Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пленительная страсть - Ферн Майклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленительная страсть - Ферн Майклз

227
0
Читать книгу Пленительная страсть - Ферн Майклз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 135
Перейти на страницу:

Старшая сестра легонько коснулась роскошных волос Сирены.

— Глупышка! Не мучай себя. У нас нет никаких основании считать сеньора… э… менеера ван дер Риса дикарем. Кроме того, даже если я не выйду за него замуж, мы с тобой все равно должны будем расстаться, так как я намерена посвятить себя Богу и уйти в монастырь. Сирена, нам уже пора оставить в покое детство!

Младшая сестра вскочила на ноги. Она была похожа сейчас на кошку, готовую зашипеть и выпустить когти. Ответ ее был быстрым и гневным.

— Ты так думаешь? Ты считаешь, будто я хочу продлить наше детство? Будто я хочу, чтобы мы держались друг за друга, как пара мартышек? Исабель, прошу тебя, выслушай меня внимательно! Как ты намерена распорядиться собой — дело твое. Я не произнесу ни слова осуждения, если ты станешь монахиней. Или, предположим, проституткой. Раз это твое желание, пусть так и будет. Но меня возмущает, что тебя принуждают к жизни, которой ты не хочешь. Тебе не обмануть меня, Исабель. Я слышу, как ты плачешь по ночам. Я вижу отвращение в твоих глазах, когда кто-нибудь из команды смотрит на тебя как на красивую женщину. Ты хочешь, чтобы я поверила, будто ты достаточно сильная, будто ты сможешь спать с мужчиной, каждую ночь позволять ему все, что он захочет, и не сойдешь с ума?

— Я нормально отношусь к мужчинам… Иногда они мне даже нравятся, Сирена. Я люблю дядюшку Хуана, — возразила Исабель.

— Я в этом не сомневаюсь, Исабель, — продолжила Сирена более спокойно и мягко. Ей было невыносимо тяжело видеть страдания сестры. — Однако я также не сомневаюсь, что ты уже душой и телом принадлежишь Богу! Пожалуйста, Исабель, иди к дядюшке и объясни ему все. Если Бог действительно призвал тебя, то, вероятно, ему будет угодно, чтобы ты протестовала против замужества, и Он поможет тебе в этом.

— Сирена, дорогая! Я знаю, что Бог призывает меня стать монахиней. Я согласна с твоими словами. И, — она вздохнула и удовлетворенно улыбнулась, — моя вера в Бога настолько сильна, что я знаю: Он как-то вмешается… и эта свадьба не состоится.

Исабель произнесла все это очень тихо, но ее удивительное лицо светилось внутренней верой. Глаза Сирены счастливо засияли. Значит… Исабель не подчинилась капризу отца, она все-таки надеялась спастись от предстоящего замужества.

Девушка пылко обняла старшую сестру и прижала ее к себе, не подозревая, что слова Исабель о непременном вмешательстве Бога, будут преследовать ее до конца дней.

— Виден корабль! — раздался громкий крик с грот-мачты. — Виден корабль!

— Далеко? — закричал капитан.

— Прямо за кормой, сэр, — ответил голос сверху.

— Какой на нем флаг?

— Флага нет, капитан.

Сирена оставила Исабель и выбежала на палубу. Повернувшись в сторону кормы, она приставила ладонь козырьком к глазам: с севера приближалась бригантина, на фоне красного заката корабль казался черным. Дрожь пробежала по спине Сирены.

Подойдя к дяде Хуану, она сказала:

— Не нравится мне этот корабль, дядюшка. Капитан Лопес, поднять все паруса! Уходим на полной скорости! — закричала Сирена. — Я вижу, что бригантина старается догнать нас.

Капитан бросил на девушку неодобрительный взгляд и проигнорировал ее команду.

— Разворачивайте нок-реи! Не волнуйтесь, ребята. Ложимся в дрейф!

