Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дзеро услышал, как дверь кабинета открылась, и вышел с кухни.
Окубо Шаичи быстрым шагом дошёл до стола, пригласив его в кресло.
— Так, теперь смотрите, Нишио-сан. И запоминайте, — пристальным взглядом уставился на него финансовый директор. Затем показал в руке серебристую флешку. — Вот здесь — всё, что нужно моей дочери, только файлы по отдельности. Чтобы она не запуталась — расскажите ей устно, что нужно сделать.
Дальше Окубо Шаичи сказал, что нужно передать дочурке. И пожелал удачи.
— Обязательно позвоните вечером, Нишио-сан, — такими словами он завершил их встречу.
— Не сомневайтесь, Окубо-сан, — покорно закивал Дзеро. — Всё будет сделано в лучшем виде.
Дзеро выскочил из кабинета начальства, и уже через пару минут был в офисе.
* * *
Открывая дверь в офис, я услышал разговоры и смех сотрудников из обеденной комнаты. На рабочих местах почти никого не было. Лишь Окубо сидела за своим столом и Дзеро — возле неё что-то тихо говорил. А ещё я заметил флешку на столе, которую он подвинул сотруднице.
— Нишио-сан, — обратился я к наставнику, и он вздрогнул, — рад, что вы сдержали обещание. Половина первого и вы уже в офисе.
Дзеро криво улыбнулся:
— Да, Хандзо-сан, я держу своё слово. Как и обещал.
— Окубо-сан, а вы сегодня не обедаете? — обратился я к девушке.
— Я уже перекусила, Хандзо-сан. Спасибо, — очаровательно улыбнулась новенькая. — Времени не так уж много. Поэтому решила продолжить составлять отчёт.
Я одобрительно кивнул. Не стал выяснять, что это была за флешка. Надо бы проследить за тем, что она будет делать дальше. У меня есть доступ к компьютерам каждого сотрудника, и с лёгкостью можно увидеть все её манипуляции.
Я оставил их и вернулся в кабинет.
Зашёл на рабочий стол Окубо.
Что и требовалось доказать! Я увидел, как она скопировала с флешки несколько файлов. Одни из них был с предложениями по оптимизации, второй — с подробным анализом отдела снабжения. Слишком подробным, на пять страниц. В третьем файле была таблица с цифрами, разложенная по полочкам статистика. Отец её очень постарался.
Я достал блокнот и вычеркнул девушку из списков кандидатов на кресло заместителя.
Только собрался с мыслями, обдумывая, как аргументировать отказ, как на мой телефон позвонил незнакомый номер.
— Да, слушаю, — принял я звонок и услышал тихий голос Ёширо. Судя по болезненному тембру, сумоист был явно не в форме.
— Привет, Кано-кун, — поздоровался он. — Тут такое дело… — он тяжко вздохнул, — В общем, попал в аварию. Машину разбил, да и сам чуть не убился.
Я аж растерялся от такой новости.
— Хм… а как же так получилось? В такси ехал?
— Да если бы, — горько усмехнулся Ёширо. — Свою разбил. Там вообще в хлам. Только на металлолом. Как выжил — сам не понимаю. Чудом.
— Так ты не продал её?
— Да я психанул тогда. Передумал и свалил домой, — признался сумоист. — А через пару дней нашёлся ещё один покупатель. Поехал, но по дороге новая вспышка. Один урод выехал на встречку. А я был в таком состоянии, что не успел среагировать. Вот и попал в больницу.
— Сильно пострадал?
— Да, фигня, — ответил Ёширо. — Лёгкое сотрясение и пара рёбер сломаны. Врач сказал, что если б я был обычного телосложения, возможно, уже бы в кремационную печь заталкивали.
— Помощь нужна? — спросил я, понимая, что ему неудобно просить деньги.
— Да я хотел быстрей восстановиться, и уже на работу устроиться. А это только в частной клинике можно сделать, — Ёширо начал объяснять издалека. — Там меня быстро подлечат.
— Я понял. Сколько нужно?
— Да хотя бы тыщ пятьдесят. Чтоб пару недель протянуть, — выдавил Ёширо. — Извини, Кано-кун, что я как снег на голову со своими проблемами… Просто больше не к кому обратиться.
— Да брось, Ёширо-кун, — ответил я. — Мне не сложно помочь.
— Благодарю, сосед. Я отдам, клянусь, — ответил сумоист.
— Давай, держись, Ёширо-кун, — сказал я. — Поскорей тебе выздороветь.
После того как я перевёл сумоисту деньги, он поблагодарил меня в Лайне.
М-да, его положению, конечно, не позавидуешь. Будто сглазил его кто-то. Тачку разбил, работы нет, с женой разводится, да ещё и лечиться надо после аварии. Но я не мог пройти мимо. Придёт время, и он мне поможет, я в этом не сомневался.
Затем я машинально взглянул на время. Уже начало второго. Обычно в это время финансовый отдел присылает зарплатные листы.
Ну да, вот и сообщение!
Я открыл его и понял, что кроме стандартных расчёток, там был ещё один документ. Хм… посмотрим, что это.
Я щёлкнул по документу. Вот оно! Признание наших трудов Фудзиварой! Ну наконец-то!
На весь экран красовалась благодарность, подписанная советом директоров и владельцем корпорации.
«НАГРАЖДАЕТСЯ: отдел снабжения 'Фудзи-корпорэйтед».
За высокий профессионализм и компетентность при выполнении стратегически важных задач корпорации'.
Это была ещё одна победа! Думаю, что сотрудники оценят. И это ещё больше мотивирует их на работу.
Затем я взглянул на зарплатные листы, и с удовольствием отметил, что каждому сотруднику были выплачены неплохие премии. Причём у Сузуму я заметил ещё два бонуса, и третий, за победу в конкурсе слоганов. Иори с Майоко немного отставали. Тоёми и Ёдзо оказались в хвосте, но уверен, что каждый офисный менеджер просто очумел бы, увидев эти цифры. Дзеро получил совсем крохи. Но он сам виноват. Хотя с общей премией кое-как, но дотягивал до своей обычной зарплаты.
Распечатав расчётки, я вышел в офис. И заметил, как персонал пыхтел перед мониторами. Все старались успеть к пяти часам. Ставки были очень высоки. Каждый догадывался, сколько получают заместители начальников. Много. На это указывают даже категории автомобилей, которые те могут себе позволить.
— Коллеги, предлагаю немного отвлечься от работы, — обратился я к персоналу. — Ведь я принёс очень хорошие новости.
Я начал раскладывать расчётки по столам, и с улыбкой наблюдал, как сотрудники начали выражать свою радость, каждый по-своему. Майоко начала танцевать в кресле, Ёдзо — широко улыбаться и, всё ещё не веря, качать головой. Сузуму воздел руки к потолку в победном жесте, Иори просто широко улыбался, чуть не плача, Тоёми — взъерошил свою шевелюру и захохотал.
Дзеро сдержанно улыбнулся. Но всё-таки ему казалось мало. Окубо — смотрела