Книга Король арены 9 - Сергей Александрович Богдашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше Сиятельство — это правда?
— Вчера я видел, как амарцы развлекались. Они насиловали совсем молоденьких девушек, а то и вовсе, девочек. Ты хочешь, чтобы твой город захватили республиканцы? Если что, в сообщение для герцога можешь сослаться на меня и на мой приказ. Не забывай, что в ряде случаев я, как посол, могу говорить от лица Императора, — окончательно разрушил я мозг мага перед тем, как уйти.
* * *
— Солнышко, подъём, — похлопал я Виалу по упругой ягодице, бесстыдно торчавшей из-под пледа, — У тебя десять минут на умывашки и лёгкий перекус.
— А-а… Что? Ой! — растрёпанная голова девушки, а нет, уже женщины, лишь на пару секунд вынырнула из-под пледа, навела на меня сонные глаза, вытаращила их, и с тихим писком снова скрылась под плед.
Какая милота, не передать…
— Я тебе водичку подогрел и чистое полотенце с расчёской принёс, как закончишь умываться, выходи завтракать, — сказал я в сторону майри, свернувшейся клубочком под пледом, а затем намеренно громко протопал я к дверям и плотно их прикрыл.
Яичницу с гребешками и салатик из морепродуктов, вместе с парой лепёшек, моя новая женщина съела, не поднимая глаз.
— Выпей эликсир, запей его соком и надень на себя этот браслет, — спокойно дождался я, когда она закончит.
— А зачем? — стрельнула она взглядом в мою сторону.
— Эликсир Бодрости тебя хорошо поддержит на время перехода через перевал, а браслет — это мой подарок. Спасёт от пары недружественных атак и понемногу будет тебя подлечивать. Ты же Одарённая?
— Да, но слабая, — пролепетала майри.
— Тем более тебе полезно будет перед сном свою Силу в браслет скидывать. И восстановление быстрей потом пойдёт и резерв неплохо Силы раскачаешь.
— Это очень дорогой подарок…
— Но ты мне тоже подарила самое дорогое, что у тебя было, — пожал я плечами, с намёком подталкивая к ней флакон с эликсиром, — Пей давай и провожай нас по своим тропам. Посмотрим, кто там к вам приплыл, — постарался я улыбнуться, без злобного оскала, чтобы на испугать Виолу.
Оскалиться мне есть с чего.
Для начала, пираты ещё никогда в столь представительном составе не являлись к этому острову, лишь несколько дней назад официально ставшем моими вотчинными землями.
Собственно, подготавливая им горячую встречу, я рассчитывал на три-четыре визита пары-тройки шлюпов и под них затачивал вполне достойную оборону острова.
В то, что именно моя персона послужила тому виной, я имею в виду столь масштабный пиратский рейд, я не верю. За несколько дней такую операцию вряд ли возможно было спроворить и осуществить. Опять же, пленные про меня ни слова не сказали, а вот республиканцы и майри, в качестве добычи — это неплохие ориентиры, чтобы методом дедукции попытаться угадать истинные цели столь мощного прихода чуть ли не основных сил пиратского конклава к моему острову.
Выводы, которые приходят в голову, неутешительны. Сдаётся мне, не я один такой умный.
Кто-то ещё догадался про ускоренную прокачку магических способностей при помощи секса с майри. И судя по амарской яхте, и их торговым кораблям, стоящим в пиратском порту — эти догадливые сволочи не из нашей Империи, а прямо-таки из противоборствующей.
Как бы то ни было, а мысли пришлось обдумывать уже на ходу, не забывая при этом внимательно смотреть под ноги.
Переход через скальный перевал лёгким никак не назвать. Тропа изрядно петляла, а протяжённость некоторых обходов тянула почти на километр. И ладно бы, этот километр проходил по садовой дорожке, посыпанной крупным песком, так нет. Тропа, в большей части, была проторена по каменистым завалам, состоящим из довольно крупных скальных останков и лишь самые глубокие колдобины, небрежно заваленные крупным щебнем, подсказывали, что к образованию этого пути были приложены руки.
Виола удивила. Там, где я с двумя магами шёл крайне осторожно и медленно, подбирая место для каждого следующего шага, она порхала, как горная козочка, без малейшего сомнения прыгая с вершины одного камня на другой, а потом с недовольной мордашкой довольно долго поджидала нас, ускакав вперёд на добрую сотню метров.
— Солнышко, ты не слишком сильно резвишься? Опасно же так по камням прыгать? — Спросил я у неё, когда мы догнали Виалу в очередной раз.
— Фи, разве это опасно! Тут же тропа. Я с восьми лет для матушки травы и цветы на скальных отрогах собираю. Вот там, да, опасно бывает. А по этой тропе я вчера в дождь и по темноте к вам бегом бежала, — хихикнула майри, с явным снисхождением глядя на нас — трёх вспотевших молодых парней, которые едва тащатся по горной тропе, тщательно выбирая место под каждый свой следующий шаг, чтобы не поломать или не вывихнуть ноги.
Как бы то ни было, но путь по горным тропам мы всё-таки преодолели за неполные два часа.
Вид с предгорья на Хельду — очередной небольшой городишко, примерно на тысячу жителей, открывался совсем не тот, каким этот город предстал передо мной при первом знакомстве.
Тогда, в период подготовки к вторжению пиратов, меня доставили сюда морем, а с моря, даже при помощи Майора Вихря, вид у него был совершенно другой, чем с обратной стороны.
Отсюда были хорошо видны задние дворы домов и принадлежащие им клочки земли, соток в десять-двадцать, в основном занятые садами и виноградниками. Ровных участков около домов практически нет. Всё разбито на террасы, и мне даже сложно себе представить, сколько труда вложено в каждый такой сад или виноградник. Заодно обратил внимание, что и осень уже не за горами. Виноградник ещё держится, радуя глаз сочной зеленью, а в садах уже листва начинает золотом отдавать и понемногу терять листья.
Красиво. С предгорья на город смотришь, как с высоты сорокового или пятидесятого этажа в моём мире. Я бы ещё полюбовался, но у меня уже Вихрь в