Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров

19
0
Читать книгу Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
десяток раз, когда с крыши одного из домов послышался голос.

— Энрике! К деревне кто-то приближается! — произнес один из подельников черного мага, и тот грязно выругался.

— Сколько⁈ — спросил он, направив на рыжеволосую девушку магический жезл.

— Трое, — ответил его соглядатай.

Маг недовольно цокнул языком, а спустя мгновение с девушкой на алтаре случилось то же самое, что и с пацаном несколько минут назад.

Не прошло и пары секунд, как она испустила дух и, будучи согнутой в ужасную изломанную фигуру, замерла на покрытом кровью камне.

— Убирай! — скомандовал он воину. Тот взял бездыханное тело молодой селянки и кинул его к остальным трупам, коих собралась уже большая куча. — Ты хорошо их видишь? — крикнул маг своему человеку на крыше.

— Нет, темно же, — ответил он.

— Разберешься? — Энрике повернулся к воину.

— За дополнительную плату, любые капризы, — усмехнулся он, доставая из-за спины большой двуручный топор.

— Хорошо, — темный маг смерил воина презрительным взглядом. — Давай, только быстро! — добавил он и, подойдя к одному из домов, сел на лавку и, закинув ногу на ногу, скрестил руки на груди.

Теперь ему оставалось только ждать, когда наемник разберется с незваными гостями.

— Бесит! — произнес он и щелкнул пальцами.

Гора трупов зашевелилась и несколько тел из нее ожили.

На лице темного мага появилась маниакальная улыбка.

Он, словно дирижерскую палочку, взял в руки магический жезл и в следующую секунду трупы начали танцеваль.

Прекрасное зрелище…

Глава 24

Я остановился.

— Что-то не так, лейтенант? — спросил меня сержант Ларл, который остановился рядом.

Его примеру последовал и Де’Фабье.

— Плохое предчувствие, — ответил я, глядя в сторону деревни.

Мои боевые товарищи переглянулись.

— Плохое предчувствие? — удивился Кловис.

— Да, — кивнул я. — Это может показаться странным, но я привык доверять своей интуиции, — честно добавил я.

— Хм-м, могу быстро сбегать на разведку, — предложил сержант Ларл и я задумался.

— Знаешь, а это хорошая идея, — произнес я, смотря на деревню, которая раскинулась в довольно симпатичном месте.

С одной стороны тянулись бескрайние луга, на которых, судя по всему, местные выращивали пшеницу, а от горного хребта, который тянулся на многие сотни километров на запад, селение отделяла река, которая, судя по карте Кловиса, называлась Эбро, что в переводе с иллерийского означало «Очень быстрая».

— Хорошо, — кивнул Ларл, а буквально в следующее мгновение, растворился в воздухе.

Вернулся он спустя около часа и выглядел очень странно.

В деревне явно что-то случилось, и осталось только выяснить, что именно.

* * *

Сантильяна-дель-Мар.

Иллерийская деревня на западе страны.

— Энрике! — послышался голос его соглядатая с крыши и темный маг, нехотя, отвлекся от своего зрелища.

— Что? — рявкнул ему в ответ человек в черной сутане.

Из-за того, что он потерял концентрацию, его мертвые «марионетки» упали на землю.

— Черт! — выругался он и с ненавистью посмотрел на своего подручного.

— Они, это… Уходят, — произнес Лукас и темный маг выругался.

«Неужели они что-то поняли?» — подумал он и резко поднялся с лавочки. — Омар далеко?

— Да здесь я, — усмехнулся воин, который, выйдя из-за угла дома старосты, застегивал портки.

Энрике Сальдорэ покачал головой.

«С какими идиотами мне приходится работать,» — подумал он.

— И куда они направились? — спросил соглядатая темный маг.

— Хм-м, вроде к лесу, — послышался ответ. — Не видно ничего ж, — добавил Лукас и мужчина в черных одеяниях увидел, как тот приложился к бутылке.

«Просил же, не пить,» — маг устало потер глаза.

Эта ситуация ему откровенно не нравилась.

Миссия, которую на него возложили старейшины должна была пройти без сучка и без задоринки, а иначе…

Он даже думать не хотел, что могут с ним сделать эти люди, если он вдруг не сможет выполнить это задание.

И ведь время было подобрано просто идеальное!

Как раз началась война, но так как эта деревня находится в пограничных землях Иллерии и далеко от линии фронта, она по сути вообще была никому не нужна.

Но кто эта троица?

Разведка? Но тогда чья?

Энрике Сальдорэ тяжело вздохнул и посмотрел на воина, закованного в черные, как сама ночь, доспехи.

Хорошо что хоть этого идиота послали на миссию вместе с ним. Он, конечно, туп, но очень силен. Причем как в физическом плане, так и в магическом.

«И почему такая сила достаётся таким?» — подумал темный маг, глядя на Омара, который подошел к клетке и словно хищник уставился на своих жертв, что были заперты внутри.

Что у него было на уме, темный маг прекрасно знал.

Сальдорэ устало потер глаза.

— Они точно ушли? — спросил он человека на крыше.

— Да, не видно уже совсем, — ответил ему Лукас.

«Ну хотя бы одной проблемой меньше,» — подумал темный маг и его в очередной раз скривило, когда он увидел, как Омар, открыв клетку схватил оттуда молодую девушку и явно собрался было потащить ее в какой-нибудь из домов, но Энрике его остановил.

— Потом этим займешься, — произнес он, смерив воина недовольным взглядом. — Ты мне нужен здесь, — добавил он, кивнув на алтарь.

Омар посмотрел на темного мага, а затем перевел взгляд на девушку и недовольно цокнул языком.

Он запихнул ее обратно.

— Кого? — спросил воин и Энрике указал на мальчика, лет шести-семи, который забился в угол и с ужасом смотрел на все происходящее.

— Хорошо, — Омар пожал плечами и зашел внутрь.

Он успел пройти к дальнему концу клетки, когда на него вдруг набросилась женщина, но стоило ей коснуться его, как ее тело тут же отбросило в сторону и бедняжка, врезавшись в металлические прутья, обмякла и сползла по ним на дощатый пол.

Воин усмехнулся, после чего подошел к пареньку и, закинув его себе на плечо, спокойно покинул клетку.

Больше никто не отважился ему помешать.

Оказавшись снаружи и заперев дверь клетки, где ренегаты держали своих пленников, Омар, не обращая внимания на плач и брыкания ребенка, который отчаянно звал своих родителей и пытался вырваться, подошел к алтарю и кинул мальчишку на камень алтаря, а сам отошел подальше, благо пацан лежал и не шевелился.

Он уже собрался идти за следующим пленником, благо они дохли как мухи, когда заметил

1 ... 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров"