Книга Мир неги и страстей - Мирра Блайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По рукам? — негромко спросил Джонатан.
— По рукам! — согласился Рок.
— О! — Мелинда бросилась целовать мужа, потом отца, Брюса, Конни, Джинкса.
В это время «Кристл Ли» подплыла к судну Джонатана. Все решили организовать праздник на борту у Рока. Даже несговорчивый Джинкс перебрался на борт «Кристл Ли».
Уже через несколько секунд вся его команда знала о заявке на «Контессу», и теперь не имело значения, что делал Эрик.
Вскоре хлопнула пробка от первой бутылки шампанского. Все стали поздравлять и целовать друг друга.
И тут Рок объявил, что им с Мелиндой нужно принять душ и переодеться. Все согласно кивнули и подняли тост за их здоровье. Мелинде почудилось, что глаза ее отца сверкнули как-то по-особенному, но времени убедиться в этом у нее не оставалось — Рок подталкивал ее к своей каюте, дверь которой тут же захлопнулась, и она без промедления очутилась в объятиях и ощутила неистовый жар дыхания мужа.
— Господи… — прошептал он. — Как же я испугался. В какую-то минуту мне показалось, что это конец, я потерял тебя навсегда.
— Ты приплыл за мной, пробился через это кровавое месиво и стаю акул…
Неожиданно Рок отстранился от нее.
— Означает ли это, что ты остаешься моей женой?
Она счастливо вздохнула. Прекрасные глаза не отрываясь смотрели на любимого.
— Я буду с тобой всю жизнь. Ведь ты не бросишь меня снова?
— Никогда! Все будет, как я сказал, — заявил он чуть осипшим голосом. — Я нашел свой клад.
— О Рок… — простонала она, когда он подхватил ее на руки и понес к капитанской кровати. — Как это прекрасно!
— Ты — драгоценнее любого морского сокровища. — Говоря это, он нежно освободил ее от той немногой одежды, которая на ней была. Черный купальник с треугольным вырезом спланировал на пол капитанской каюты. — Простишь ли ты меня? — Рок поцеловал ее загорелое плечо.
— Мой бог! Конечно!
— Тогда у меня есть все, что я когда-либо желал!
Она обвила руками его шею, впитывая его поцелуи, такие эротичные, сладостные… Какое счастье! Они остались живы, они принадлежат друг другу!
— Рок, ведь мы обещали, что вернемся…
Он хрипло рассмеялся.
— Твой отец не ждет нас так скоро.
— А остальные?
— Полагаю, они догадались, что мы делаем в капитанской каюте — предаемся страстной любви.
— И…
— И… — он коснулся пальцем ее губ, мешая ей договорить, — мы в точности подтвердим их подозрения. Есть возражения?
— М-м-м…
— Как здесь чудесно! — Мелинда с восхищением смотрела на танцующие белые барашки волн.
Небо обложили штормовые тучи, было ветрено. Погода испугала людей, мало кто решился прийти на смотр-парад китов в порт Плимут. Но не Рок и Мелинда. Они не замечали ненастья.
Минуло немало времени с тех пор, как они подняли сокровища с «Контессы Марии». Это были замечательные дни. Мелинда считала их лучшей порой своей жизни. Они втроем работали рука об руку — Рок, отец, она.
Мелинда никогда не думала, что можно быть такой счастливой! Рок был полон решимости отправиться в далекое путешествие, чтобы отметить пятилетний юбилей их семейной жизни, и с энтузиазмом обдумал все детали этого праздничного события, хотя три года из прошедших пяти лет они провели врозь.
Задумав нечто необычное, Рок решил захватить несколько недель прохладной осени в Новой Англии, на Северо-Восточном побережье. Но с морем они не хотели расставаться и отправились на смотр-парад китов, полагая, что большие горбатые киты состоят в родстве с незабываемым их другом — дельфином Хэмбоном.
— Вон, вон! Смотрите, какой фонтан! — закричал кто-то, и все кинулись к барьеру — полюбоваться редким зрелищем. Кит-горбач выпрыгнул из воды и нырнул обратно.
Рок повернулся к Мелинде:
— Ты еще не читала письмо Конни?
Мелинда отрицательно покачала головой.
Было так интересно наблюдать за китами, что она совершенно забыла о письме. Вынув послание из кожаной сумочки, Мелинда надорвала конверт. Рок внимательно следил за ней.
— И что там?
— О господи! Как они могли?! — взорвалась Мелинда.
— Так что? — спокойно переспросил Рок.
В глазах Мелинды светились и гнев, и усмешка.
— Они сбежали, чтобы тайно обвенчаться, Конни и… мой папа.
— Что же, вряд ли стоит удивляться, — философски заметил Рок. — Между ними что-то происходило довольно давно.
— Я знаю. Но почему они сбежали и тайно обвенчались? Могли бы прислать нам приглашение на свадьбу.
— Про твоего отца и в шутку не скажешь, что он весенний цыпленок, — защитил тестя Рок.
— И все-таки. Мы могли бы там поприсутствовать? Ой! — Мелинда издала вопль, перевернув листок.
— Что там еще?
Теперь она захихикала.
— М-да… Им было просто необходимо тайное венчание. Рок, у меня будет сестричка или братик…
— Сестричка или братик?
— У них будет ребенок. Конни беременна.
Рок откинулся назад и расхохотался.
— Вот это да!
Мелинда продолжала задумчиво разглядывать письмо.
— Представляешь, Конни стала твоей тещей, — с улыбкой сказала она мужу.
— Возможно.
— Но тогда мой папа будет дедушкой нашего ребенка, а Конни — моей мачехой и его бабушкой. Хотела бы я знать, а наш…
— Наш?.. — у Рока от волнения пропал дар речи.
Мелинда в упор взглянула на него и вдруг улыбнулась.
— Да, наш ребенок. Я с тобой еще не обсуждала…
Рок не мог отвести от нее взгляд.
Мелинда вздохнула.
— Вот что случается, когда теряешь голову от любви к собственному мужу.
— Что, на самом деле?.. — Он все еще не верил.
Она смущенно кивнула.
Рок огреб ее в охапку и расцеловал.
— Вон, вон! Смотри туда! Опять фонтан!
Но они уже не обратили на это никакого внимания. Рок целовал Мелинду в глаза, в нос, в щеки, в губы.
— Хотела бы я знать, кто будет? Мальчик или девочка? — воспользовавшись секундным перерывом, спросила она.
— Это не имеет никакого значения. Лишь бы родился.
Мелинда удивленно вскинула брови.
— В любом случае, это будет наше сокровище, — сказал он, счастливо улыбаясь. — Сокровище, которым нас одарило море.