Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Арфист драконов - Тодд Маккефри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Арфист драконов - Тодд Маккефри

243
0
Читать книгу Арфист драконов - Тодд Маккефри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:

— Он будет в порядке, — сказал Киндану Бемин с добротой в голосе.

— Я надеюсь на это, — пылко ответил Киндан. Он соскочил со стула и повернулся к Лорду-владетелю. — Давайте посмотрим, что мы можем сделать.

Волла не вернулся на следующее утро и Киндан начал раздражаться. Что, если он послал уставшего файра на верную смерть, потерял его навсегда в промежутке? Понимание этого охватило его рано утром, когда они с Бемином вытащили наружу еще одно тело — было все еще слишком мало способных помочь людей — и продолжали с этим мучиться, пока рассветал день. Наконец, в полдень, Киндан не мог уже этим больше заниматься. Он отправился к ряду простыней и нашел свой горшок. Он отбил быстрым стакатто: Внимание.

Он долго прождал ответа.

Продолжайте. — Барабанная дробь была медленной и шаткой. Не Келса.

Киндан в отчаянии закрыл глаза, размышляя, что если он больше не увидит застенчивую арфистку, втянул медленно вдох и свободно выдохнул.

Спросите Ж’трела: Файр добрался до Бендена?

Ответ не приходил мучительно долго.

Да. Скоро вернется. — Киндан снова закрыл глаза, на этот раз в облегчении. — Состояние?

Килти умер, — отбарабанил Киндан. — Ваксорам болен.

Бемин?

Жив.

Помощь?

Киндан вновь закрыл глаза, напрягая их до боли. Цех Арфистов просит помощи… и он не может ее дать.

Скоро. — Отбарабанил он в несчастном обещании. — Недостаточное продовольствие.

Еда ушла. — Ответил барабанщик Цеха Арфистов.

— Нет! — сорвалось с губ Киндана слово и он толкнул барабан в сторону в злости и отчаянии. Нет еды, нет помощи, нет надежды. Он вновь поднял барабан.

Леннер? — Спросил он.

Умер, — ответил барабанщик. — Все Мастера умерли.

— Все они? — сказал себе Киндан. Он покачал головой, чувствуя беспомощность, чувствуя отчаяние, чувствуя … злость. Злость нарастала и бурлила внутри него, жарче лихорадки. Он не мог этого допустить. Цех Арфистов выживет, поклялся он. Форт Холд выживет.

— Мое слово как арфиста, — громко сказал Киндан с яростью и силой, которую никогда раньше не использовал. Он мог ощущать энергию, которая проходила через его вены.

Помощь придет, отстрелял он в момент отчаяния. — Держитесь.

Скоро?

Держитесь, — отбарабанил Киндан. Но он не имел представления, как или когда придет помощь, и он знал — то же самое было по всему Перну. Кого не убила пошесть, те умирали от отсутствия продовольствия, отсутствия помощи.

Он медленно вернулся в Большой Зал, остановившись, чтобы выпить холодного кла на кухне. В Большом Зале он заметил на расстоянии Бемина, возле Корианы и Ваксорама.

— Я слышал барабаны, — сказал Бемин, когда Киндан приблизился. — Что ты сказал?

Киндан припомнил, что Лорд-владетель ранее подозрительно относился к арфистским барабанам; времена изменились.

— Я спросил, добрался ли Волла в Бенден, — сказал ему Киндан. — Они сказали, что да.

— Как они узнали?

— Ж’трел, синий всадник, все еще с ними, — пояснил Киндан. — Он был с ними, когда их поразила пошесть.

Бемин кивнул.

— В Цехе Арфистов нет еды, — продолжил Киндан. — Все Мастера мертвы.

— Все? Даже Леннер?

— Все, — ответил Киндан. — Барабанщик был юн, неуверен, ученик, я думаю. — Он внезапно остановился, когда понял, кто барабанщик. — Это был Конар.

— Конар? Из Бенден-холда?

Киндан кивнул. — Он просил помощи.

— Нам нечего дать, — сказал Бемин, показывая на свой жалкий Холд.

— Я знаю это, — ответил Киндан, — Но я пообещал ее им любым путем.

— Ты пообещал…

— В конце концов, это дало им надежду, — сказал Киндан. — И наконец то…ну…что мы нуждаемся в продовольствии.

— Как ты найдешь достаточно еды, чтобы поделиться с Цехом Арфистов? — размышлял Бемин.

— Достаточно, чтобы поделиться со всем Перном, — исправил его Киндан, качая головой. — Я не знаю, мой лорд. — Он взглянул вверх, с намеком на улыбку на губах. — Я надеюсь, что возможно, у вас есть идеи?

— Нет, — сказал Бемин, качая головой. — Если бы были, я бы поделился с каждым, кто бы попросил об этом, не потому, что это будет очень хорошо.

Киндан склонил голову к Лорду-владетелю.

— Как мы достанем ее для них? — объяснил Бемин.

— Я не знаю, — признался Киндан. Он склонился к Ваксораму, почувствовал высокую температуру его лихорадки переел тем, как он даже склонился достаточно, чтобы увидеть температурную пасту, и положил на лоб старшего ученика немного воды. Он был настолько горяч, что вода быстро испарилась. В бреду Ваксорам покачал головой и еще раз закашлялся.

— Маски скоро прибудут, — бессмысленно сказал Киндан.

День скользнул в ночь и еще одна дюжина холдеров заснула смертным сном. Кто-то принес им горячий кла из кухни и немного еды.

— Дай еду ей, — сказал Киндан, указывая на Фиону. Когда Бемин хотел возразить, Киндан добавил, — Я не очень голоден, а она нуждается в заботе, иначе она не станет сильнее.

Бемин с сожалением покачал головой. — Упрямый арфист.

— Я обучен вашей дочерью, мой лорд, — сказал Киндан с вздернутыми губами.

Бемин улыбнулся ему. — Она унаследовала это от матери.

— О, без сомнения, — дипломатично согласился Киндан. Он указал на свободную кровать. — Вам надо немного поспать, мой лорд.

— ты только что поправился, ты должен спать первым, — возразил Бемин.

— Вы ухаживали за мной, пока я выздоравливал, — ответил Киндан. — Как ваш врач, я требую этого. — Когда Лорд-владетель выглядел готовым ответить, Киндан добавил, — Кроме того, я разбужу вас в полночь.

— Мы оба можем поспать, имеется достаточно часовых, — предложил Бемин, указывая на группу истощенных холдеров.

— Нет, им нужен целитель и предводитель, — сказал Киндан, удивленный отнесением себя к другой категории.

— Я предполагаю, что так оно и есть, — устало согласился Бемин, ложась на кровать. За секунду, он тяжело захрапел.

Киндан оценивал его мгновение, чувствуя тягу к другой пустой кровати и заставив себя снова встать на ноги, побрел по тускло освещенному залу. Он увидел, что выжившие холдеры принесли больше светильников, так что легче было определить нуждающихся в помощи. На протяжении этой ночи, он охлаждал лбы, распоряжался соком феллиса, менял накладки из температурной пасты, или звал холдеров уносить новые безжизненные тела.

1 ... 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Арфист драконов - Тодд Маккефри"