Книга Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, ребята! Даже не вздумайте направлять оружие на этого человека. Я знаю его еще, наверное, со времен сотворения мира. Ведь так же, старина Шон?
Тот виновато опустил глаза в землю и закивал головой. Монолог полковника прервали внезапно подошедшая группа солдат. В компании вояк находились конвоиры, заточенные заговорщиками в одной из комнат склада. От компании отделился начальник конвоя – лейтенант по имени Томас. Тот направился к человеку в штатском. Они быстро уединились в стороне и стали о чем-то беседовать, периодически оглядываясь на собравшихся неподалеку военных, опасаясь, что те их подслушивают. Вояки молча проводили взглядом осторожную парочку и снова переключились на пожилого усача.
– Ай-яй-яй, приятель! – полковник журил старика. – Ты что же мне тут творишь-то? Ты мне практически войну устроил со своим малолеткой Гарри! Или как его там по-настоящему зовут? Вы меня под трибунал подвели! Ты знаешь, что сейчас там, наверху, переполох? – полковник поднял вверх указательный палец, при этом гневно сжав губы и выпучив глаза, тем самым обозначая невероятную проблему, которую ему создал пожилой кладовщик вместе со своим помощником. – Там думают, что это теракт и он устроен «Советами». Сейчас сюда целая армия головорезов летит. Будут здесь всех шерстить. Всем достанется без разбору!
Офицер, высказавшись, смачно плюнул на пыльный асфальт, затем подошел к старику, взял его под локоть и отвел в сторону. За ними увязались телохранители. Полковник указал им жестом стоять на месте. Те послушно остановились, но все же продолжили пристально следить за командиром, держа палец на спусковом крючке своих М16.
– Слушай, Шон! Ты мне можешь внятно объяснить, что тут вообще происходит? Кто эти люди в грузовике и из-за чего вся эта заваруха? Мне хоть понимать, за что теперь с меня погоны снимут.
– Я боюсь, Рэй, ты мне не поверишь! – вздохнул усач. – Здесь намного сложнее, чем ты можешь себе представить. Здесь замешана цивилизация, которая исчезла двенадцать с половиной тысяч лет назад. Помнишь военную операцию в Майами в сентябре прошлого года?
– Ну да! Помню! – взбодрился полковник. – Там какую-то террористическую группу обезвреживали. Они там целый супермаркет взорвали и половину пляжа разворотили.
– Нет, приятель, – усмехнулся старик, – это были два робота из той цивилизации.
– Что? Два робота? – удивился военный, громко выкрикнув фразу, и, поняв, что уже перешел с шепота на крик, замолчал и оглянулся. Все солдаты и двое спецслужбистов, продолжавших стоять в стороне, смотрели в изумлении на полковника.
– Какие, к дьяволу, роботы, Шон? – снова перешел на шепот офицер. – Ты что, совсем из ума выжил под старость? Я тебе говорю: в Майами были террористы и их быстро обезвредили. У меня знакомый в этой операции участвовал.
– Нет, дружище Рэй! Эту историю засекретили, и твой приятель тебе соврал. Мой напарник Гарри, он же Майк, неслучайно появился в «Зоне 51». Как ты думаешь, откуда у молодого парня, простого работника склада, навороченный Додж Чарджер? У него достаточно обеспеченный и уважаемый в Майами отец, мать в НАСА работает. Какой был смысл Майку устраиваться на работу за две с лишним тысячи миль от дома? Знаешь?
Полковник в удивлении повертел головой.
– Ааа, не знаешь! И никогда бы не узнал, не случись сегодняшнего! Здесь, на моем складе, лежал один из роботов, кто участвовал в той прошлогодней заварухе. Его зовут Маркус Фастмувер. Твой приятель наверняка знает это имя. А сейчас посмотри на того ублюдка в костюме, – мистер Шон кивнул на человека в штатском. – Эта сволочь порядком поиздевалась над роботом, выпытывая у него какие-то коды. Я это видел сам.
Офицер повернулся назад и пристально посмотрел на двух беседующих мужчин.
– Дааа, Шон, мне он тоже никогда не нравился, с момента его появления на базе. Представляешь, даже не знаю его имени! У него в удостоверении просто код написан. А у меня есть приказ беспрепятственно пропускать владельцев таких удостоверений, куда им в голову взбредет.
В этот момент к полковнику подбежал солдат.
– Сэр, террористы заблокированы в ангаре восемнадцать, и еще вас по рации зовет лейтенант Тернер. Он командует операцией.
Полковник быстро удалился.
Усачу не пришлось долго стоять в одиночестве. Видя отсутствие полковника рядом со стариком, тут же нарисовался спецслужбист. Тот огляделся и, убедившись, что на него вокруг никто не обращает внимания, приблизился к старику. Наклонившись как можно ближе к уху Шона, он тихо прошептал.
– Ты зачем, старая сволочь, оживил робота? Если эта тварь от меня уйдет, я из тебя и из этого сосунка Майкла Деррика кишки выпущу. Вот этими своими руками, – спецслужбист постепенно перешел на крик, брызгая слюной в лицо кладовщика, уже не обращая внимания на окружающих.
Он тряс перед лицом беспомощного старика своими холеными руками с прекрасным маникюром, по внешнему виду которых можно было усомниться в причастности их хозяина к каким-либо насильственным действиям. Но мистер Шон хорошо помнил, как эти руки вгоняли кусок острой арматуры в ноги Маркуса, привязанного ремнями к стальной кушетке в его комнатушке. Старик знал, что владелец этих рук способен на многое.
На шум пришел полковник. Он непонимающе посмотрел на кладовщика, затем оглядел с ног до головы спецслужбиста и снова повернул голову в сторону мистера Шона.
– Старина Шон! Что этот парень от тебя хочет?
– Ооо, Рэй! Это не парень, это дьявол во плоти! Ему убить человека как выпить стакан холодной воды. Он от этого получит только одно удовольствие!
– Да он шутит, полковник! – человек в штатском мило заулыбался и махнул рукой своему бывшему собеседнику, поддерживающему спадающие штаны из-за отсутствия ремня.
– Эй, Томас! Давай сюда лимузин, поедем-ка мы к ангару. Как бы там наш механический приятель не исчез без нашего ведома! А если исчезнет… – на этих словах спецслужбист ласково посмотрел на старика, – если исчезнет, мне придется сделать обещанное, а я слов на ветер не бросаю.
Полковник что-то хотел ответить на эти слова, но тут подъехала автомашина и уперлась бампером в его ноги, давая ему понять, чтобы он освободил дорогу. Полковник проглотил родившуюся фразу и позволил лимузину проехать. К машине подошел спецслужбист. Он с самодовольным лицом не спеша открыл дверь, подмигнул старику Шону и исчез в тонированном салоне автомашины. Следом за ним сел его подопечный лейтенант, и через секунду машина шелестела резиной в сторону «Ангара 18».
Старик и полковник молча смотрели вслед удаляющемуся лимузину. Каждый думал о чем-то своем и не решался первым заговорить.
Внезапно офицер, не поворачивая головы в сторону старика, все же прервал молчание.
– Слушай, Шон! Что все же этот клоун тебе сказал?
Старик вздохнул.
– Убьет он меня, и Майка убьет, если робот уйдет от него. Он это сделает! Я уверен, он это сделает!
После сказанных стариком слов полковник вздрогнул. Офицер резко повернулся к усачу. Теперь они смотрели друг другу в глаза. Полковник видел страх в глазах мистера Шона и понимал, что все это более чем серьезно.