Книга Баллада о Сандре Эс - Канни Меллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После таких дурацких грез я всегда просыпаюсь злой. Быстро принимаю душ, натягиваю одежду, бегу в метро с такой скоростью, будто за мной гонятся. А гонятся за мной эти нелепые, глупые детские мечты.
Работа однообразная – знай себе приноси и уноси посуду, заправляй постели, переговариваясь со стариками. В комнату номер пять я не захожу, стараюсь держаться подальше от этой ведьмы Кляйн. А она уже четыре дня не встает с постели, хотя со здоровьем у нее все в порядке. Мари говорит, что Кляйн выражает протест. Протестует она против всего, а главным образом – против того, как с ней обошлась жизнь.
Я подняла Юдит с постели и перетащила в кресло у окна. Пришлось немало побороться: мы обе запыхались, а она вдобавок расцарапала мне руки.
– Вы что, не понимаете, что я не могу сменить белье, пока вы не встали? – говорю я, потирая царапины.
– Тебе надо прививку от столбняка.
Она издевается! Вот нахалка. Повернувшись к ней спиной, я сдергиваю белье с постели. И почему мы должны стелить чистые простыни таким, как она? Может быть, если оставить ее зарастать грязью, она одумается?
Вдруг старухина фигура вырастает рядом со мной – я аж вздрагиваю от неожиданности! Она тянет простыню на себя, разглаживая морщинки на ткани.
– Так-то. Теперь гладко, – говорит она, уже снова сидя в кресле – надо же, какая шустрая. – Застилай, застилай!
– Да вы просто всех обманули, да? Вы можете жить одна и сама за собой ухаживать, так ведь? Сил у вас – хоть отбавляй!
– Ты скоро? У меня спина ноет в этом кресле.
Заправив постель, я ухожу. Пусть сама ложится, помощь ей не нужна. Других она обдурила, а меня – не выйдет.
Я сердито гремлю тарелками и чашками, ставя их в посудомоечную машину, и вдруг чувствую дыхание у себя за спиной. Обернувшись, вижу Юдит Кляйн, которая протягивает мне тарелку. Онемев от удивления, я беру ее и ставлю в машину, а Юдит тем временем споласкивает еще одну и снова протягивает мне. Тарелку за тарелкой, чашку за чашкой. Молча.
– Ты могла бы зайти ко мне на минутку? Ну, когда доделаешь свои дела… Если у тебя есть… – Юдит Кляйн умолкает, вытирая худые руки о халат. Бледные руки с набухшими голубыми венами. Поворачивается и уходит.
Почему я боюсь войти к ней в комнату? Чего мне бояться? Что эта пенсионерка захватит меня в плен? Привяжет к батарее пояском от халата и станет избивать зубной щеткой?
Юдит сидит у открытого окна спиной ко мне.
– Наверное, я тебя обидела? – произносит она, не оборачиваясь и все же как будто точно зная, где я стою.
– Ничего, у меня по утрам тоже настроение никудышное, – отвечаю я.
– Мы тут всяких видали, – смеется Юдит. – Помоги мне надеть тапки.
– А вы не боитесь, что я их украду? Раз уж вы тут всяких видали, – передразниваю я.
Юдит Кляйн с улыбкой вытягивает ступни, на которых болтаются тапки. Я наклоняюсь, чтобы помочь надеть их как следует, и вдруг она вцепляется мне в волосы.
– Зачем ты их красишь?
– Отпустите! Вы с ума сошли, да?
Юдит ослабляет хватку, я в бешенстве поднимаюсь, провожу рукой по голове – кожа ноет от боли.
– Имейте-ка в виду – руками не трогать!
– Тебе что, не нравятся твои собственные волосы?
– Я крашу волосы в черный цвет, потому что мне хочется черные волосы. Понятно?
Юдит задумчиво кивает.
– А на следующей неделе мне, может быть, захочется красные. Или зеленые, – продолжаю я.
– Послушай… у меня так болят плечи, – Юдит вдруг заглядывает мне в глаза с неожиданно смиренным видом. Деваться некуда. Я нехотя принимаюсь массировать ее плечи – осторожно, хотя больше всего мне хотелось бы ущипнуть ее морщинистую кожу.
Юдит жмурится от удовольствия.
– А можешь помочь мне покрасить волосы? В черный цвет, у меня такие раньше были.
– Нет. Если краска попадет в глаза, вы можете ослепнуть.
Что она себе вообразила? Что я бюро добрых услуг?
– Ах вот как. Но ты-то не ослепла?
– Пока нет. Ну, достаточно, – я опускаю руки.
– Еще немного, ну пожалуйста!
Придется еще помять ее. На этот раз я спешу, массирую кое-как. Но Юдит, кажется, все равно приятно.
– У тебя одной и есть сила в руках! Мари только и знает, что щипаться, а у Бритты, бедняги, руки дрожат. Может быть, тебе заняться массажем? В будущем? – предлагает Юдит, взяв меня за руки с таким видом, будто сделала важное открытие.
– Не знаю… Массажем? Мутное какое-то дело.
– Брось. Чего только люди не придумают. Здесь-то ты не задержишься?
– Несколько месяцев поработаю.
– Почему ты здесь? Что ты тут забыла?
– Ничего. Просто работаю.
Юдит с сомнением разглядывает меня.
– Чепуха на постном масле. Ну что ж, игра не задалась. Каков вопрос, таков ответ.
– А можно и вообще не играть. Можно просто молчать.
– Хотя, согласись, это довольно скучно. Кое с кем можно и поговорить.
– Кое с кем?
– Ты же от чего-то бежишь, Сандра. Правда?
Ну вот, начались расспросы, – думаю я, прикусив губу. Пора сваливать. Если старухе нужны интересные истории, пусть почитает книжку. Я могу принести из библиотеки.
Но Юдит молчит и смотрит на меня, а потом гладит по руке.
– Храни свои тайны. Люди охочи до чужих историй. А я придумала, что мы сегодня сделаем!
Я с удивлением смотрю, как она резво сбрасывает халат и начинает одеваться.
– Ты города не знаешь, так?
– Не очень-то.
– Тогда пойди и спроси Мари, можно ли нам с тобой прогуляться, – говорит Юдит и тут же добавляет самым решительным тоном, как будто испугавшись, что я стану возражать: – Скажи, что мне просто необходимо прогуляться – именно сегодня. Иначе я закачу скандал. Она знает, о чем я.
Вот уж не ожидала такого от старушки! Сначала валялась, как мешок с сеном, а теперь шагает так бодро и ловко, что я вот-вот потеряю ее из виду. Наконец-то, остановилась – у витрины магазина на улице Вестерлонггатан. Старомодные шляпы, золотые буквы «МОДА» на черном фоне. Вся лавочка – словно памятник ушедшим временам.
– Такое, наверное, уже никто не покупает?
– Пойдем! – Юдит целеустремленно распахивает дверь магазина.
Навстречу нам из полумрака выходит пожилая дама в черном платье.