того, что мой некогда уютный и гостеприимный ресторан превратился в мрачную охраняемую крепость. Столы и стулья, которые обычно стояли на тротуаре, исчезли. Свет был выключен. Что происходит?

— Погода здесь хорошая, — усмехнулся Тариус. — Давай зайдём внутрь. Я надеюсь, что мои люди хорошо позаботились о твоей маленькой империи, пока нас не было.

Он ласково положил руку мне на поясницу и повёл ко входу в ресторан. Хотя он был невероятно нежен, я не могла избавиться от впечатления, что он торопится.

Мы прошли через главный зал, который был пуст. Мои глаза пытались разглядеть мельчайшие детали в темноте. Мои растения были все ещё живы, Слава Звёздам! Вся мебель была цела, картины все ещё висели на стенах, а из кухни доносился приятный запах; запах свежемолотого кофе и пончиками с корицей?

Не было и следа ужасного насилия, совершенного убийцей.... Все было так безмятежно.

Тариус провёл меня мимо стойки бара, по коридору и на кухню, где горел свет. Мы остановились перед открытой дверью. Синаец стоял позади меня. Спокойный, несмотря на какое-то возбуждение, окружившего его. Это было так, словно он был доволен тем, что отложил все свои чрезвычайно важные задачи в стороне, чтобы убедиться, что я удобно устроилась.

Я оглядела свою кухню. Всё было идеально.

Все было так, как было... до появления голубокожих пришельцев. Столы сверкали. Все мои кухонные гаджеты, кастрюли, сковородки и оборудование были на своих местах. Не было и следа темной крови и разрушений.

Микро-растения по-прежнему росли в своих маленьких контейнерах и выглядели зелёными и ухоженными, казалось, что они светятся зелёным светом под маленькими ультрафиолетовыми лампами.

А в углу, сидя за маленьким приставным столиком с эспрессо в руках, сидели Эммэт и крепкий на вид синайский воин, чьё лицо я смутно видела раньше.

1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн"