Книга Прошлые грехи - Карла Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Пожалуйста, зовите меня просто Джейк.
У Харли был вид человека, который проработал на ранчо всю свою жизнь. У него были сильно загорелое, обветренное лицо с резкими морщинами и спокойный уверенный взгляд. Рядом с ним Джимми выглядел словно щенок с матерым, видавшим виды псом. Растрепанные светлые волосы торчали из-под его ковбойской шляпы, а голубые глаза так и горели готовностью услужить.
- Харли и Джимми сегодня утром нашли еще двух коров, - продолжила Ева.
- Дурные дела тут творятся. - Харли покачал головой. - Кто-то хочет выдворить Еву с ранчо.
- Этого мы не допустим, - твердо сказал Джейк.
С дороги послышался шум мотора, и все трое обернулись. Это была машина Уэйна. Он подъехал ближе, притормозил и, не заглушая двигателя, вылез из автомобиля.
- Ну что, похоже, все уже собрались, - сказал он так, будто это ему пришлось ждать всех остальных, а не наоборот. - Тогда поехали. Вы впереди, а я за вами.
Ева взглянула на Харли, тот коротко кивнул и пустил лошадь в галоп. Джейк, Джимми и Ева быстро догнали его, а Уэйн, как и собирался, покатил за ними на машине.
Джек ехал позади Евы и украдкой любовался ею. Прямая спина, бедра, покачивающиеся в такт шагам лошади… Прирожденная наездница. Он и забыл, как прекрасно она держится в седле.
Он наслаждался знакомыми запахами пастбища и скота. Теперь они проезжали мимо пруда, где они с Евой раньше часто ловили рыбу. Джейк тряхнул головой, прогоняя воспоминания, вгляделся вдаль и нахмурился. Отсюда уже было видно лежащих на земле коров. Запах крови и смерти стоял в раскаленном неподвижном воздухе. Высоко в небе лениво кружили два стервятника.
Они спешились и подождали, пока к ним присоединится Уэйн. Никакого сомнения - горла коров были перерезаны.
В груди каждой зияли страшные кровавые дыры.
Джейк повернулся к Уэйну:
Что ты предпринял, чтобы выяснить причину произошедшего и личность злоумышленника?
Шериф неловко переступил с ноги на ногу.
- Это довольно трудное расследование. Орудия преступления на месте нет и никаких зацепок тоже. Мне не с чем работать.
- Ева сказала, что говорила тебе про каких-то подростков. Ты их уже допросил?
- Мне… пока не представился случай, - признался Уэйн.
- Пусть тебе представится случай, причем сегодня, Уэйн, - с нажимом произнес Джейк. - Записку, которую Ева получила утром, с полной уверенностью можно назвать угрозой.
- Я займусь этим сразу же, как только мы тут закончим, - промямлил Уэйн. - Он взглянул на Еву: - Может, есть кто-то еще, кто мог затаить на тебя злобу?
Она наморщила лоб.
- Я об этом думала. И кажется, тебе надо задать пару вопросов Бену Уилкинсу.
- Это еще кто? - поинтересовался Джейк.
- Мой бывший работник. Помогал на ранчо. Пришлось уволить его где-то полгода назад, - объяснила Ева. - Он сильно пил и часто просто не появлялся на работе. Я считала, что мы разошлись по-дружески, но кто его знает.
- Я слышал, теперь он работает на О'Брайена, хотя что-то не видел его в городе в последнее время. Если сумею найти - обязательно поговорю и с ним тоже, - сказал Уэйн.
- Я просто хочу, чтобы все это закончилось. Стадо убывает, а я никак не могу себе этого позволить. И никто на свете не заставит меня уехать из города. - Ева чуть приподняла подбородок. - Это моя земля, и ни один урод меня не запугает.
- Ты знаешь, мы за тебя горой. Сделаем все, что только понадобится, - с жаром произнес Джимми. - Я не допущу, чтобы над тобой издевались!
По тому, как Джимми смотрел на Еву, было совершенно очевидно, что мальчик по уши влюблен в свою хозяйку. Джейк решил, что юнец ему не угроза - пока не путается под ногами и лишь бросает на Еву обожающие взгляды.
Постепенно все разошлись. Уэйн забрался в машину и пообещал заехать еще раз вечером. Джейк и Ева направились к амбару, а Джимми и Харли остались разбираться с несчастными коровами.
Как ни сильно Джейк хотел побыть с Евой подольше, времени у него не было. Когда они расседлали лошадей и отвели их в стойла, оказалось, что ему уже пора мчаться домой, чтобы привести себя в порядок перед встречей с нотариусом отца.
- Спасибо, что заглянул, - сказала Ева, провожая его к машине.
- Ева, я буду рядом до тех пор, пока Уэйн не закончит расследование и кое-кто не сядет в тюрьму.
- Это совершенно не обязательно, правда, - возразила Ева. - Я уверена, что теперь Уэйн зашевелится. Огромное тебе спасибо за то, что нажал на рычаги, но это действительно все. Ты официально свободен от моих проблем и от меня.
Если бы она знала, насколько он от нее не свободен! И он не уйдет, пока не получит то, что ему нужно.
С тех пор как Джейк Олбрайт много лет назад покинул Дасти-Галч, он всегда получал то, что ему нужно.
Глава 3
Заканчивая утренние дела, Ева очень старалась не думать о Джейке. И надеялась, что больше он у нее не появится. После легкого ланча она решила приняться за томатный соус для спагетти с фрикадельками - на ужин.
Было время, когда она дожидалась Джейка, и они ужинали втроем, с ее отцом. Отец обожал его и обращался с ним, как с сыном, которого у него никогда не было. То, как они относились друг к другу, трогало Еву до глубины души. Когда она рассталась с Джейком, ее сердце рвалось на куски - она причинила боль не только себе, но и отцу. Он тоже потерял Джейка.
Отец никогда не спрашивал, что между ними произошло. Как считала Ева - потому, что поддерживал любое ее решение в личной жизни и не позволял себе в нее вторгаться.
Та девушка, какой она была, давно исчезла… юная, мечтательная, искренне верящая, что, когда есть любовь, возможно все на свете. С ним, с Джейком, возможно все на свете.
Жизнь поставила ее перед жестокой необходимостью сделать выбор. И она выбрала - не сердцем, но разумом.
Потом произошло невероятно радостное событие - рождение сына, Энди. Дни Евы были полны мира и спокойствия, и она питала глубокое уважение к мужчине, который предложил ей законный брак, чтобы дать Энди свою фамилию. Эндрю Мартин помог ей