— Как вы смеете?! — взорвалась Сирена. — Это мой корабль! Разве вы не видите, что на бригантине нет флага? Выполняйте то, что я приказываю! Дать полный ход!

— Отправьте сеньориту Кордес в ее каюту, сеньор Кордес, или я не отвечаю за действия команды, — угрожающе прохрипел капитан.

«Он явно пьян!» — подумала Сирена.

— Ты слышала, что сказал капитан Лопес? Отправляйся в каюту к Исабель.

— Не пойду. «Рана» моя! А с Исабель все в порядке.

И, повернувшись к капитану, девушка снова скомандовала:

— Полный вперед! Я в последний раз вам приказываю!

— На бригантине развевается флаг бедствия! — раздался чистый и звонкий голос корабельного юнги, который вскарабкался на мачту, чтобы получше рассмотреть приближающийся корабль.

— Это обман, говорю вам! — Сирена умоляюще обратилась к дяде: — Совсем не похоже, чтобы эта бригантина терпела бедствие! Она идет на слишком большой скорости и через несколько минут догонит нас. А этот дурак-капитан не желает ни о чем слышать!

— Сирена, я настаиваю, чтобы ты отправилась к сестре! — решительность светилась в суровом взгляде дяди.

Молча, с угрюмым видом, она перешагнула снасти и направилась к юту, где находилась их каюта.

Исабель спокойно сидела, занятая чтением молитвенника. Заметив присутствие сестры, она перекрестилась и подняла глаза.

— Что там за крик? Что-нибудь случилось?

Сирена заставила себя улыбнуться, уловив тревогу в широко раскрытых, обрамленных длинными темными ресницами глазах сестры.

— Все в порядке, — ответила она, ласково проведя рукой по блестящим черным волосам Исабель. — Продолжай молиться.

Казалось, минула вечность. Сирена с трудом заставляла себя сидеть на богато украшенной, но узкой постели, напряженно прислушиваясь к происходящему на верхней палубе. «Рана» совсем замедлила ход — корабль дрейфовал. Слышны были голоса матросов, маневрировавших парусами, и сердитые окрики капитана. Затем — толчок и скрежет другого судна, прижавшегося к борту «Раны».

Исабель удивленно взглянула на сестру, вопросительно изогнув брови. Сирена не в состоянии была дольше оставаться в каюте.

— Будь здесь и не выходи на палубу! — велела она сестре и потянулась за рапирой, висевшей над постелью. Запутавшись в своих длинных юбках, девушка споткнулась и, недолго думая, одним взмахом рапиры отсекла подол платья, укоротив его до колен, затем еще раз — крест-накрест, — пока не получилась короткая юбочка, позволявшая свободно двигаться.

Осторожно прикрыв дверь, Сирена двинулась вверх по ступенькам, ведущим на палубу. Гнев клокотал в ее груди. Терпит бедствие! Надо быть совсем дураком, чтобы поверить в это. Разве она не дочь своего отца и разве он ее плохо учил? И — только подумать! — этот негодяй, капитан Лопес, игнорировал ее приказы и допустил, чтобы на «Рану» напали! Девушка не испытывала никакого страха — лишь ужасную злость. Если бы здесь был отец, он сразу бы разгадал хитрость бригантины. А теперь нужно действовать самой… Сирена стояла и, едва дыша, прислушивалась к крикам на палубе.

Что все-таки там происходит? Осторожно подкравшись ближе, чтобы посмотреть, она остолбенела, а сердце ее учащенно забилось: бригантина приблизилась к «Ране». Что это там у них возле мачты сверкает? Боже! Внутри у девушки все похолодело. Отец рассказывал о кораблях-мародерах и пиратах с аркебузами[2], располагавшимися обычно у мачты, чтобы удобно было стрелять по экипажу корабля-жертвы. Сирена знала, что сначала они убьют капитана, а затем — по одному — и всю команду.

1 ... 5 6 7 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленительная страсть - Ферн Майклз"