Книга Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Омар протер глаза, но наваждение исчезло.
«Странно,» — подумал воин в черных доспехах, но сильного значения увиденному не придал.
Да и просто могло показаться ведь.
Подумаешь, свет от факела, немного исказился.
От усталости и не такое может привидеться.
— Ты чего застыл⁈ — послышался сзади голос его нанимателя. — Давай следующего! — раздраженно произнес темный маг за спиной у Омара и воин про себя выругался, припомнив мага и его родителей до третьего колена и их родство с животными.
В частности, с ослами.
— Иду, — меланхолично ответил ему мужчина в доспехах, после чего еще раз посмотрел на угол дома.
Ничего.
Омар пожал плечами и пошел за следующей жертвой.
* * *
Признаться честно, было сложно поверить словам Килиана, когда я услышал его доклад.
Разумеется, я знал, что он говорит правду, просто слова разведчика звучали так дико…
— Понятно, — задумчиво произнес я.
— Что будем делать? — спросил меня Ларл. — Нельзя их так оставлять, — произнес маг-невидимка.
Его слова, признаться честно, меня удивили.
Все же деревня была иллерийской…
Я посмотрел на Кловиса.
— Ваше мнение, сержант, — спросил я стрелка.
— Честно, считаю это не нашим делом, — спокойно ответил он, за что сразу же удостоился недовольного взгляда Килиана. — Проблема заключается в том, что нам нужны лошади, а эти люди так просто нам их вряд ли отдадут. Они же иллерийцы? — спросил Де’Фабье.
— Да. Во всяком случае тот, что с магическим жезлом, — ответил Килиан.
— Да уж, — произнес Кловис. — Уже лет двадцать не слышал, чтобы кого-то приносили в жертву, — произнес он, и я усмехнулся про себя.
«Скучно живешь, Кловис,» — подумал я, вспоминая, что творилось в Проклятых землях.
Того же Жумельяка чуть было не принесли в жертву темным Богам, чтобы заручиться их расположением.
А он говорит лет двадцать…
— Лейтенант, — ко мне обратился Ларл. — Что будем делать? — спросил он, посмотрев мне в глаза.
Видимо, увиденное в деревне оказало сильный эффект на разведчика.
— Кловис прав, это не наше дело, — ответил я. — Но также он прав в том, что нам нужны лошади, а иначе выходит, крюк мы сделали зря. Поэтому нам в любом случае придется зайти в эту деревню, — добавил я и, судя по эмоциям на лице сержанта, он был рад моему ответу.
При всей его холодности и отстраненности, Килиан оказался тем еще добряком.
— У них есть разведчики? — спросил я Ларла.
— Да, один дежурит на крыше, — ответил Килиан.
— Плохо, — произнес я, после чего повернул голову в сторону деревни и, использовав магическое зрение, начал концентрировать ману в глазах.
«Черт!» — выругался я, когда понял, что в деревне находятся два сильных мага.
Причем оба они были с темными дарами.
А вот на крыше я никого не видел. Это означало, что человек, которого они оставили следить за местностью, не маг.
И это было нам на руку.
— Я могу снять дозорного, — спокойным голосом произнес Кловис.
— Но тогда люди в деревне поймут, что на них напали, — возразил я стрелку.
— Это да, — кивнул Де’Фабье.
— Нет, нам нельзя терять эффект неожиданности, — задумчиво произнес я. — Поступим по-другому, — сказал я боевым товарищам. — Килиан, — обратился я к сержанту.
— Да, лейтенант, — мгновенно откликнулся маг-невидимка.
— Вам нужно будет отвлечь тех, кто в деревне. Думаю, не мне говорить вам, как это делать, — сказал я и Ларл кивнул. — Отлично, тогда идите. Отвлеките врагов, а как только заметите, что человек, стоящий на крыше умрет, действуйте по обстоятельствам. Думаю, к тому моменту я уже буду в деревне и вместе мы разберемся с этими убийцами. Все, выполняйте, — приказал я сержанту и тот, снова растворившись в воздухе, резко побежал в сторону поселения иллерийцев.
Так, с ним определились. Идем дальше.
— Сержант, вы ведь сможете убить человека на крыше? — спросил я Кловиса.
— Разумеется, — не задумываясь, ответил он.
— Славно, — тогда, как поймете, что сержант Ларл отвлек противников, немедленно действуйте.
— Слушаюсь, — кивнул мой собеседник.
Теперь мне оставалось только ждать, когда Ларл выполнит свою часть плана.
И ждать пришлось недолго.
* * *
Сантильяна-дель-Мар.
Иллерийская деревня на западе страны.
Энрике Сальдорэ принюхался и понял, что чувствует запах дыма.
«Какого черта⁈» — подумал он, и огляделся по сторонам.
— Лукас, куда ты, мать твою, смотришь⁈ — рявкнул темный маг на своего подручного. — В деревне что-то горит⁈ — спросил он и его соглядатай, который, сидя на крыше оперевшись спиной о трубу, поднялся и начал крутить головой по сторонам.
При этом, он так и не выпустил из рук бутылку.
— Да! Там! — он указал в сторону северной части деревни, дома которой были скрыты от взгляда некроманта, ибо они находились на пригорке, в то время, как центральная площадь этой деревни, а заодно и дом старосты, находились в низине.
«Дилетанты!» — выругался про себя Энрике и повернулся к Омару.
— Иди, посмотри, что там! — приказал Сальдоре наемнику и тот, нехотя, пошел исполнять его волю.
Сам же темный маг убрал магический жезл и подошел к алтарю рядом с которым лежал бордово-красный кристалл, который пульсировал от переполняющей его магической энергии.
— Еще мало, — буркнул себе под нос маг, и посмотрел на клетку, в которой было еще полно пленников.
Прежде всего, его интересовали дети и подростки, ибо только в их телах было много живой энергии, которая ему требовалась.
Еще больше ее было в детях и подростках с магическими дарами. Вот только проблема заключалась в том, что в этой захудалой приграничной деревеньке их не было.
Подошли бы даже взрослые, но и их здесь оказалось раз и обчелся.
Всего Энрике было убито двое мужчин с магическим даром, которых едва хватало, чтобы активировать слабенькие магические предметы.
При этом старейшины сказали, что здесь у него получится быстро наполнить кристалл.
Ага, как же!
Темный маг выругался, после чего посмотрел на гору трупов.
Его интуиция подсказывала ему, что все, происходящее здесь, вовсе неспроста.
Сначала та загадочная троица, которых увидел Лукас.
Затем этот дым.
Нет, все это неспроста.
Сальдорэ тяжело вздохнул и вынул из-за пояса магический жезл, в навершии которого был череп, после чего