Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон

206
0
Читать книгу Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 123
Перейти на страницу:

– Морган! – крикнул знакомый голос, и яразвернулась, скрипнув туфлями по серому кафелю.

Это был Эдден – размахивая руками спешил к нам по коридору.И мне сразу стало лучше.

– Слизняки побери все, – буркнул Дженкс. –Рейч, я уматываю. Увидимся дома.

– Ни с места, – ответила я, развеселившись в ответна его раздражение. – И если ты Эддену хоть одно плохое слово скажешь, ятвой пень залью инсектицидом от муравьев.

Гленн хихикнул, и что особенно приятно, что я не расслышалаответ Дженкса.

Эдден был отставной «морской котик» и выгляделсоответственно – волосы коротко стрижены, штаны цвета хаки отутюжены до хруста,тело под накрахмаленной белой рубашкой в идеальной форме. Хотя густой ежикволос оставался черным, усы были сплошь седые. Круглое лицо расплылось вприветственной улыбке, когда он шагал к нам, засовывая в карман рубашки очки впластиковой оправе. Капитан управления ФВБ в Цинциннати резко остановился,обдав меня запахом кофе. Он был почти моего роста – чуть низковат длямужчины, – недостаток роста искупался избытком внушительности. При видемоих кожаных штанов и никак не профессионального топа Эдден приподнял брови.

– Рад тебя видеть; Морган, – сказал он. –Надеюсь, не застал тебя в плохую минуту?

Я перебросила канистру и протянула руку. Его короткиетолстые пальцы обхватили мои в пожатии, знакомом и доброжелательном.

– Никоим образом, – сухо ответила я, и Эдденположил тяжелую руку мне на плечо, направляя в коридор.

Обычно я бы среагировала на такую фамильярность изящнымтолчком локтя в живот. Но Эдден был родственная душа – он ненавиделнесправедливость не меньше меня. Хотя никакого внешнего сходства не было, оннапоминал мне отца, который вполне принял меня как колдунью и обращался как сравной, не проявляя недоверия. Падка я на лесть.

Мы пошли по коридору бок о бок, Гленн тащился сзади.

– Приятно видеть, что вы снова летаете, мистер Дженкс, –кивнул ему капитан.

Дженкс взлетел с серьги, резко затрещав крыльями. Эдденкогда-то отхватил Дженксу крыло, запихивая его в водяной кулер, и пикси не могему этого простить.

– Дженкс меня зовут, – ответил он холодно. –Без мистера.

– Хорошо, Дженкс. Чем мы можем вас угостить? Сахарнаяпоца, арахисовое масло… – Он повернулся, улыбаясь в усы. – Кофе, мизМорган? – протянул он. – У вас усталый вид.

Его улыбка окончательно разогнала мое плохое настроение.

– Это было бы чудесно, – сказала я, и Эдден глянулна Гленна.

Детектив стискивал зубы, а на подбородке у него появилосьнесколько новых волдырей. Когда тот с досадой повернулся уходить, Эдден поймалего за локоть, притянул к себе и шепнул на ухо:

– Смывать пыльцу уже поздно. Попробуй кортизон. Гленн посмотрелна меня в упор, выпрямился и удалился в ту сторону, откуда пришел. –Спасибо, что согласилась зайти. У меня тут прорыв случился, и только тебя я могпозвать, чтобы была хоть какая польза.

Дженкс презрительно хмыкнул:

– И что случилось? Какой-нибудь вервольф лапу занозил?

– Дженкс, заткнись, – сказала я скорее попривычке. Гленн в машине обмолвился про Трента Каламака, и теперь я слегкадергалась.

Капитан ФВБ остановился перед простой дверью без таблички.Рядом была точно такая же. Допросные. Он открыл было рот для объяснений, потомпожал плечами и распахнул дверь, за которой оказалась пустая полуосвещеннаякомната. Пропустив меня вперед, он подождал, чтобы дверь закрылась, потомповернулся к одностороннему зеркалу и молча поднял жалюзи.

Я уставилась в другую комнату.

– Сара-Джейн! – прошептала я, чувствуя, как у меняотвисает челюсть.

– Вы ее знаете? – спросил Эдден, скрещивая нагруди руки. – Счастливое совпадение.

– Совпадений не бывает, – отрезал Дженкс, паря науровне моих глаз, и ветерок от его крыльев пощекотал мне шею. Руки он поставилна бедра, крылья из прозрачных стали бледно-розовыми. – Это подстроено.

Я придвинулась ближе к стеклу.

– Это секретарша Трента Каламака. Что она здесь делает?Эдден встал рядом со мной, широко расставив ноги:

– Ищет своего бойфренда.

Я повернулась к нему, и меня поразило напряженное выражениекруглого лица.

– Ворлок по имени Дэн Смейзер, – сказалЭдден. – Пропал в воскресенье. ОВ действовать не начнет, пока не пройдеттридцать дней с момента исчезновения. Сара-Джейн уверена, что его исчезновениесвязано с деятельностью того охотника на ведьм, и я думаю, что она права.

Мне аж нехорошо стало. Цинциннати не славится серийнымиубийцами, но за последние полтора месяца у нас было больше нераскрытых убийств,чем за все три последних года. Эта вспышка насилия расстроила всех – ивнутриземельцев, и людей.

Одностороннее стекло затуманилось от моего дыхания, и яотодвинулась.

– Он подходит по типу? – спросила я, уже зная, чтоОВ ее бы не отфутболило, если бы подходил.

– Подходил бы, если бы был убит. Пока что он толькоисчез.

Тишину нарушил треск крыльев Дженкса:

– Так зачем привлекать сюда Рейч?

– По двум причинам. Первая состоит в том, что мизГраденко – ведьма. – Он кивнул в сторону симпатичной женщины за стеклом, инедовольство явственно слышалось в его голосе. – Мои люди ее не могутдопросить как следует.

Сара-Джейн посмотрела на часы и потерла глаз.

– Она не умеет готовить чары, – тихо сказалая, – умеет только их применять. Теоретически говоря, она не ведьма, аворлок. Вам, ребята, следует четко понимать, что разница тут определяется неполом, а уровнем умения.

– Как бы там ни было, мои сотрудники не могутинтерпретировать ее ответы.

Во мне чуть шевельнулась злость, и я повернулась к нему,сжав губы.

– То есть вы не знаете, когда она врет?

Капитан пожал мощными плечами:

– Если хотите.

Дженкс повис между нами, подбоченившись, в позе Питера Пэна.

– О'кей, так вы хотите, чтобы Рейч ее допросила. Авторая причина?

Эдден прислонился плечом к стене.

– Мне надо кого-то послать в тот колледж поучиться, апоскольку у меня в списке подчиненных нет ведьмы, то это будешь ты, Рэйчел.

Целую секунду я только и была способна, что на негосмотреть.

– Пардон, не поняла?

От улыбки он еще больше стал похож на тролля, который что-тозадумал.

– Ты газеты читаешь? – задал он ненужный вопрос, ия кивнула:

1 ... 5 6 7 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон"