Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Джентльмен-дьявол - Эшли Макнамара 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джентльмен-дьявол - Эшли Макнамара

447
0
Читать книгу Джентльмен-дьявол - Эшли Макнамара полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:

– Это правда, но ты из хорошей семьи.

– Уже нет.

Джордж поднял руку, не давая ей закончить свои возражения.

– Пусть сейчас ты живешь в стесненных обстоятельствах, но так было не всегда. Хочешь того или нет, но твое воспитание сказывается во всем – как ты берешь чашку, как сидишь на стуле, выпрямив спину, как едва заметно подаешься вперед, когда кто-нибудь что-то рассказывает, даже если это нудное разглагольствование об увлечении семиюродного братца египетскими иероглифами.

Краска залила ее шею. Изабелла вцепилась в простыню.

– Не будем говорить о моем происхождении, сэр. Едва ли я могу ждать от вас предложения о браке. То, что было между нами, ничего не значит.

– А если окажется, что ты снова беременна? – Джордж не отрывал от нее глаз.

Изабелла потерла зябнувшие руки.

– Мы оба пошли на этот риск.

Вернее, она пошла. Она легла с ним в постель, полностью сознавая возможные последствия, даже если второй беременности не будет. О Боже, но ведь речь не просто о ребенке, а о его ребенке. Изабелла прикрыта глаза, представив себе малыша с сияющими глазами и лукавой улыбкой. Сын Джорджа будет попадать в переделки еще чаще, чем Джек.

– Я не собирался так рисковать. И не хотел подводить тебя. Я… я потерял над собой контроль. – Он поерзал на месте и откашлялся. – В любом случае я должен поступить с тобой по справедливости.

Изабелла замерла. Его предложение должно ей польстить. От отца Джека она его так и не дождалась.

Но чего-то недоставало. Джордж произнес все нужные слова, но убежденности в них не было. Он сделал предложение из чувства долга и, возможно, из желания помочь в ее нынешних обстоятельствах, пусть в них и нет его вины. А этого мало, во всяком случае, для Изабеллы Маршалл. Но даже для Изабеллы Миерс, несмотря на ее униженное состояние, этого тоже недостаточно. Она в одиночестве справлялась с трудностями и будет продолжать делать это и впредь. Без Джорджа Аппертона.

– Тебе нет необходимости так поступать. Мое положение намного ниже твоего. Что скажет твоя семья?

Джордж вскочил с кровати, по-прежнему обнаженный и, Боже, такой красивый.

– К черту мою семью! Они не могут ничего возразить.

Изабелла покачала головой, завернулась в простыню и села.

– Прости, но с твоей стороны просто наивно так думать.

Джордж запрокинул голову и расхохотался.

– Наивно? Вот это да! Меня не называли наивным с тех пор, как я стал учиться в Итоне. А если вспомнить, то не называли даже тогда.

– Ты, конечно, можешь считать себя опытным в любых делах, но это – сфера, о которой я, на мой взгляд, знаю больше тебя.

Джордж шагнул к Изабелле и схватил ее за плечи.

– Ты действительно так думаешь? Давай проведем сравнение. Чего ожидала от тебя твоя семья и чего моя – от меня? И увидим, кто кого переиграет.

Мужчины всегда превращают любую, самую незначительную тему в состязание. Изабелла не поддастся на это. Возможно, если она откажется играть в его игру, он оставит свою сумасбродную мысль.

– Ну давай попробуем. – Пальцы Джорджа больно впились в ее руку. – Начнем с тебя. Тут я легко могу догадаться сам. В семье хотели, чтобы ты сделала блестящую партию, которая расширит их связи в свете.

Да, всего-навсего наследник герцогства. При мысли о старшем сыне герцога Амхерста Изабелла передернула плечами. Если бы она добросовестно выполнила предназначенную ей роль и вышла за него замуж, то вся ее жизнь превратилась бы в бесконечную череду приемов, раутов и балов – и все по расписанию, ничего неожиданного. Роскошная, респектабельная, удобная жизнь, но абсолютно стерильная.

Она растянула губы в вымученной улыбке.

– Ну, понять это совсем нетрудно. Такое можно сказать о каждой девушке, начинающей выезжать в свет. Но в любом случае ты должен признать, что мой крах был очень эффектным.

– Ты не расскажешь, как все произошло?

Изабеллу опять поразил его странный тон. Он бросался от одной темы к другой, и она не могла проследить за ходом его мысли.

– Ты и правда хочешь услышать все отвратительные подробности? Даже после того, как сделал мне предложение?

Джордж вздрогнул, будто кто-то проткнул его копьем.

– Нет-нет, не такие подробности. Просто я удивлен, как такое вообще могло случиться, когда ясно же… – Он схватил прядь волос и резко дернул. – Ну… Ведь по меркам света у тебя самое высокое происхождение…

– Именно так считали в моей семье.

– Но… но ты сама так не считаешь.

– Я знаю, что это неверно. Я так жила, но, наверное, не хотела прожить так всю свою жизнь. – Изабелла перекатилась на спину и стала смотреть на балдахин. Складки синего бархата переходили в драпировки штор. – Конечно, я не все до конца понимаю, но думаю, что отчасти поэтому я так легко позволила себя увлечь. Знаешь, он ведь был очень настойчив, и не в том смысле, в котором ты думаешь. Хорошо говорил. Думаю, он полагал, что может одними речами получить все, что захочет, и вывернуться из любой ситуации. Именно так он добился, чтобы его мне представили, ведь моя семья ни в коем случае не стала бы поощрять наше знакомство. А потом…

– А потом он заболтал тебя и забрался под юбку.

– Да. – Признание словно повисло в воздухе. Изабеллу поразила его истинность. – А теперь я допустила ту же ошибку.

Джордж схватил ее за плечи и заставил смотреть себе в глаза.

– Как ты можешь так говорить, ведь я только что сделал тебе предложение?

– Ну, едва ли оно серьезное. – Она сделала жест рукой, словно отмахиваясь от его слов и одновременно требуя отпустить ее.

Но не тут-то было. Наоборот, Джордж сильнее стиснул ее плечи.

– Я говорил абсолютно серьезно.

– Ну хорошо, – вздохнула Изабелла. – Представим на мгновение, что так и есть. Моя семья едва ли посчитает тебя блестящей партией. Сожалею, но они сочтут, что на социальной лестнице ты стоишь ниже меня. Или сочли бы. В прежние времена.

– Я отлично это понимаю, – пробормотал Джордж. – Простой человек недостаточно хорош?

– Для моего семейства? Им по меньшей мере был необходим титул, предпочтительно герцога или маркиза. Боюсь, что я очень их разочаровала.

Джордж отвел глаза и долго молчал, потом негромко сказал:

– Значит, разочаровала. Что ж, давай поговорим о разочаровании.

– Если случится представлять меня твоей семье, уверена, ты справишься замечательно. – Тут Изабелле пришла в голову новая мысль, и она вывернулась из его рук. – И в этом суть твоего предложения, правда? Родственники наседают на тебя, чтобы ты женился.

– Матушка действительно замучила меня, представляя все новым девицам. Я чуть с ума не сошел, но… – он тряхнул головой, как будто стараясь избавиться от назойливой мухи, – но я сделал тебе предложение не поэтому.

1 ... 57 58 59 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джентльмен-дьявол - Эшли Макнамара"