Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Птица счастья [= Птица страсти ] - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Птица счастья [= Птица страсти ] - Конни Мейсон

220
0
Читать книгу Птица счастья [= Птица страсти ] - Конни Мейсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 80
Перейти на страницу:

– Закрой дверь, Найджел, нас никто не должен услышать.

– Все настолько серьезно, да?

– Речь идет о человеческой жизни.

– О человеческой жизни? Ты говоришь о метисе по имени Блейд? О вас двоих ходят слухи, но я им не верил.

В голосе Найджела Шэннон уловила упрек.

– Я не знаю, что ты слышал, Найджел, но я хочу, чтобы ты знал правду. Я люблю Блейда, и он любит меня. Он – секретный агент Президента, но полковник Гриир отказывается в это верить.

– Я понял, что против него есть улики, – сказал Найджел, потрясенный признанием Шэннон.

Найджел, в отличие от американцев, не испытывал особой ненависти к индейцам, но убийство – тяжелое преступление и должно караться по закону. Но если верить Шэннон, то может пострадать невинный человек.

– Кто-то намеренно обставил все таким образом, чтобы все указывало на Блейда, – пояснила Шэннон. – Блейд не способен на хладнокровное убийство, а тем более Вэнса – он был его другом.

– Должен признаться, что потрясен твоими словами. – Найджел все еще надеялся на благосклонность Шэннон, но уже начинал мириться с тем, что она любит другого. – Я верю тебе, Шэннон, но не понимаю, в чем заключается моя задача.

– Мне нужна твоя помощь, Найджел. Я не смогу сделать это одна.

– Что сделать? Ты же не... О нет... – пробормотал он, понимая, к чему клонит Шэннон.

– Я не могу позволить Блейду умереть. Возможно, Президент все-таки ответит полковнику, но будет слишком поздно. Мы должны действовать быстро. Я уже предупредила Блейда.

– Ну и дела! Я никогда не встречал такой женщины! Жаль, что твое сердце принадлежит другому.

– Значит, ты поможешь мне?

– Почему бы и нет? Я готов к любым приключениям. Я плохо знаю Блейда, но если ты его любишь, значит, он этого заслуживает. Я все равно скоро уезжаю. Ну ладно, расскажи о своем плане.

– Ты можешь украсть лошадей?

– Один из моих предков – весьма искусный конокрад. Думаю, я кое-что от него унаследовал. Где лошадь, которую я должен украсть?

– Это Боец, серый конь Блейда. Он в общей конюшне. Я предлагаю посмотреть на него днем, а когда стемнеет, выкрасть. Переведи его через реку и привяжи в небольшой роще на том берегу. Я дам тебе мешок с запасом продовольствия, который ты привяжешь к седлу. Все это нужно сделать до десяти часов вечера, затем ты спрячешься около караульного помещения и будешь ждать моего появления.

– Что произойдет потом? – загораясь все больше и больше, спросил Найджел.

– А потом мы поступим следующим образом... – И приглушенным голосом она поведала свой план.

– Грандиозно, просто грандиозно! Это должно сработать.

– Непременно сработает. Ты не представляешь, как много значит для меня твоя помощь, Найджел. Я никогда этого не забуду.

– Когда-нибудь я расскажу об этом благородном поступке своим внукам.


Несмотря на бессонную ночь, Шэннон все же пошла на очередное собрание женщин в доме Грииров. Она с удивлением обнаружила, что там присутствуют Элис Покер и ее девушки.

«Да, движение за права женщин должно принимать всех, независимо от положения в обществе», – подумала она.

Как обычно, собрание закончилось около десяти часов вечера. Чтобы не вызвать подозрений, Шэннон задержалась поболтать немного с Молли и Клэр. Пока Молли прощалась с женщинами, Клэр подошла к Шэннон со слащавой улыбкой.

– Ужасно, что произошло с метисом. Я всегда знала – он очень опасен. У него такие сильные руки, он стоит пятерых мужчин. Хорошо, что я не узнала его поближе... В отличие от тебя... – с намеком добавила она.

– Очевидно, ты не знаешь, о чем говоришь, – набросилась на нее Шэннон. – Я прекрасно знаю Блейда. Он не способен на убийство.

– Конечно, тебе лучше знать.

Шэннон фыркнула и хотела было дать отпор Клэр, но к ним подошла Молли.

– Собрание прошло просто превосходно, не так ли? – Она вся светилась от счастья.

– Я была сражена тем, что пришли эти женщины, – сказала Клэр.

– Дорогая, мы все хотели одного и того же, – мягко упрекнула ее Молли и с сочувствием посмотрела на Шэннон. – Как дела, Шэннон? Я знаю, что тебе очень нравился Блейд, и, признаюсь, поражена его преступлением.

– Блейд спас мне жизнь, и я никогда не поверю, что он способен на убийство. Спасибо за участие, Молли.

– О, ты мне как дочь, Шэннон. Я всегда буду о тебе заботиться.

Клэр отвернулась с недовольным видом. Время приближалось к десяти, и Шэннон попрощалась гостеприимными Гриирами:

– Спокойной ночи, Молли и Клэр.

– Спокойной ночи, дорогая. Приходи к нам на обед на следующей неделе.

– Приду, – пообещала Шэннон. Возвращаясь домой, она специально пошла мимо караульного помещения. Вокруг было тихо и пустынно, только вдали маячил постовой. Шэннон надеялась, что Найджелу удалось отвести коня в рощу и теперь он дожидается ее возле караульного помещения, чтобы осуществить вторую часть плана побега.

Как только Шэннон поравнялась с дверью караульного помещения, она с размаху бросилась на землю и, приподняв запачканное грязью лицо, закричала достаточно громко, чтобы ее услышали за дверью:

– Помогите, о, пожалуйста, помогите!

Ночь была теплой и немного душной, поэтому сержант держал дверь полуоткрытой. Он сразу услышал женский крик и поспешил на помощь, едва не споткнувшись о Шэннон, лежавшую на земле.

– Мисс, что случилось? Вы ушиблись? Молоденький сержант горел желанием помочь красивой леди.

– Да... думаю, что так, – дрожащим голосом произнесла Шэннон. – Я наступила на подол платья и повредила колено. Не уверена, что смогу идти...

Сержант помог ей подняться и радостно улыбнулся, когда узнал ее в лицо.

– Мисс Браниган, что вы здесь делаете в такой поздний час?

– Я была на собрании Грииров и возвращалась домой. Не думала, что со мною такое случится... Вы поможете мне?

Ее голос звучал так беспомощно, что вряд ли нашелся бы человек, способный отказать. Сержант крайне смутился. Уроженец Юга, он воспитывался в лучших традициях рыцарства и к мог оставить в беде женщину, но долг обязывает не покидать пост.

Понимая его состояние, Шэннон бросила на сержанта пленительный взгляд из-под ресниц;

– Пожалуйста, проводите меня до дома полковника Гриира. Это совсем близко.

И сержант не смог устоять перед ее женскими чарами. Да и как иначе! Ведь он единственный, кто мог помочь. Отсутствовать придется лишь несколько минут, арестованный под замком – с ним ничего не случится.

– Конечно, я помогу вам, мисс Браниган. Обопритесь на меня.

1 ... 57 58 59 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Птица счастья [= Птица страсти ] - Конни Мейсон"