Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Мико она не смогла подвинуть, потому что она племянница Фудзивары. Ну тогда всё ясно.
— Теперь папаша перевёл свою дочурку в твой отдел, понимая, что это отличный шанс посадить её в свободное кресло, — добавила Мико.
М-да, это очень интересно. Получается, что я приобрету, уже очень скоро, нового врага. Ведь, скорее всего, Окубо на эту должность не дотягивает. Хотя… надо посмотреть на отчёты сотрудников. Жду их с нетерпением.
— Спасибо, Мико-тян. Ты мне очень помогла, — ответил я.
— Ты ж знаешь, Кано-кун, я всегда рада тебе помочь, — в голосе Мико я различил тревогу. — Ты же не поставишь Окубо на должность?
— Посмотрим, Мико-тян. Жду результаты… ответил я и решил объяснить: — В общем, дал задание каждому сотруднику. По итогам и буду смотреть.
— Хорошо, Кано-кун, — хихикнула Мико. — Интересно, кто же станет твоим замом. Обязательно поделись потом…
— Конечно, Мико-тян, — сказал я.
Я завершил звонок и задумался. Всё неоднозначно по прогнозу. У меня есть три фаворита: Иори, Сузуму и Майоко. И тёмная лошадка — Окубо, которая провалилась уже на старте, но я пока не знал её навыков.
Гадать не было смысла. Я покосился на время. Половина первого. Это значит, что Дзеро — как он и обещал — должен был уже оказаться на рабочем месте.
Я решил проверить и направился в офис.
* * *
Дзеро сильно перенервничал, когда этот сукин сын наехал на него. Совсем охр*нел в последнее время. Недавно ещё стажёром был, а уже гонор прёт со всех щелей.
Сначала Дзеро просто хотел свалить на обед. Но когда этот молокосос объявил о задании, по итогам которого он выберет зама… после этого Дзеро стал нервничать ещё сильней.
Телефон Окубо Шаичи, директора финансового департамента, был занят. Поэтому он решил лично передать ему срочную новость.
Отправился в его кабинет. А по дороге прикинул, как тот отреагирует на его информацию. Скорее всего, соберёт те материалы, которые нужны для того, чтобы его дочь победила.
До этого он уже общался с Окубо Шаичи.
Во время первого звонка тот интересовался по поводу должности заместителя начальника отдела. А затем связался с Дзеро ещё раз, вчера, когда его дочь уже устроилась в отдел. В целом, вежливый, адекватный и благодарный. С такими надо дружить. И уж он-то точно может повлиять на этого заносчивого Хандзо.
Дзеро поднялся на лифте на нужный этаж, залетел в приёмную. Тут же дорогу ему преградил охранник.
— Вам туда нельзя, — грубо ответил громила. — Окубо-сан занят.
— У меня срочная новость для Окубо-сана. Очень срочная, — Дзеро посмотрел на него тревожным взглядом.
— Как вас зовут? — спросил у него охранник. — Представьтесь.
Дьявол! Бейджик забыл нацепить.
— Нишио Дзеро. Меня зовут Нишио Дзеро, — выпалил он.
Охранник многозначительно посмотрел на секретаршу и кивнул. Девушка тут же созвонилась с Окубо Шаичи, затем обратилась к нему:
— Проходите. Окубо-сан ждёт вас в своём кабинете.
Дзеро, волнуясь, прошёл в массивные двери из красного дерева, которые открыл перед ним охранник.
Просто огромное пространство. Зелёный ковролин на полу, будто газон в парке. Огромный экран на всю боковую стену. Несколько массивных шкафов-стенок, откуда выглядывали цветастыми корешками толстые папки документов.
За столом сидел мужчина в тёмно-сером деловом костюме и с кем-то оживлённо разговаривал по телефону.
Когда Дзеро подошёл, Окубо Шаичи жестом показал на отодвинутое от стола кресло напротив.
Дзеро сел, с волнением дожидаясь, когда Окубо-сан завершит разговор. Поневоле он прислушался.
— … И не говори, что я тебя не предупреждал, — отвечал кому-то Окубо Шаичи. — Акции Тойота упали на два пункта… Чего⁈ Ты в каком мире живёшь, приятель?.. Это совет, а там как хочешь. Ладно… Давай, на связи.
Финансовый директор завершил звонок и покосился на него. Дзеро по привычке пригладил свою чёлку и тихим голосом ответил:
— Есть новости, Окубо-сан. Важные.
— Важные? — удивился Окубо Шаичи. — Так… Говорите, Нишио-сан. Я весь во внимание.
Дзеро выдохнул, затем сбивчиво ответил:
— Хандзо-сан только что объявил на весь отдел конкурс на место… То есть на то место, куда вы хотите устроить свою дочь, Окубо-сан. Так сказать, небольшой экзамен.
— Так, и что это за конкурс? — напрягся Окубо Шаичи. — Рассказывайте, Нишио-сан.
Дзеро вкратце объяснил, что нужно сделать.
— А сроки? — спросил его финансовый директор.
— В пять часов вечера он собирает уже готовые отчёты, — ответил Дзеро.
— Так… Так… — засуетился Окубо Шаичи, затем бросил взгляд на запястье, где поблёскивали золотые часы. — Посидите пока, я скоро вернусь.
На полпути финансовый директор обернулся и махнул рукой в сторону отдельного помещения, где горел яркий свет:
— Можете кофе попить. Там ещё есть закуски. В общем, будьте как дома.
Когда хозяин кабинета исчез за дверью, Дзеро зевнул, затем уставился на красивую золотую ручку на столе. Он протянул руку и аккуратно взял её, принявшись рассматривать красивые узоры на корпусе. Кто знает, возможно, когда-нибудь у него будет такая же. И кабинет будет не меньше.
Дзеро, подкидывая золотую ручку, подошёл к окну в полный рост. За ним был виден канал, по которому вальяжно проплывали баржи. Где-то там будет стоять его яхта. Хотя нет. Она будет на побережье. Здесь не развернуться особо.
Он повернулся и уставился наверх. Увидел огонёк камеры наблюдения.
Дьявол! Как же он забыл про это!
Аккуратно вернув золотую ручку на стол, он направился в ту комнату, которую посоветовал Окубо Шаичи.
Такой просторной кухни он ещё не видел. В три раза просторней их обеденной комнаты. Он увидел закуски трёх сортов, по десять штук в каждом. В основном это были суши, но ещё он увидел какие-то корзиночки. Подошёл к кофейному аппарату. Больше, чем у них, но уступает тому, что стоит на первом этаже.
Сделал себе капучино, затем попробовал закуски. Было шесть сортов. Как его учил дед — халявой надо пользоваться по полной. Поэтому он уничтожил половину того, что было на столе. Отстал лишь в тот момент, когда почувствовал, что больше не лезет. Налил ещё двойной капучино. И с трудом, но выпил его.
Да, ради этого нужно впахивать! А почему бы и нет! Вот и начнёт он с сегодняшнего