Книга Зачем нам враги - Юлия Остапенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тридцать восемь.
— Немолод уже... да? — В голосе эльфа слышалась легкая, почти дружелюбная насмешка. Натан смолчал. — Немолод, и не слишком хорош собой, и не слишком богат... твой Картер скряга, каких мало.
— С чего вы взяли? — вспылил Натан — последнее замечание отчего-то задело его сильнее других.
— Да ты посмотри хоть, как он нас снарядил. А между тем, если ты не забыл, от меня зависит судьба всей вашей страны.
— Это вы об этом постоянно забываете, — мрачно сказал Натан.
Эльф безмятежно улыбнулся.
— А мне с этого проку немного. Конечно, я стану родоначальником новой княжеской династии в Калардине... но маловато чести для эльфа моего происхождения мешать свою кровь с человеческим отродьем. Не обижайся.
Натан не ответил. Разумеется, он не обижался — если воспринимать всерьез все, что говорит и делает этот щенок, одному из них не жить... хотя порой очень трудно было не воспринимать это всерьез.
— Но мы говорили о тебе, — как ни в чем не бывало продолжал Глориндель. — Ты не очень молод, не очень красив, не очень богат и не очень умен. У тебя всего-то и есть, что нищенское жалованье и сомнительные привилегии от твоего лорда. Из всего этого могу заключить, что с женщинами тебе никогда особо не везло.
Натан вздрогнул и обернулся. Эльф смотрел ему в глаза, мягко улыбаясь.
— Это не ваше дело, — немного нервно бросил Натан. — Вообще к чему вы это сказали?
— Пытаюсь понять твое вчерашнее поведение в трактире.
— Мое поведение?! Это вы себя вели, как... как...
— Как кто? — улыбаясь, спросил эльф. Натан сплюнул в сердцах. Эльф улыбнулся шире. — Ты просто завидуешь.
— Я?! Кому? Вам?!
— Ну-ну, что ты так разволновался? По-твоему, я недостоин зависти? У меня великолепное прошлое и блестящее будущее, а у тебя нет ни того, ни другого. Женщины за версту чуют таких неудачников, как ты, и обходят их десятой дорогой. Ну признайся, если бы та рыженькая запала на тебя, а не на меня, — ты бы устоял?
— При чем здесь... — У Натана перехватило дух от возмущения, и ему пришлось сделать паузу, чтобы вернуть голосу твердость. — Вы унизили ее мужа. Чудовищно унизили. Публично. Безо всяких на то оснований.
— А что ему мешало убить меня на месте, а благоверную за волосы оттаскать? Ты? — В голосе эльфа скользнуло презрение. — Ты старый вояка, Натан, я верю в силу твоей руки, но оскорбленная честь и не против такого пойдет. А там и чести-то не больше, чем жару в женском лоне...
— Замолчите. — Натан непроизвольно стиснул повод коня. — Не могу слушать, как вы... разглагольствуете о том, что сделали.
— С таким немыслимым цинизмом, да? — протянул эльф и засмеялся. — Ты слишком неуверен в себе, друг мой. Если бы тебе случалось попадать в подобные ситуации, ты смотрел бы на жизнь проще.
— Боги меня от этого миловали, — резко сказал Натан. — И я вас, кажется, предупреждал, что если вы еще раз назовете меня своим другом...
— Друзьями тебя судьба тоже не баловала, верно? Может, тот один только и был... Друзей заводят так же, как и женщин, — Для этого надо обладать определенным обаянием. Расскажи мне про него, Нат. Про своего друга. Он был...
— Идите вы!.. — вырвалось у Натана. Эльф взметнул на него недоуменный, почти обиженный взгляд, и Натан быстро добавил — не жестко, как намеревался, а поспешно, стремясь загладить вырвавшуюся грубость: — Я не хочу говорить об этом. Тем более с вами.
— Что же ты так болезненно все воспринимаешь? — беззлобно сказал Глориндель, оставив без внимания вопиющую неучтивость своего сопровождающего. — О чем с тобой ни заговори — что о женщинах, что о друзьях... — Его синие глаза вдруг коротко блеснули, и он воскликнул: — Постой, тот твой друг... он был женщиной?!
Натан с досады ударил коня пятками в бока, мгновенно вырвавшись вперед. Немыслимое дело — он чувствовал, что краснеет. Проклятие, неужели он в самом деле так прост? Или этот сволочной эльф уж слишком проницателен...
Глориндель что-то крикнул ему, но Натан не сбавил скорости — меньше всего на свете ему хотелось выслушивать последующие догадки эльфа, которых у того, судя по всему, имелось предостаточно. Он весь пылал от стыда и возмущения, поэтому когда конь на полном скаку запнулся и небо рванулось вверх, а усыпанная прошлогодней листвой земля понеслась навстречу, почувствовал лишь изумление. Потом был удар, от которого у Натана помутилось в голове — окружающие деревья смазались и пошли пятнами. Натан попробовал пошевелиться и поднес руку к голове. На лбу была кровь — похоже, он расшиб бровь при падении.
Где-то, как ему показалось, очень далеко истерично заржали лошади. Натан моргнул, перевернулся, сел, попытался подняться и наткнулся ладонью на шершавую, туго натянутую веревку — ту самую, как он понял мгновением позже, о которую споткнулся его конь.
Проклятие, разбойники.
Натан вскинулся, хватаясь за меч. Они уже были здесь — он видел шестерых, стоявших полукругом чуть впереди. В центре этого полукруга брыкался и вставал на дыбы конь Глоринделя — один из разбойников тянул на себя его повод, еще один отводил в сторону лошадь Натана. Эльф крепко держался в седле, сжимая в руке кинжал. Натан выругался про себя. А приходилось ли этому молокососу участвовать в настоящей драке? Ох, вряд ли...
Но драка тут была в любом случае бессмысленна — Натан понял это, поднявшись и обернувшись. За его спиной стояли еще несколько человек — в общей сложности разбойников было не меньше десятка. Он убил бы, возможно, четверых или пятерых, прежде чем один из них добрался бы до его глотки, но эльфа прикончат гораздо раньше.
— Тише-тише, добрые господа, — проговорил самый рослый из бандитов, видимо, главарь. Он стоял в общем круге, заткнув большие пальцы рук за пояс и, видимо, чувствуя себя хозяином положения — увы, небезосновательно. — Не надо железом махать. Мы всего лишь хотим поинтересоваться содержимым ваших кошельков, ну и одолжить ваших чудных коней, а так ступайте с миром.
— Руки прочь, холоп! — в ярости бросил Глориндель бандиту, попытавшемуся стащить его с коня, и ударил наотмашь — умело, сильно. Бандит увернулся, юркнул под брюхо коня, в тот же миг двое подоспели с другой стороны. Эльф поднял коня на дыбы, снова вскинул кинжал.
— Прекратите! — крикнул Натан, перекрывая испуганное конское ржание. — Это бессмысленно! Лучше сдаться.
— Весьма здраво, — похвалил главарь, не трогаясь с места. Выговор у него был внятный, правильный, как у знатного горожанина, только в тоне звучала самоуверенная хамовитость. — А вы, благоразумный господин, сами-то железку бросьте.
Натан молча кинул меч на землю. Эльф, и без того бледный, стал белее мела.
— Мразь! — крикнул он и замахнулся снова, но его схватили за ноги и стащили на землю. Натан, скрестив руки на груди, хмуро наблюдал за происходящим. Один из разбойников, подкравшись, подхватил с земли его меч. Другой в это время быстро и ловко обыскал Натана, срезал его кошелек и отступил.