Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас

450
0
Читать книгу Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Я чувствовала странную смесь эмоций…беспокойную дрожь в коленках при виде гнева Ника…приступ болезненного раздражения на Харди…но главным образом – триумф, оттого, что как бы ужасно не хотел Ник наказать меня, он не мог. И хотя мне никогда не нравился особо тот факт, что Харди так внушителен физически, сейчас я этим упивалась. Поскольку только одна вещь могла заставить драчуна Ника уважать себя – еще больший драчун.

- Что привело Вас в Хьюстон? - небрежно спросил Харди, когда я пошла к раковине.

- Собеседование при приеме на работу, - услышала я приглушенный голос Ника, - Я Ник Таннер, бывш…

- Я знаю, кто Вы.

- Я не уловил вашего имени.

- Харди Кейтс.

Оглянувшись, я заметила, что ни один из них не пошевелился, чтобы обменяться рукопожатием.

Это имя было как звонок для Ника – я увидела вспышку узнавания на его лице – но он не мог пока поместить все в общий контекст.

- Кейтс…это не у вас были какие-то неприятности с Трейвисами некоторое время назад?

- Можно сказать и так, - ответил Харди, нисколько не смутившись. Выдержав преднамеренную паузу, он добавил:

- Один из них все же стал моим другом, - это было обо мне, конечно. Он нарочно дразнил Ника. Я делала Харди предупредительные знаки, которые тот благополучно проигнорировал, увидев, как судорога гнева пробежала по лицу Ника.

- Ник уже уходит, - торопливо сказала я, - До свидания, Ник.

- Позвони мне, - сказал Ник.

- Скорее всего, нет, - я вернулась к раковине, не в силах больше видеть своего бывшего мужа.

- Ты её слышал, - донесся рокот Харди. Потом был еще какой-то краткий обмен словами, прежде чем дверь захлопнулась. Я облегченно вздохнула, не осознавая, как крепко сжала стебли цветов, пока не посмотрела вниз и не увидела капли крови на подушечке большого пальца. Шип проколол её. Я смыла кровь водой и поставила цветы в вазу, аккуратно расправив их. Харди подошел ко мне сзади и тихо воскликнул, увидев кровь на моей руке. - Это пустяки, - сказала я, но он взял мою руку и сунул её под воду. Когда ранка была ополоснута, он обернул вокруг неё бумажное полотенце.

- Придави это посильнее.

Он стоял предо мной, обхватив полотенцем мою ладонь. Я была так выбита из колеи посещением Ника, что ни о чем не могла думать. К несчастью, я должна была признать, что не могу выбросить свое прошлое, как пару старых ботинок. Я никогда не была свободна от него. Я могу уехать куда угодно, но Ник всегда сможет найти меня и вернуть в те времна, напомнить о вещах, о которых я мечтала бы забыть.

- Посмотри на меня, - сказал Харди минуту спустя.

Я не хотела. Я знала, что он слишком легко прочитает все на моем лице. Я не могла не вспомнить, что Тод сказал о нем.. «Понаблюдайте за его глазами. Даже когда он выглядит как свой парень, он словно снимает мерку, изучает вас, каждую проклятую секунду..» Но я заставила себя встретить его пристальный взгляд.

- Ты знала, что он в городе? - спросил Харди.

- Нет, я была удивлена.

- Чего он хотел?

- Он сказал, что у него остались кое-какие мои старые вещи, которые хотел бы вернуть.

- Какие?

Я покачала головой. Я была не в настроении рассказывать о браслете тети Гретхен. Конечно, я не собиралась объяснять, что оставила его, потому что была избита и брошена в нескольких шагах от дома.

- Ничего такого, что бы я хотела, - солгала я.

Я отняла свою руку и убрала полотенце. Кровотечение остановилось.

- Что ты сказал Нику в дверях?

- Я сказал, что если снова его здесь увижу, дам пинка под зад.

Я вытаращила глаза.

- Ты же не сделаешь этого на самом деле, не так ли?

Он выглядел весьма самодовольным.

- Я уже сделал.

- Ты высокомерный… О, я не могу поверить, что ты взял на себя …, - прошипела я вспылив. Харди нисколько не раскаивался.

- Это ведь то чего ты хотела, не так ли? Больше никогда его не видеть?

- Да, но я не хочу, чтобы ты принимал решения за меня! Я чувствую, что потрачу свою жизнь, окруженная доминирующими надо мной мужчинами – и ты, вероятно, будешь худшим из всех.

Он имел наглость улыбнуться этому.

- Ты можешь укротить меня. Я же сказал раньше, я совсем ручной.

Я кинула на него мрачный взгляд.

- Да, как взбрыкивающая лошадь на родео.

Руки Харди обвились вокруг меня. Он наклонил голову, и его низкий голос ласкал мой слух.

- Я полагаю, ты понимаешь, что теперь тебе осталось меньше работы.

Меня окатило тяжелой жаркой волной с примесью странного волнения, такого сильного, что я не знала, как это назвать. Я чувствовала словно бы легкую тошноту и испуг, внутри свернулся тугой комок желания.

- Стоит попытаться, не так ли? - спросил Харди. Я не была полностью уверена, о чем мы говорили.

- Я..Я ничего не буду пытаться пробовать с тобой, пока ты не пообещаешь прекратить навязывать мне свою волю.

Он потерся носом о мой затылок.

- Хэвен…Ты действительно думаешь, что я вежливо стоял бы в стороне, в то время как другой мужчина, приходит и фыркает вокруг моей женщины? Если бы я позволил такому произойти, я не был бы мужчиной. И, черт возьми, я не был бы техасцем.

Моё дыхание стало не ровным.

- Я не твоя женщина, Харди.

Его ладони охватили мою голову, заставив взглянуть на него, большие пальцы нежно погладили щеки. Взгляд синих глаз парализовал мой разум, и волна чувственного желания охватила меня с головы до кончиков пальцев.

- А это то, что мы собираемся выяснить.

«Какое высокомерие», - подумала я смутно. Но к моему стыду все воздвигнутые мной преграды рухнули, когда по венам словно побежала обжигающая лава. Мои кулаки рефлекторно сжали рубашку на его груди.

Это была красивая светло-серая рубашка, стоила она вероятно столько, сколько я плачу за аренду квартиры. И мой палец оставил на ней ярко-красное кровавое пятно.

- О, нет!

- Что? - Харди посмотрел вниз на мою руку, - Проклятье, снова кровоточит. Надо замотать бинтом.

- Да нет, не рука, твоя рубашка! Я так сожалею.

Он казался удивленным моим беспокойством:

- Это всего лишь рубашка.

- Я надеюсь, что не испортила её окончательно. Может еще не слишком поздно, я сейчас застираю её…

И я начала лихорадочно расстегивать пуговицы, вздрагивая при виде запачканной кровью ткани.

- Это шелк? Вдруг это нельзя стирать?

1 ... 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас"