Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

291
0
Читать книгу Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:

Шестьсот лет назад Дантон Грис призвал множество Новых семейсформировать свой союз. Они договорились держаться друг за друга и оказыватьвзаимную помощь при нападении на них Древних родов. Это произошло незадолго дотого, как вассалы отказались подчиняться своим хозяевам, что привело кстолетней войне, которая завершилась подписанием мирного договора. С тех порДревние роды и Новые семьи старались сосуществовать без конфликтов.

— Что будем делать, если столкнемся с такой же молодежью? —прерывая тишину, спросил Оливер. — Эти новые — такие грязные и мерзкие.

— Хотела бы я посмотреть на того, кто нападет на меня, —надменно сказала Лилит.

— Ты когда-нибудь сталкивалась с Новыми семьями, Лилит? —спросил Оливер.

— Нет, — ответила она, — если не считать близняшекМаледетто.

— Они не считаются, — сказала Мелинда. — Они новички толькопо отцу, по матери они чистокровные.

— Но быть наследницей может быть только одна из них, —заметила Кармен.

— Ну что, может, нам пора? — нетерпеливо прервал Жюль.

— Мне очень хочется красненького, — поддержала его Лилит. —Кто со мной?

Друзья согласно подняли руки.

— Так я и думала.

Каждому вампиру с детства известно, что самая легкая добыча— проститутка или торговец наркотиками. Именно они чаще всего подходят кнезнакомцам и охотно идут с ними и уединенные места. И если исчезнет парочкатаких ребят, кого это заинтересует? Большинство немертвых в своей прошлойжизни, были именно преступниками, шлюхами, наркоманами.

Для своего путешествия Лилит с друзьями выбрали «мерседес»Жюля и «бентли» Танит.

— Мой отец сошел бы с ума, если бы узнал, чем я тутзанимаюсь, — засмеялась Лилит. — И почему я такая непослушная?

— Непослушная, но очень миленькая, — Жюль, хихикая,приподнял край ее юбки и погладил бедро.

— Обожаю тусить, — промурлыкала Лилит, положив голову наплечо Жюля и придвигаясь так, чтобы ему было удобнее гладить. — Это оченьвозбуждает.

— И меня, — согласился Жюль, скользнув рукой еще дальше.

— Не сейчас, Жюль, — отодвинулась Лилит. — Позже. Послеохоты.

Жюль нахмурился, но тут же улыбнулся и убрал руку.

— Как бы то ни было, Лилит, а ты еще ребенок.

Лилит выглянула в окно и увидела, что «мерседес» ужеостановился на парковке.

Хотя было уже около двух ночи, улицы вовсе не пустовали. Тути там встречалась молодежь, выходящая из ночных клубов и ресторанов. Случайныйпрохожий принял бы Лилит с друзьями за обычную компанию студентов колледжа,возвращающихся в Нью-Йорк после вечеринки.

Смеясь и громко болтая, компания прошла к Триумфальной аркена углу Пятой авеню и площади Вашингтона. Ярко освещенный, белый мраморныйпамятник напоминал гигантский могильный камень.

Хотя фонари горели, в парке было довольно темно. Вампирынаправились к фонтану, вокруг которого прогуливались, по меньшей мере,полдюжины человек. Темные личности в мешковатых брюках и свитерах с капюшонамии были истинными хозяевами Вашингтон-сквер.

Без сомнения, они подумали, что юные вампиры — простокомпашка пьяных ребят в поисках наркотиков. Лилит даже улыбнулась, предвкушаяиспуганный взгляд жертвы, когда та наконец поймет правду.

Жюль направился к кустам около низкого забора и скомандовал:

— Один из нас отводит жертву в сторону, и тогдаподтягиваются все остальные. Разрешаю прихватить какие-нибудь трофеи. Кто будетприманкой?

— О, пожалуйста, я! Назначьте приманкой меня! — подняла рукуЛилит.

— Отлично, тогда Лилит, — рассмеялся Жюль.

Лилит повернулась и посмотрела на торговцев, слоняющихсявокруг центрального фонтана. Она заметила жирного парня с седой бородой,который с набитой сумкой в руках сидел на скамье.

Бррр. Нет, Лилит не собирается возиться со старым толстяком.Ее избранник, по крайней мере, должен быть молод и симпатичен.

Она поглядела на высокого наркоторговца, прислонившегося кбортику фонтана. Его лицо было скрыто под капюшоном.

Голова наркоторговца резко дернулась, когда Лилит подошла испросила:

— Травка есть?

Торговец повернулся к ней.

— Сколько?

Лилит улыбнулась. Выражение лица наркоторговца тут жеизменилось: теперь он думал не только о бизнесе, но и об удовольствии.

— Ты ведь ищешь что-то другое, крошка? Скажи что, и мы всесделаем, — похвастался он.

Лилит хотела сказать что-нибудь ехидное, но побояласьнарушить игру. Самый легкий способ захватить добычу — заинтересовать ее, а ужесли вы кажетесь жертве привлекательным, тогда это еще один плюс.

Наркоторговец, глядя на красивую молодую девушку, вдругпонял, что не может отвести от нее глаз. Похоже, целый мир сузился до еепрекрасного лица и зрачков, которые, казалось, светились во мраке.

«Пойдем со мной», — собрав все силы, подумала Лилит.

За этой прекрасной девушкой парень был готов идти кудаугодно.

Лилит победно улыбнулась, когда жертва медленно двинуласьвперед. Однако, прежде чем сделать второй шаг, парень повернулся, как будтокто-то позвал его.

Что за чертовщина?!

Но так или иначе, жертва выскользнула из-под ее контроля.Такого с Лилит еще не было. Она сосредоточилась и удвоила усилия. «Смотри же наменя!»

Парень снова повернулся к ней, и Лилит увидела егозатуманенные глаза и полуоткрытый рот — верные признаки гипноза.

«Пойдем со мной».

Жертва снова шагнула вперед, но внезапно остановилась изамерла, покачиваясь на одной ноге, как ребенок, который играет в классики.

Лицо Лилит вспыхнуло. Без сомнения, приятели сейчаснаблюдают за ней и хихикают.

«Ну, давай!»

Ее приказ врезался в голову наркоторговца, и парень качнулсявперед. Однако через секунду взмахнул рукой и отскочил назад.

Лилит нахмурилась, пытаясь понять, что происходит. Ее жертвавела себя как марионетка на веревочке, а не как животное, пытающееся спастись.Но кто решил вмешаться?

Повернувшись, Лилит увидела незнакомую девушку. Та былаодета в серые джинсы, пурпурные твидовые ботинки, длинную черную рубашку икороткую куртку. Своими короткими темными волосами, полными губами и высокимискулами, девчонка напоминала какого-то эльфа. Лилит поняла, что этопредставительница Новой семьи.

— Он мой! — зарычала незнакомка, двигаясь к наркоторговцу,который застыл, словно бабочка на булавке.

— Обломись, — прошипела Лилит. — Он мой!

1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз"