Книга Мир неги и страстей - Мирра Блайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И все в мире клянутся ее отыскать, благо письмо моряка всем доступно, — охладил его пыл Брюс.
— Как и нашей… гостье, — ехидно добавила Конни.
Рок улыбнулся Марине, которая села рядом с мужем.
— Если она все-таки спросит, как готовить морского окуня, расскажи ей. О'кей? Это восхитительное блюдо, Марина!
— Спасибо, капитан! А если я попрошу ее помочь мне с посудой? Что скажете?
— Я-то не возражаю. Безбилетные пассажиры обязаны трудиться — это общее правило.
— Но она не пришла обедать, — уточнила Конни. — Как же мы заставим ее мыть посуду?
— Да, проблема, — согласился Рок. — Ладно, подождем, пока она не заскочит перекусить, а тогда уж набросимся на нее с посудой. Согласны?
— Увидим. — Марина потянулась через стол и постучала пальцем по его тарелке. — Если все так вкусно, как вы говорите, тогда ешьте.
— Слушаюсь, мэм! — Рок насадил большой кусок окуня на вилку, прожевал, проглотил и улыбнулся: — Ем, как видишь!
Он быстро расправился с рыбой, поговорил о погружении, пока ел салат, затем положил на тарелку немного картофеля, который подгорел, когда в суматохе Конни забыла о нем. Выпив стакан охлажденного чая, Рок поблагодарил Марину за превосходный обед и поставил свои тарелки на небольшую стойку рядом с маленькой раковиной и посудомойкой.
На обед Мелинда так и не явилась. Не припрятала ли она что-нибудь съедобное в потайном карманчике своего купальника? А может, ее страшила встреча с его командой?
Нет, Мелинда не из трусливых.
Не значит ли это, что она просто не готова к новой встрече с ним? Или ждет особого приглашения? Или думает, что он попросит прощения за свои неприличные манеры и недостойный прием, оказанный ей на корабле? Ждет, когда он попросит ее оказать им честь присутствовать на обеде?
Во всяком случае, ситуация тупиковая.
Гордость уже довела его до разрыва. Гордость — чертовски большая роскошь. Не надо придавать ей такого значения. И раньше он не просил Мелинду что-то сделать. И сейчас не будет просить! Он как дурак умолял ее поехать с ним. Она либо не поверила тому, что он уезжает, либо…
Либо он ей абсолютно безразличен.
Рок облокотился о поручень, глядя в наступающую ночь. Солнце почти село, море казалось таинственным, пугающим. Прохладный воздух освежал лицо. На горизонте фантастическими полосами золотого и красновато-ржавого разлился закат. Они бросили якорь. Корабль мягко покачивался на волнах. Наступила потрясающе чарующая ночь.
Такая же потрясающая, как и тогда, когда Рок Трелин впервые увидел Мелинду. После работы на Давенпорта у него выдался свободный месяц, и он с Брюсом и Конни трудились на себя, — они только что закончили подъем затонувшей яхты во Флоридском проливе. Тогда вдруг и пришло послание мистера Давенпорта: тот готов начать поиски заново, и если бы Рок прибыл на встречу с ним в Ларго, Давенпорт был бы ему чрезвычайно признателен. Приглашение участвовать в поисковой экспедиции Давенпорта звучало для Рока заманчиво. От Давенпорта он всегда узнавал что-нибудь новое.
В Ларго к нему подошел Джинкс Смит, повар Давенпорта, выполняющий по совместительству его мелкие поручения, и на шлюпке доставил его к боссу.
Корабль Давенпорта стоял на якоре вблизи порта. Поднимаясь на борт, Рок не подозревал, что познакомится с дочерью босса и это перевернет всю его жизнь. Он был в линялых укороченных джинсах и поношенных сандалиях, все его снаряжение было свалено кучей рядом с ним. Из капитанской каюты вышел Давенпорт, крепко пожал ему руку и сообщил, что в ближайшие месяцы они вместе будут вести поисковые работы.
Тут-то он впервые и увидел Мелинду. Темным силуэтом выделялась она на фоне горящего пожаром красного горизонта. Рок застыл на месте, изумленный. Почти бесплотной тенью, с чувственной грацией двигалась она к отцу, чтобы обнять его. И сразу же перестала быть тенью и никогда потом тенью не была. Ее фигурку плотно облегал купальный костюм из двух полосок — узкого лифчика и тугих трусиков-бикини. Он и сейчас еще помнит цвет ее купальника — переливающийся голубовато-зеленый аквамарин, как и ее глаза.
Она только что ныряла, подумал он тогда. Ее волосы все еще были влажными, высохли лишь несколько прядей, свободно струящихся на ветру и вбирающих нежные прикосновения умирающего солнца.
И она так доверительно прижималась к отцу…
Неосознанная ревность сразу же уколола его в сердце. Тогда Рок еще не знал, кем она ему доводится. Джонатану Давенпорту в том году исполнился сорок один год. Рок знал, что у босса есть дочь, но никогда прежде ее не видел и предположил, что Мелинда — последнее увлечение старины Давенпорта. Как сумел заполучить он столь юное, соблазнительное и элегантное создание?
Но ситуация нежданно разрешилась: освободившись от объятий, Джонатан представил их друг другу.
— Рок, познакомься — моя дочь Мелинда. Теперь она работает на корабле вместе со мной. Мелли, это Рок Трелин, моя правая рука. Вы наверняка поладите.
Она стояла перед ним — огромные голубовато-зеленые глаза поблескивали, волосы на фоне огненного вечернего заката напоминали расплавленное золото.
Он никогда не смущался в присутствии прекрасных представительниц противоположного пола, воображая, что в его двадцать восемь лет и с его-то опытом голова у него кругом не пойдет. Любовные похождения отступали на задний план перед притягательной магией океана. Но все это было до встречи с дочерью Давенпорта, похожей на морскую русалку.
Мелинда одарила его взглядом принцессы. Когда аквамариновые глаза встретились с его глазами, в них мелькнул вызов. Она протянула ему изящную загорелую руку и легко сжала его ладонь.
— Здравствуйте, мистер Трелин.
Голос звучал равнодушно и ровно. Она повернулась спиной к отцу, явно раздраженная тем, что они не одни.
— Я не знала, что ты занят, папа. Пойду приму душ. Мы можем поговорить позднее, когда ты закончишь дела.
Если бы она влепила ему оплеуху, то и тогда не смогла бы красноречивее выразить свои чувства. Сейчас, если все обмозговать, он отлично понимал, что у него так и чесались руки от желания хорошо вмазать ей пониже спины. Однако он сохранил хладнокровие, зато разгневанный Давенпорт вынужден был извиниться перед Роком:
— Недавно погибла в автомобильной катастрофе моя бывшая жена, ее мать. Конечно, это не оправдывает поведения дочери… — Он пожал плечами. — В последние годы Мелинда проводила со мной много времени. Ты сам увидишь, какой она феноменальный ныряльщик. Она только что окончила колледж и будет теперь работать со мной. Я очень рад этому.
Ладно. Лучше всего с самого начала держаться в стороне от этой морской сирены. Для него она — просто самка. Это будет легко: она едва снисходит до разговора с ним. Так он думал до того дня, пока они не встали на якорь на Ямайке. Рок сошел на берег в элегантном костюме, при галстуке. Он встретил на пляже старого университетского друга, и они договорились о холостяцкой вылазке… Так что до утра Рок не появился на корабле. Когда он вернулся, Мелинда помогала Джинксу подавать завтрак. Предназначенные Року вареные яйца аккуратно приземлились ему на колени.