Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер

269
0
Читать книгу На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:

- Я не понимаю, про что это вы, парни, - сказал он. - Выспросили меня о машине, и я стараюсь вспомнить. Я помню машину с двумя спущеннымишинами, и мне кажется, что это было купе, но не желтого цвета. Похоже, машинабыла темно-красная. Знаете, такого оттенка, как...

Коротышка процедил сквозь зубы какой-то непристойный эпитети направился к своему автомобилю.

Высокий остановил его и продолжал опрос:

- Если бы вы видели того человека, скажем, пару раз, выузнали бы его, не так ли?

- Возможно.

- На фотографии он что, не похож?

- Послушайте, мистер, я не большой мастак запоминать лица ифамилии людей. Но, черт побери, я конечно же узнаю человека, которого видел вовторник вечером. И позвоню вам, если увижу его снова.

- Ладно, - успокоился высокий. - Мы приедем попозже, но выне должны говорить никому о нашем разговоре. Понятно? Никому - ни слова, что мыздесь были. Это расследование, и его необходимо держать в тайне.

- Конечно, парни! - ответил Джерри, обезоруживающе улыбаясьсвоей глуповатой улыбкой. - Конечно, я не проболтаюсь. Господи, да через двеминуты после вашего отъезда я забуду, что вы вообще здесь были.

Высокий повернулся к коротышке, которого он назвал Питом, иругнулся:

- Черт! Такое действительно может случиться.

- Конечно, вы будете и дальше спокойно искать улики, -высказался Джерри, - и, если я могу вам чем-нибудь помочь, вы только скажите.

- Мы собираемся отвезти вас туда, где вы сможете увидетьтого человека, - сказал высокий. - Мы хотим избежать ошибки. Мы покажем вамчеловека, который сидел вечером во вторник за рулем автомобиля, о котором мыговорили. Если вы не узнаете его, вам придется туго. Понимаете? Очень туго!

- Конечно, - ответил Джерри. - Конечно, я узнаю его, если он- тот человек. Но тогда вечером я многим заливал бензин и вообще весь денькрутился на автозаправке...

Высокий повернулся к Питу и коротко обронил:

- Поехали.

Веснушчатый парнишка положил руку на крышку бензобака"кадиллака".

- Заправляться будем?

- Нет, - ответил Пит, усаживаясь за руль и рывком захлопываяза собой дверцу.

Джерри Марр вернулся в дом. Он быстро снял очки, сбросилпальто, надел двубортный плащ, нахлобучил на лоб шляпу, выскочил через черныйход, прыгнул в свой маленький автомобильчик и завел мотор.

Большой "кадиллак" мягко скользил по улице. МашинаМарра выехала со двора, перепрыгнула через бордюр и устремилась следом за ним.

"Кадиллак" быстро набирал скорость. Марр держалсясзади и молил Бога, чтобы жертвы его преследования ничего не заподозрили.

Марр продержался у них на "хвосте" около двухмиль. Потом он нажал на газ, чтобы сократить расстояние между своимавтомобильчиком и "кадиллаком". Транспортный поток на дороге сталбольше, и Марр решил, что это самый удобный момент, чтобы пристроиться поближек "кадиллаку".

Внезапно "кадиллак" резко свернул влево накрасный, опередив уже тронувшиеся по поперечной улице машины, и исчез.

Джерри Марр тоже повернул налево, проехал два квартала иповернул на улицу, параллельную бульвару. Когда он подъехал с другой стороны кперекрестку, на котором исчез "кадиллак", он нигде его не увидел.Марр несколько раз проехал туда и обратно по этой улице, приглядываясь к домами надеясь обнаружить "кадиллак" в каком-нибудь дворе.

Прошло десять минут, и, поняв, что ничего найти ему уже неудастся, Марр выехал на бульвар и вернулся на свою автозаправку.

Лоррэйн Делл сидела напротив Джерри Марра за столикомночного клуба и потягивала ликер.

- Ну ладно, - сказала она, - давай выкладывай.

- Выкладывать что? - спросил Марр.

- Насколько я тебя знаю, - продолжала она, - если тыприглашаешь женщину пообедать с тобой, подливаешь ей спиртное, угощаешьизысканными блюдами и осыпаешь знаками внимания, у тебя должны быть какие-тотайные мысли.

- А как насчет старой доброй биологической потребности?

- Да, - живо откликнулась она. - Но я отбросила этотвариант.

Он вопросительно поднял брови.

Ты был сначала адвокатом, - вновь заговорила она. -Депрессия тебя разорила. Ты попытался найти работу и не смог. Тогда ты решилстать детективом. Клиентов у тебя не было. И ты стал сам их искать. Тынеоднократно повторял, что "чертова депрессия тебя не одолеет" и ты"голыми руками" сражаешься с ней. Ты слишком занят и слишкомсосредоточен, ты стараешься победить депрессию, поэтому тебе некогда заниматьсябиологическими потребностями, а тем более подчиняться им.

- На каком основании ты обвиняешь меня в этом?- улыбнулсяДжерри Марр.

- Прежде всего, ты даже не заметил, какое на мне платье.

Джерри окинул взглядом нежный изгиб плеч над глубокимвырезом вечернего платья.

- Красивое, - одобрил он.

- Правда? Надеюсь, ты заметил его сразу, как только увиделменя?

- Конечно, - подтвердил Марр. - Оно бесподобное...

- А какого цвета пояс? - спросила она.

- Синего, - быстро, ответил Марр. Лоррэйн Делл грустнопокачала головой:

- Ты неисправим, Джерри. Давай выкладывай, что там у тебя?Чему я обязана твоим вниманием?

- Я подумал, что ты не откажешься немного подзаработать, -начал осторожно Марр.

- Ну вот, теперь уже яснее. И что нужно сделать?

- Небольшое рутинное расследование.

- Послушай, Джерри! Ты же знаешь, что я не могу. Мама умретот страха, если узнает, что я ввязалась в нечто подобное. Я уже говорила тебе.Есть масса красивых девушек, которые могут сделать все, что могу и я, и даженамного больше. Есть наконец женщины, которые страстно желают найти работу,которые раньше служили в полиции и...

- Но я не могу нанять их, - возразил Джерри. - Почему?

- Потому что я не доверяю им.

- Неужели ты не можешь поручить им раскопать факты... делатьто, что ты называешь чисто механической работой?

- Конечно могу, - ответил Джерри. - Но я не могу знатьзаранее, как они воспользуются фактами, когда добудут их. Это серьезное дело.Малейшая оплошность может все испортить. Любой, кто что-то заподозрит ивыяснит, чем я занимаюсь, захочет урвать и себе кусочек пирога, а это поставитменя в чертовски тяжелое положение.

- Почему, Джерри?

1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер"