Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс

91
0
Читать книгу Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 33
Перейти на страницу:
стало доходить, почему мама постоянно твердит ей, что нужно заводить больше друзей. Оказывается, это так здорово, когда есть с кем посмеяться. Нортон-Уик с каждой минутой становился всё приятнее.

– Мне скоро нужно будет вернуться, – с неохотой сказала Авелина. – Мама дома одна, и мне лучше не уходить так надолго.

– Значит, у тебя строгая мама? – спросила Хейзел.

– Нет, она классная, правда. – Авелина наклонилась, чтобы сорвать одуванчик. – Просто она хочет быть в курсе, где я нахожусь, – ну знаешь, как это бывает. И на работе ей тоже стресса хватает. Поэтому мы здесь – чтобы немного расслабиться.

– Что ж, лучшего места вы найти не могли, – заметила Хейзел, обходя по кругу один из камней.

– Мне кажется, ей очень нужен свежий воздух: такой контраст с выхлопными газами, которыми каждый день дышишь в городе.

– Нет, я не это имела в виду, – сказала Хейзел, и её необычные глаза при этом блеснули.

Авелина нахмурилась:

– А тогда что?

– То, что вы не могли остановиться в лучшем месте, чем это, – Хейзел помолчала и похлопала рукой по камню. – Рядом с ними.

Авелина сняла очки и торопливо протёрла их:

– Да, здорово, что они у меня прямо за окном спальни.

– Нет, – покачала головой Хейзел. – То есть да, на них приятно смотреть, но это далеко не единственное их достоинство.

– Ты о чём? – спросила Авелина, и выражение лица Хейзел внезапно стало серьёзным.

– Видимо, придётся дать тебе ещё один урок истории, Авелина, – запрыгнув на упавший камень, Хейзел уселась на него, скрестив ноги. – Скажи, для чего, по-твоему, нужно это место?

– Может, это календарь, возможно, храм, не исключено даже, что парковочное место для НЛО – я не знаю.

– Ты ничего о них не читала?

Авелина покраснела, как если бы её отчитали. Она читала об этих камнях, да, но ничего особенного не узнала. И ещё нужно дождаться Гарольда, который приедет с новыми материалами для изучения. И всё же ей казалось, что она должна сказать что-то более весомое только для того, чтобы доказать Хейзел, что она тоже умная.

– Ну, теорий так много, что я не смогла решить, какая мне нравится больше, хотя вот версия про друидов, которые приносили здесь жертвы, звучит жутковато.

– О, друиды были совершенно безобидны, – небрежно заметила Хейзел. – Они бы и мухи не обидели. Но спроси себя: почему им так нравилось приходить сюда? Что такого особенного в этих камнях?

Хороший вопрос. Авелина пожала плечами.

– Потому что земля, на которой мы с тобой сейчас стоим, Авелина, – особенная. Знаю, выглядит так, будто здесь ничего нет, кроме крапивы и коровьих лепёшек, но люди не случайно приходили сюда на протяжении тысячелетий. Видишь ли, все думают, что причина в камнях, но на самом деле это всего лишь своеобразные метки, вроде таблички при въезде в деревню. Они здесь только для того, чтобы люди понимали, что пришли в нужное место.

Авелина вскинула брови:

– В каком смысле «нужное место»?

Округлив глаза, Хейзел пошевелила пальцами:

– Чтобы творить магию, разумеется.

Порыв холодного ветра скользнул по обнажённым рукам Авелины, словно осень вдруг решила напомнить о себе. Беседа приобрела неожиданный оборот. Хейзел улыбнулась и поманила Авелину к себе на камень. Чувствуя в душе смутную тревогу, Авелина устроилась рядом с новой подругой.

– А теперь внимательно смотри на мои руки, – сказала Хейзел, протягивая ладони. – Видишь, пусто?

Авелина кивнула.

С быстротой молнии Хейзел свела ладони вместе и, поднеся их груди, с ухмылкой посмотрела Авелине прямо в глаза. Затем осторожно, точно баюкая птенца, раскрыла руки. У неё на ладони лежал кулон: маленький серебряный дельфинчик на кожаном шнурке.

Авелина ахнула:

– Ух ты, обожаю дельфинов! Это мои любимые животные.

Хейзел взяла руку Авелина и вложила в неё кулон:

– Правда? Значит, ты лучше сохранишь его, согласна?

Подняв кулон повыше, Авелина смотрела на покачивающегося на шнурке дельфина. Ей очень нравилось, как он сверкает в лучах солнца. На фоне синего неба легко было вообразить, что дельфин словно рассекает океан. Хейзел ловко исполнила магический трюк. Авелина видела волшебников по телевизору, но никогда волшебство не совершалось так близко. Можно подумать, что Хейзел прятала кулон в рукаве – вот только рукавов у неё не было. Наверное, он лежал в траве или на камне, и Хейзел подобрала его после того, как отвлекла Авелину хлопком. Авелине хватило ума не спрашивать о технике фокуса: маги никогда не раскрывают своих секретов. Со вздохом она протянула дельфина обратно:

– Я не могу его взять. Похоже, это довольно дорогая вещь.

Скрестив руки на груди, Хейзел отвела взгляд и демонстративно вскинула подбородок:

– Разумеется, можешь, Авелина. Я к этой штуке не имею никакого отношения. Камни решили подарить тебе этот кулон в знак доброй воли. Ты не можешь отказаться, это будет очень невежливо.

Авелина огляделась, и на мгновение ей показалось, что камни подобрались ближе.

– Ты уверена?

– Абсолютно.

Авелина не знала, что и думать. Ей никогда не дарили подарков в первые пять минут знакомства, и теперь она оказалась в неловком положении. Её не покидало ощущение, что нужно отказаться, но она не хотела оскорбить чувства Хейзел или показаться неблагодарной. Словно почувствовав её колебания, Хейзел вздохнула и, взяв руку Авелины, согнула её пальцы, зажав в них кулон:

– Пожалуйста, возьми его. Ты же не хочешь, чтобы за тобой пришла орда разозлённых камней?

Слабо улыбнувшись, Авелина покачала головой:

– Нет-нет, конечно нет. Спасибо ещё раз.

– Благодари не меня – благодари камни. Давай примерь его.

Завязав шнурок на шее, Авелина приподняла дельфина, чтобы ещё раз полюбоваться им. Только теперь она заметила, что на месте глаз его создатель – кем бы он ни был – вставил по крошечному синему камешку.

– Тебе идёт, – сказала Хейзел.

– Спасибо, камни, – прошептала Авелина и повернулась к Хейзел: – Хочешь зайти ко мне и выпить лимонаду? – Она хотела предложить Хейзел что-нибудь взамен, а поскольку миленьких кулонов под рукой не оказалось, сойдёт и прохладительный напиток.

– Давай – почему нет?

Пока они шли по полю, Авелина не удержалась и снова принялась рассматривать свой новый кулон. Было во всём этом что-то необъяснимое. Даже она сама не смогла бы подобрать себе что-то более подходящее. Немного странно, что у Хейзел оказалась вещь, которая соответствовала вкусам Авелины. Они подошли к саду, и Авелина усилием воли выбросила эту мысль из головы.

– Проходи, – сказала она, пинком открыв калитку.

Когда Хейзел вошла в сад, она вдруг отдёрнула ногу, словно наступила на горячие угли. Лицо её исказилось от боли, и она скрипнула зубами.

– Ты в порядке? Наступила на что-то? – спросила Авелина, вглядываясь в высокую

1 ... 5 6 7 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс"