Книга Приключения Тома Сойера - Марк Твен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Том еще не заходил домой, я уже было думал, что не найдуего, как вдруг встретился с ними у моих дверей и сейчас же привел их сюда.
– И отлично сделали, – сказала вдова. – Идемте со мной,дети.
Она повела их в спальню и сказала:
– Теперь умойтесь и переоденьтесь. Вот вам два новыхкостюма, рубашки, носки, – все, что нужно. Это костюмы Гека. Нет, не благодари,Гек, мистер Джонс купил один, а я другой. Но они вам обоим годятся. Одевайтесь.Мы вас подождем, а вы приведите себя в порядок и приходите вниз.
И она ушла.
Гек сказал:
– Том, можно удрать через окно, если найдется веревка. Окноне очень высоко от земли.
– Глупости, для чего это нам удирать?
– Да ведь я не привык к такой компании. Мне ни за что невыдержать. Я вниз не пойду, так и знай.
– Да будет тебе! Вот еще пустяки. Я же не боюсь ни капельки.И ты не бойся, ведь я с тобой буду.
Появился Сид.
– Том, – сказал он, – тетя весь день тебя дожидалась. Мэриприготовила твой воскресный костюм и все из-за тебя беспокоилась. Послушайте,что это у вас все платье в глине и закапано свечкой?
– Вот что, сударь, не лезь не в свое дело. Ты лучше скажи,что это у вас тут затевается?
– Просто вечеринка у вдовы, как обыкновенно. Сегодня – вчесть валлийца с сыновьями, за то, что они ее спасли тогда ночью. А еслихочешь, я тебе могу кое-что рассказать.
– Ну, что?
– Вот что: мистер Джонс собирается нынче вечером удивить всюпублику, а я слышал, как он рассказывал по секрету тете Полли, да теперь это ужне секрет. Все давно знают, и вдова тоже, хоть и делает вид, будто ей ничего неизвестно. Оттого и мистер Джонс непременно хотел, чтобы Гек был тут, без Гека уних ничего не выйдет, понимаешь?
– Какой секрет, насчет чего?
– Насчет Гека, что это он выследил бандитов. Мистер Джонсвоображает, будто удивит всех своим сюрпризом, а помоему, никто даже и непочешется.
Сид радостно захихикал.
– Сид, это ты всем сказал?
– А тебе не все равно кто? Знают – и ладно.
– Сид, только один человек во всем городе способен на такуюгадость – это ты. Если бы ты был на месте Гека, ты бы живо скатился с горы иникому даже не пикнул про бандитов, Только и можешь делать гадости, а ведь нелюбишь, когда других хвалят за что-нибудь хорошее. Вот, получай и не благодари,не надо.
И Том, оттаскав Сида за уши, пинками выпроводил егоза дверь.
– Ступай, жалуйся тете Полли, если хватит храбрости, тогдазавтра еще получишь.
Через несколько минут гости вдовы сидели за столом иужинали, а для детей были поставлены маленькие столики у стены, по обычаю техмест и того времени. Настала пора, и мистер Джонс в коротенькой речипоблагодарил вдову за честь, которую она оказала ему и его сыновьям, и объявилторжественно, что есть один человек, чья скромность…
И так далее, и тому подобное. Он раскрыл тайну об участииГека в событиях с присущим ему драматическим мастерством, однако впечатление онпроизвел далеко не такое сильное, как могло бы быть при других, болеесчастливых, обстоятельствах. Тем не менее вдова очень естественно изобразилаизумление и наговорила Геку столько ласковых слов и так хвалила и благодарилаего, что он и думать забыл про нестерпимые мучения от нового костюма, потомучто вытерпеть общее внимание и похвалы было уже совсем невозможно.
Вдова сказала, что хочет взять Гека на воспитание, а когданайдутся на это деньги, она поможет ему завести какое-нибудь свое дело. Тутпришла очередь Тома. Он сказал:
– Гек в деньгах не нуждается. Он и сам богат.
Только памятуя о том, как полагается вести себя в обществе,гости смогли удержаться от поощрительного и дружного смеха при этой остроумнойшутке. Но молчание вышло довольно неловкое. Том первый нарушил его:
– У Гека есть деньги. Вы, может, не поверите, но денег унего много. И смеяться нечего, могу вам показать. Погодите минутку.
Том выбежал за дверь. Все гости растерянно и с любопытствомпоглядывали друг на друга и вопросительно на Гека, у которого язык разомотнялся.
– Сид, что такое с Томом? – спросила тетя Полли. – Э… Он…хотя от него просто не знаешь, чего и ждать. Никогда с этим мальчишкой…
Тут вошел Том, сгибаясь в три погибели под тяжестью мешков,и тетя Полли так и не закончила фразы. Том высыпал всю груду золотых монет настол со словами:
– Ну вот, что я вам говорил?! Одна половина Гека, а другаяполовина моя!
От такой картины у всех гостей захватило дыхание. Ониуставились на золото и с минуту не могли выговорить ни слова. Потом все разомпотребовали объяснения. Том сказал, что сейчас все объяснит. Рассказ былдолгий, но очень интересный. Все слушали как зачарованные, не смея вставить нислова. Когда рассказ был окончен, мистер Джонс сказал:
– А я-то думал, что приготовил отличный сюрприз для васвсех, но теперь он ничего не стоит. Должен сознаться, что по сравнению с этиммой сюрприз – сущие пустяки.
Начали считать деньги. Оказалось, что их немного большедвенадцати тысяч долларов. Никому из присутствующих еще не приходилось видетьтакой кучи денег сразу, хотя у некоторых гостей были капиталы и побольше этого.