Книга Птица счастья [= Птица страсти ] - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только они отошли, от стены отделилась фигура, и неизвестный проник в караульное помещение. Это был не кто иной, как Найджел Брюс, который быстро выдвинул ящик стола и отыскал ключи от камеры Блейда. Они лежали именно там, где и говорила Шэннон. Найджел вошел в коридор и направился к единственной занятой камере.
– Блейд, просыпайся, старина, – принялся он расталкивать спящего узника.
Блейд мгновенно вскочил.
– Кто здесь?
– Найджел Брюс, старина.
– Какого черта тебе здесь нужно?
– Я помогаю тебе отсюда выбраться.
– Что? Как...
– Это идея Шэннон, старик. Я просто люблю приключения. Торопись – у нас мало времени. Твой конь ждет тебя в роще, а до нее тебе придется идти пешком.
– Где охранник?
– Шэннон его отвлекла. Что за женщина! Быстрее, а то наш план может провалиться.
Прежде чем уйти, Блейд придал одеялу и подушке вид спящего человека. Найджел тщательно запер дверь камеры и последовал за Блейдом. Затем положил на место ключи. Блейд забрал свое оружие и нож, которым он якобы убил Вэнса.
– Не знаю, как благодарить тебя, Брюс, – сказал Блейд, когда они отошли на безопасное расстояние.
– Ты должен благодарить Шэннон, – улыбнулся Найджел, – я только помог ей.
– Ты можешь ей кое-что передать?
– Конечно, старик.
– Скажи Шэннон, что я... я люблю ее и поблагодари за спасенную жизнь.
– Прощай, Блейд, и удачи тебе. Иди через боковые ворота, они не охраняются.
Блейд растворился в темноте, и когда Найджел оглянулся еще раз, все было тихо и пустынно. Может, ничего и не произошло?
А тем временем Шэннон добралась до дома Грииров. Полковник помог ей взойти по ступенькам, а затем холодно взглянул на сержанта Беккера.
– Разве не ты охраняешь сегодня арестованного?
– Да, сэр, но мисс Браниган понадобилась моя помощь, – торопливо объяснил он, – я действовал по обстоятельствам.
– Мы завтра поговорим об этом, сержант. Возвращайтесь на пост.
Вернувшись в караульное помещение, сержант Беккер не обнаружил ничего подозрительного, но чтобы до конца удостовериться, пошел взглянуть на своего подопечного. Казалось, арестованный крепко спал в камере, и, облегченно вздохнув, Беккер вернулся на место около входа. В полночь его сменил сержант Ларк, который тоже убедился в том, что узник на месте.
«Заключенный сбежал!» – Новость мгновенно распространилась по всему форту. Исчезновение Блейда обнаружили только тогда, когда ему принесли завтрак. Это должна была быть последняя трапеза в его жизни.
Никто не смог объяснить таинственного исчезновения. Началось тщательное расследование, но полковник Гриир был убежден, что побег произошел именно в момент, когда сержант Беккер привел к нему в дом Шэннон. Если бы в это время Шэннон не была в его доме, Гриир мог поклясться, что побег устроила она. Полковник ломал голову над тем, кто еще мог помочь приговоренному к виселице преступнику.
Как только стало известно, что исчез и конь Блейда, в погоню немедленно отправился отряд, но, не обнаружив никаких следов, вернулся в форт. Все еще подозревая Шэннон, Гриир приказал доставить ее для допроса.
– Не отрицаю – я рада, что Блейду удалось сбежать. Но я не имею ни малейшего представления, кто это сделал и каким образом. Что касается меня, то я всю ночь провела в вашем доме, помните? На этом настояла Молли.
– Ты упала около караульного помещения, это случайность? – заметил Гриир как бы невзначай.
– Вы полагаете...
– Шэннон, я не хочу думать о том, что ты имеешь к этому отношение. У меня нет доказательств. Возможно, тебе будет интересно узнать, что вместо тебя придется отвечать сержанту Беккеру, поскольку он оставил без присмотра свой пост.
– Я... мне очень жаль, – Шэннон действительно было жаль молодого сержанта, но иначе Блейд был бы уже мертв. Цель оправдывала средства. – Не думала, что, помогая мне, он навлечет на себя ваш гнев.
– Кстати, – внезапно спросил Гриир, – как твоя нога?
Некоторое время Шэннон пребывала в смятении, но потом нашлась, что сказать:
– Намного лучше, спасибо. Компресс, который мне сделала Молли, сотворил чудо.
– Гм, да, – Гриир проницательно смотрел на Шэннон.
– Это все, полковник? – спросила она с выдержкой, достойной восхищения.
– Пока все. Ты можешь идти.
Помня о том, что колено повреждено, Шэннон вышла, немного припадая на правую ногу.
В то же утро Найджел Брюс уехал из форта Ларами. Перед отъездом ему удалось незаметно пробраться в дом к Шэннон и передать слова Блейда. Позже, глядя, как он выезжает из форта, Шэннон почувствовала себя совершенно одинокой. Рядом теперь не было ни друга, ни Блейда, который для нее и друг, и семья, и возлюбленный. Блейд был для нее всем.
Одновременно с происшествием в форте Ларами произошло историческое событие. 26 мая 1868 года Конгресс был вынужден снять все обвинения с Президента Джонсона, и его секретарь смог, наконец, показать ему телеграмму полковника Гриира. К тому времени Президент по своим каналам узнал об убийстве майора Вэнса и о том, что метис Быстрый Клинок приговорен к смерти. Он срочно послал телеграмму в форт Ларами, подтверждая секретную миссию Блейда.
Шэннон первой узнала об этом. Едва закончились занятия, как на пороге школы возник полковник Гриир.
– Шэннон, я пришел принести свои извинения. Я только что получил от Президента телеграмму...
– Насчет Блейда.
– Да, как ты уже догадалась, это касается Блейда. Президент Джонсон подтвердил то, что Блейд – агент, и потребовал немедленно снять с него обвинения и восстановить его доброе имя.
– О Боже, Блейд был бы уже мертв, если бы не сбежал. Но почему Президент так долго молчал?
– Президент выслал письмо с подробным изложением фактов. Дорогая, я содрогаюсь при мысли, что мог казнить невинного человека. Его зовут Блейд Страйкер, и он действительно офицер федеральной армии. Я приму все меры, чтобы восстановить его доброе имя.
– Но как это сделать, полковник? Блейд далеко отсюда.
– Я еще кое о чем хотел с тобой поговорить. Как отец с дочерью. Даже лучше, что Блейда сейчас нет в форте. Ходят слухи – вы любовники. Я не прошу тебя подтвердить или опровергнуть их. Но несмотря на свои лучшие качества, Блейд Страйкер остается метисом. Ты прекрасно знаешь, как здесь к этому относятся. Я советую тебе уехать в Айдахо к твоей семье, туда, где тебя никто не знает.
Шэннон разозлили слова полковника. «Как можно судить о Блейде по цвету его кожи?» Она собралась было горячо запротестовать, но полковник перебил ее:
– Я знаю – ты влюблена в Блейда, но со временем найдешь достойного человека и выйдешь за него замуж.