Книга Дом для Пенси - Анна Лерой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше бы ты умер!
Мама вздрагивает, отстраняется и будто бы прикрывает Пенси от того, что происходит за их спинами.
— Ты, никчемным выродок! Ты должен был защитить его! — орет мощный черноволосый мужчина и трясет за воротник хмурого подростка. Пенси узнает того странного, опасного парня, который вел себя как телохранитель. Его ноги почти не касаются земли, голова мотается туда-сюда, но он молчит. В следующий миг мужчина отпускает — почти бросает — его на землю.
— Но Дарис сам пошел вперед, — бормочет парень. — Я не мог ничего…
— Дарис теперь не сможет стать охотником. И это из-за тебя! Ты должен был броситься чудовищу в пасть,— тяжелый кулак опускается на скулу безучастно сидящего на земле подростка.
— Тоннор, что ты делаешь?! — к мужчине подбегают несколько охотников и удерживают его за руки.
— Что делаю? — возмущается он и отходит от парня. — Наказываю этого никчемного мальчишку! Я доверил ему своего сына, а он…
— Ты отпустил своего сына и дал ему разрешение на охоту, Тоннор, — Пенси оборачивается и видит того самого Лоухи Каравера. Тот кажется ей грустным и сочувствующим, но его взгляд цепко следит за всеми. И Пенси прячет лицо в воротник маминой куртки: а вдруг этот Удачливый прочтет, что это она во всем виновата.
— Он больше не может быть охотником, Каравер! Ты думаешь, я этого хотел? Ты хотел бы видеть, как мучается твой ребенок?! — охотник Тоннор находит себе новую мишень, быстрым шагом оказывается около Каравера и хватает его за куртку.
— Не хотел бы, — Удачливый делает какое-то резкое движение — Тоннор одергивает руку и шипит от боли. — Не хотел бы. Но видел. А ты… У тебя еще есть шанс просто быть со своим ребенком.
— Ты! — тяжело дышит Тоннор, но его ярость стихает. Проходя мимо Удачливого, он не отклоняется, пытается сшибить более хрупкого мужчину плечом.
— И, Тоннор, у тебя замечательный воспитанник, который поддержит тебя в свое время. Только удели ему больше внимания. Как его имя?
— Алар. Алар Кражич, пан Удачливый, — хрипло отвечает парень вместо молча уходящего Тоннора. Он всё так же сидит на земле, но Пенси видно, как загораются его глаза: еще бы, такой известный охотник к нему обратился.
— Ты очень талантливый, Алар. Ведь когтизор никогда не выпускает своей жертвы из лап. А тебе удалось отогнать его от Дариса, да еще и так удачно, что он пошатнул камень…
— Да, земля тряслась, — Алар кивает словам Каравера. Тот качает головой и еще раз поворачивается к туше монстра:
— А выстрелов из огнестрела я бы советовал делать меньше. Со временем, я думаю, ты научишься экономить заряды и не вымещать свой страх и злость на уже мертвом чудовище. Твой наставник научит тебя…
В глазах Алара Кражича тает восхищение, они становятся всё более безразличными и пустыми, стоит Караверу упомянуть Тоннора. Пенси-то прекрасно известно, что Удачливые не берут учеников. Но вдруг Алар этого не знает, вдруг он принял интерес Каравера за что-то большее. Хотя его наставник такой страшный, что она бы сама хваталась за любую возможность сменить что-то в жизни.
Экзамен заканчивается досрочно. Тела умерших выдают родителям и попечителям. Раненых еще не раз осматривают лекари. Впрочем, кое-кто умудрился сдать экзамен. Пенси расстроено выдыхает: она в любом случае — с мхом и без — не была бы первой.
Коробочку со мхом она подкидывает в рюкзак тому парню, пусть хоть дивность как-то примирит его с поступком наставника. Огненный мох точно обеспечит ему лицензию охотника, а еще его можно продать за приличные деньги. Но это никак не влияет на ее ошибку, не исправляет ее проступка.
Как только Пенси остается одна, она сразу же заливается слезами. Родители искренне пытаются ее расшевелить и считают, что это всего лишь последствия столкновения с ужасом охоты: всё же пострадали такие же, как она, дети. Пенси не может сказать им правду, признаться, что она виновата. Она уверена: это из-за нее погибли люди, из-за нее того парня бил наставник. Это она поддалась своим желаниям и впустила смерть туда, где ее не должно быть. Она не хотела умирать в тот миг, но за нее умерли другие. Пенси точно знает: она никогда не будет охотиться в команде и никого не подвергнет опасности.
4-5
После дня рождения дни летят вперед без остановки, и произошедшее в трактире постепенно стирается из памяти. Слишком много забот выпадает Пенси в конец этой зимы. Кейра вредничает, убегает на улицу в снегопад и впервые за долгое время заболевает. Очень странно, ведь цепочку с видерсом она не снимает. Пенси на всякий случай меняется с дочерью кулонами и уходит к лекарю за помощью. На тумбочке у детской кровати поселяются порошки и сиропы. Пани Калис с того дня начинает варить целебные напитки, укрепляющие организм и помогающие справиться с простудой. Пенси днями выматывается так, что ей просто невыносимо хочется спать, да только беспокойство и усталость не дают.
Родители, к сожалению, помочь не могут: сразу после дня рождения они отправились в ближайший к столице Черный лес, чтобы вспомнить молодость и пробежаться между сугробами. Эгор в письме передает, что экипировка у них замечательная, опасностей никаких не предполагается, хотя место для романтического свидания они, конечно же, выбрали странное. Пенси не может сдержать широкой улыбки: она рада за родителей. Правильно, когда в жизни есть место внезапным приятным приключениям. И она почти не беспокоится, Эгор уж присмотрит за ними.
Шаг за шагом весна наконец входит в свои права. Всё больше снега тает на крыше. Всё ярче полуденное солнце. Всё искреннее улыбки на лицах людей. И вот: Пенси впервые после зимних метелей открывает форточку и оставляет ее так на всю ночь. С улицы пахнет свежестью, талой водой и сырой землей, еще не прогретой, но уже показавшейся солнцу. Она долго всей грудью вдыхает всё еще холодный воздух, а потом довольная укрывается пушистым одеялом и тут же засыпает.
Сны ей снятся обычные, хотя ночь как раз подходит для особенных, таинственных. Но нет. Мельтешат калейдоскопом обыденные места и уже знакомые люди. Пенси просто поворачивается с боку на бок, чтобы увидеть очередную историю. Но в какой момент теплые, добрые сновидения сменяются давящим ощущением чьего-то взгляда, тяжелого и требующего.
Она слышит будто бы протяжный крик, и всё вокруг