Книга Фанатка - Рейнбоу Рауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно поэтому я пишу, это уж точно, – заверила профессор, – поэтому и преподаю!
Смех прокатился по всей аудитории.
– Еще какие причины?
«Зачем я пишу?» – Кэт пыталась найти глубокомысленный ответ, хотя и знала, что в любом случае голоса не подаст.
– Чтобы исследовать новые миры, – сказал какой-то студент.
– Чтобы исследовать старые, – добавил другой.
Профессор Пайпер все кивала.
«Чтобы перенестись в другое место», – подумала Кэт.
– Итак… – промурлыкала преподавательница. – Может, чтобы разобраться в себе?
– Чтобы освободить себя, – сказала студентка.
«Чтобы освободиться от себя».
– Чтобы показать другим, что творится у тебя в голове, – выдал парень в узких красных джинсах.
– Если те, конечно, захотят об этом узнать, – добавила профессор Пайпер.
Все снова рассмеялись.
– Чтобы заставить людей смеяться.
– Чтобы привлечь внимание.
– Просто это все, что мы умеем.
– Говорите за себя, – махнула рукой профессор. – Я еще играю на пианино. Но продолжайте, мне нравится. Очень нравится.
– Чтобы заглушить голоса в голове, – сказал парень, сидевший впереди Кэт.
У него были короткие темные волосы, которые на затылке сходились клином.
«Чтобы заглушить себя, – подумала она. – Чтобы заглушить себя и прекратить свое существование».
– Чтобы оставить после себя след в истории, – сказала Миа Фэрроу. – Чтобы создать что-то, способное нас пережить.
Парень, сидевший перед Кэт, снова подал голос:
– Бесполое размножение.
Кэт представила себя за ноутбуком. Она изо всех сил пыталась выразить то невероятное ощущение, когда все получалось, складывалось воедино, когда слова приходили сами и она даже не успевала уловить их суть – они вырывались из ее груди, как рифма, ритм, как… прыжок через скакалку, точно! И нужно прыгнуть до того, как скакалка коснется щиколоток.
– Чтобы делиться с другими истинами жизни, – сказала еще одна девушка. (Еще одни очки «Рей-Бан».)
Кэт покачала головой.
– Зачем мы пишем? – вновь спросила профессор Пайпер.
Кэт уткнулась взглядом в тетрадь.
«Чтобы исчезнуть».
* * *
Он был так сосредоточен, да к тому же раздражен, что даже не заметил, как за его стол села рыжеволосая девочка. С косичками и в старомодных очках с заостренными уголками, которые бы идеально подошли к костюму ведьмочки для бала-маскарада.
– Так ты совсем себя замучаешь, – сказала она.
– Просто хочу все сделать правильно, – хмуро проворчал Саймон, снова постучав волшебной палочкой по монете в два пенса.
Ничего не произошло.
– Смотри, – сказала девочка, решительно взмахнув рукой над монеткой.
Вместо палочки у нее было кольцо с огромным фиолетовым камнем, замотанное толстой ниткой, чтобы не соскакивало с пальца.
– Лети домой! – произнесла она заклинание.
Монетка задрожала, у нее вдруг отросли шесть ножек и тельце, и она шустро побежала прочь. Девочка аккуратно смахнула ее в стеклянную банку.
– Как ты это сделала? – спросил Саймон.
Девчонка была первогодкой, как и он. Ее выдавал зеленый значок на свитере.
– Ты не должен создавать магию, – сказала она, робко улыбаясь. – Ты и есть магия.
Саймон уставился на двухпенсовую божью коровку.
– Я Пенелопа Банс, – представилась девочка, протягивая руку.
– А я Саймон Сноу, – ответил он, пожимая ладонь.
– Я знаю, – улыбнулась Пенелопа.
Из главы 8, «Саймон Сноу и Наследник Мага»
© Джемма Т. Лесли, 2001
Сочинять в таких условиях было просто невозможно.
Прежде всего, мешало слишком тесное пространство комнаты. Крошечного прямоугольника хватило лишь на то, чтобы с обеих сторон от входа вместить по кровати (когда дверь открывалась, то задевала матрас Кэт), а между окном и кроватью втиснуть по письменному столу. Реши кто-нибудь из них привезти сюда диван, тот бы занял всю свободную полоску посреди комнаты.
Но никто дивана не привез. Как и телевизора, и симпатичных ламп из «Таргета».
Казалось, Рейган вообще не взяла никаких личных вещей, кроме одежды и запрещенного здесь тостера, а еще – Ливая. Он лежал на ее кровати с закрытыми глазами и слушал музыку, пока девушка стучала по клавишам компьютера. Такого же дешевого, как и у Кэт.
Кэт привыкла делить комнату с кем-то еще, ведь она всегда жила вместе с сестрой. Но дома их спальня была раза в три больше. И Рен не занимала столько места, сколько Рейган. В переносном смысле, конечно, – места в ее мыслях. Общество Рен никогда не напрягало.
Но что думать о Рейган, Кэт и не знала…
С одной стороны, соседка была не из тех, с кем сидят по ночам, заплетая друг другу косы, и кто набивается в лучшие подруги на веки вечные. И слава богу!
С другой стороны, казалось, Рейган вовсе не замечала Кэт.
Правда, и это было не так уж плохо, – Рейган ее пугала.
В каждом движении этой девушки сквозила мощь. Она яростно распахивала дверь настежь и с силой захлопывала. Рейган была поплотнее Кэт, чуть выше ростом и очень полногрудой (именно полногрудой). И в целом она казалась крупнее. Даже сама ее личность.
Когда Рейган находилась в комнате, Кэт старалась не попадаться ей под ноги и избегала зрительного контакта. Соседка вела себя так, будто Кэт там просто-напросто нет, а та в свою очередь делала то же. Обычно им это хорошо удавалось.
Но сейчас, всячески изображая свое отсутствие, Кэт не могла сочинить ничего путного.
Она работала над довольно заковыристой сценой: Саймон и Баз спорили о том, бывают ли вампиры хорошими, а еще – не пойти ли им вместе на выпускной бал. Ей хотелось сделать этот отрывок смешным, романтичным и проникновенным. Это были отличительные черты стиля Кэт. У нее также хорошо получалось описывать сцены предательства. И говорящих драконов.
Теперь же она застряла на фразе: «Саймон убрал с лица медово-русые волосы и вздохнул». Кэт и База-то не могла заставить пошевелиться. Все мысли сосредоточились на Рейган и Ливае, которые сидели у нее за спиной. В голове Кэт вопила сирена: «Осторожно, посторонние!»
К тому же Кэт умирала с голоду. Она собиралась съесть целую банку арахисового масла, как только эти двое уйдут на ужин. При условии, что они уйдут. Рейган с остервенением стучала по клавишам, грозя проломить стол, а Ливай все лежал. В желудке Кэт противно заурчало.