Книга Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаура удивленно моргала глазами. Как она сюда попала? И что делают здесь Перси и лошади? Несколько мгновений она не могла вспомнить ничего из того, что с ней произошло, но потом память постепенно стала возвращаться. Ей действительно удалось совершить путешествие вне тела! Но как она попала обратно, этого она не знала. Могла только догадываться. В замешательстве она посмотрела на Перси:
— Это ты… ты вернул меня?
— Конечно, — кивнул Перси. — Твои жалобные мольбы тронули меня до глубины души, а твой милый образ переменился так, что я уже думал, ты глядишь в кровожадные глаза смерти!
Лаура задумчиво потупилась. Воспоминания о пережитом ужасе снова исказили черты ее лица.
— Это было так страшно, так страшно! Я так испугалась. Думала уже, что пришел мой конец! — сказала она, дрожа всем телом. — Ведь все могло кончиться именно так!
— Ну? — Перси не терпелось узнать все подробности. — Рассказывай! Надеюсь, твои приключения в конце концов увенчались успехом?
— Да! — с трудом выдавила Лаура.
Больше она не могла вымолвить ни слова. Она вдруг почувствовала невероятную усталость, тело как будто налилось свинцом, а силы куда-то испарились. Она устала. Очень устала. Хуже, чем после десятикилометрового бега. Она зевала и зевала, и ей стоило немалых усилий удерживать себя в вертикальном положении.
— Перси, что со мной? — удивленно спросила она учителя, и каждое слово давалось ей с невероятным трудом. — Я так устала. Очень устала.
— Знаю, Лаура, знаю. Я ведь не преминул заметить тебе об этом еще на нашем первом занятии. И Мебиус Зандманн посвятил этому феномену целую главу своего замечательного труда, а значит, тебе должно быть известно, что любое путешествие сквозь толщу времен забирает у человека все его силы, так что, возвратившись назад, он ощущает в себе удивительную слабость. Видишь ли, это цена, которую нам, путешествующим вне тела, положено платить за наши уникальные способности.
Лаура почти не слышала его слов. В голове вертелась только одна мысль: «Спать, как можно скорее спать!»
Перси Валиант помог ей взобраться на коня. Сама, без посторонней помощи, она бы не смогла этого сделать. По дороге назад Лаура изо всех сил держалась за седло и все равно раскачивалась из стороны в сторону, чуть не падая. Ураган, казалось, почувствовал слабость хозяйки. Он осторожно переставлял ноги, избегая любых резких движений. И тем не менее падения на землю ей было бы не избежать, если бы только не учитель, который ехал рядом и время от времени подхватывал ее и усаживал в седло.
Когда они вернулись обратно, Перси хотел проводить Лауру до ее комнаты. Но девочка отклонила его предложение. «Я же не ребенок! — рассуждала она про себя. — И так, как маленькую, за руку довел до дверей. Дальше уж как-нибудь сама!»
В вестибюле она высвободилась из рук учителя и попрощалась:
— Спасибо, Перси, большое тебе спасибо! Но дальше не нужно меня провожать. Я сама.
— Уверена ли ты в своих силах?
— Конечно, — ответила Лаура с возмущенным лицом.
— Ну хорошо, будь по-твоему, — сказал Перси и, хотя в глазах его не было уверенности, отпустил ее.
— Полагаю, что для твоего самочувствия будет лучше, если ты, сразу же как придешь, ляжешь спать! — не удержался он от последних наставлений. — Некоторые часы покоя будут способствовать скорейшему восстановлению сил. Поэтому желаю тебе, любезная Лаура, крепких снов и приятного отдыха.
Он отвесил на прощание обычный поклон, развернулся и пошел к двери. Лаура на полусогнутых ногах поплелась к лестнице.
Еще не дойдя до второго этажа, она пожалела, что отказалась от помощи Перси. Силы убывали с каждой минутой. Каждый шаг требовал нечеловеческих усилий. Ухватившись обеими руками за перила, она ступенька за ступенькой затаскивала себя наверх. Добравшись до площадки между этажами, Лаура остановилась, чтобы передохнуть. Тяжело дыша, она опустилась на пол и прислонилась спиной к перилам.
Вокруг, как назло, не было ни души, так что помощи ждать было неоткуда. Ученики сидели по комнатам и делали уроки, а учителя в это время дня почти не появлялись в главном корпусе. Громко кричать и звать на помощь Лауре тоже было неловко. Она просто не могла себе это позволить.
Нет, уж лучше остаться сидеть здесь!
Вдруг на одном из верхних этажей послышались шаги. Лаура в надежде подняла голову и прислушалась. Шаги приближались.
Повезло! Теперь ей точно помогут добраться до комнаты.
Но вниз по лестнице спускался не кто иной, как Вонючка Макс. О нет! Только не это!
«Проклятие! — подумала Лаура. — Уж от него-то помощи не дождешься. Это точно».
Никогда!
От одной только мысли, что он будет прикасаться к ней своими жирными, потными пальцами, Лауру затошнило. А когда она представила себе, что ей придется прижиматься к его дряблым, обвислым бокам, в то время как он целых два с половиной этажа будет вести ее наверх, у нее даже потемнело в глазах.
Заметив Лауру, Вонючка Макс остановился и в недоумении уставился на нее с обычной своей дурацкой улыбочкой на губах.
— Что это ты тут делаешь? — спросил он. — Новый вид аэробики — упражнения с лестницей?
Лаура не ответила, наградив Вонючку Макса испепеляющим взглядом.
— Если не возражаешь, я составлю тебе компанию, — продолжал издеваться толстяк. — Поупражняемся вместе, как тебе эта идея? — Тут улыбка его стала еще шире, и по лестнице эхом разнеслось его ослиное ржание.
Лаура впилась в него ненавидящим взглядом. И только собралась с силами, чтобы разразиться в ответ тирадой ругательств, как вдруг поняла, что читает его мысли. Во всяком случае некоторые.
«Какая же она все-таки хрупкая и беззащитная, — думал он. — И чего Ронни на нее так взъелся? Но что поделаешь, придется ему помогать, иначе он меня изведет».
Лаура была в шоке. Она рассчитывала прочесть в голове одноклассника что угодно, только не это.
«Так, значит, он цепляется ко мне только потому, что боится Ронни?»
Такое не приснилось бы ей даже во сне. И если бы ей раньше кто-то сказал, что Вонючка Макс ведет себя так не по собственной воле, она бы ни за что не поверила. Внезапно она почувствовала к нему что-то похожее на жалость и в то же время злость — как можно быть таким бесхарактерным?!
Жалкий трус!
— Послушай, Вонючка! — презрительно обратилась к нему Лаура.
Улыбка исчезла с лица толстяка, и он посмотрел на Лауру, злобно сощурив глаза:
— Ну, ты, полегче! А не то получишь у меня!
— Не волнуйся, Вонючка. Я хочу задать тебе всего один-единственный вопрос.
— Вопрос? Какой еще вопрос?
— Очень простой. Скажи мне, Вонючка, зачем тебе голова?