Книга Тролль ее величества - Александр Плахотин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гала ка ханг фахтр тара! А китау аш тэндх иву ораз Устах![16]— брызгая слюной, завопил крупный самец с кривым мечом в руках.
Яра только за голову схватился. Все пошло наперекосяк. Вместо того чтобы просто, подпустив поближе, перестрелять разведчиков «посла», а затем, прочесав окрестный лес, найти остальных, вся орда в едином порыве кинулась на раздразнивших их людей. Да еще и с Лесным Камнем во главе. Лихорадочно соображая, чем все это может закончиться и как образумить обезумевшую толпу, Яра застыл, видя, как, увлекая орков за собой, люди устремились к дальней стене леса.
— Из луков бейте, идиоты! — крикнул было Регард, но осекся, пытаясь рассмотреть что-то сквозь деревья. Что-то там было не так…
— Милорд, они все бегут сюда! Прикажете отступить?!
— Поздно… — кусал губы Алассия, — они врежутся нам в спины. К бою! — громко скомандовал он, прекрасно понимая, что попался в ловушку: боя с орками ему не избежать.
— Солдаты, вперед! — прогорланил капитан.
— Отставить! — выхватил меч граф. — Все на месте. Спешиться. Стоять до последнего! Укрыться за щитами! Ждать!
«И ни одного лучника, как назло!» — в сердцах выругался граф, видя, как неумолимо сокращается расстояние между его людьми и ордой, загоняющей свою дичь.
«Сейчас они войдут в лес и оставят нас один на один с орками, а сами спокойно растворятся среди деревьев. Небо! как это бесчестно с их стороны…»
«Дичь» действительно, ворвавшись за деревья, кинулась в разные стороны, причем двое исхитрились пробиться сквозь ровный строй его солдат.
Пролетая мимо него, увалень с огромным топором в руках чуть сбавил свой бег.
— Графу наш привет! — вскинул он руку и, протаранив головой строй, прибавил ходу.
«Они еще и издеваются! — вздохнул Алассия. — Боги, какое бесстыдство. Куда мы катимся?»
Оказавшись за спасительными деревьями, я еще раз убедился в воинской мудрости Айдо. Недаром он послал самых быстроногих. Разобидевшиеся орки клюнули на нас, как тот сом на лягушку! Ничего не соображая, они устремились следом, даже не догадавшись стрельнуть нам в спины из луков и самострелов.
Наверное, солдатики вместе со своим графом только зубами скрипнули, когда до них дошло, чем сейчас все закончится. А уж когда Алассия попался мне чуть ли не под ноги, я был просто обязан если и не извиниться за наше поведение, то хотя бы просто поприветствовать высокопородистого человечка.
По-моему, этот хам даже не кивнул в ответ, когда я, поздоровавшись, расшвырял стоявших по струнке молодцев и ринулся дальше.
В условленном месте нас ждал учитель Айдо с парнями.
— Отлично! — приветствовал он. — Теперь не расслабляемся. Как только отдышитесь, сходим посмотреть, чем все закончилось.
Над лесом неслись вопли орков и людей под аккомпанемент бряцающих мечей.
— Лично я ставлю на графа, — высказался Зунига.
— Не знаю, не знаю, — прислушался к музыке боя Рака, — мне приходилось сталкиваться со свинорылыми. Бойцы они средние, но, доведенные до отчаяния или безумия, способны на многое.
— Ладно, сейчас сходим посмотрим, — вытер я пот с лица. — Пить есть?
Ильд-Ми сунул мне в руки деревянную флягу.
— Ну а ты, тролль, на кого ставишь?
— На боевую ничью, — смахнул я с подбородка кисло-сладкие капли вина. — У солдатиков щиты, тяжелые доспехи, а у орков только ярость. Но их больше.
— Парни, а там только орки были? — задумчиво вопросил Айдо.
— Учитель, вы хотите спросить, был ли там человек? — выступил вперед один из Храу.
— Мы его не видели, — поддержал его брательник, — но не исключено, что он просто остался в засаде.
— Ага, тоже ждет, чем все кончится! — хмыкнул Резак.
— Правильно, посидит, подождет, а потом тоже пойдет глянуть, кто выиграл! — поддержал игру в догадки Эйн Рака.
Мы переглянулись, лихорадочно соображая.
— Подъем! — вскакивая, чуть ли не проорал бор-От. — У нас есть шанс все закончить еще до захода солнца!
Когда вдалеке зазвенела сталь, Регард, тяжело вздохнув, потихоньку начал выбираться из укрытия.
«Я так полагаю, ваше величество, что ваши доблестные воины имели честь сойтись с самим графом Алассией! Если, конечно, вы правильно разглядели цвета вымпела. Что же, давайте поздравим нашего врага с успешным проведением этой несложной, но весьма красиво разыгранной операции». — Яра пристально всматривался в далекие деревья, за которыми скрылись орки.
«Конечно, есть огромный соблазн посмотреть, чем все кончилось. Так сказать, в чью пользу». «И что же, вы поддадитесь искушению?»
Из тридцати воинов Алассии осталось только пятеро. Против семерых орков. Все еле стояли на ногах, но, яростно пожирая друг друга глазами, были готовы драться до последнего.
Отбросив в сторону обломок меча, граф поднял с земли клинок одного из своих павших бойцов.
— Предлагаю сложить оружие, и тогда вы сможете сохранить свои никчемные жизни, — прохрипел дворянин, быстрым взглядом осматривая подобранный меч. — Итак, ваше решение?
Вместо ответа орки плотней сдвинулись друг к другу.
— Мы вам не помешаем? — раздался сзади насмешливый голос.
Граф резко повернулся на звук, уже зная, кого он увидит.
— Сударь, прошу вас успокоиться. — В окружении десятка отъявленных головорезов, скрестив руки перед собой, стоял маленький старичок в широком черном балахоне. — Вы, я вижу, узнали нас, — слегка поклонился мастер боя.
— Я узнал тебя тоже, бор-От! — неожиданно подав голос, вышел вперед один из орков. — Ты убил моих братьев. Мое имя Лесной Камень, и я хочу отмщения, тэндх.
— Хорошая речь, — кивнул старичок, — но только не сегодня, извини. Как-нибудь в другой раз.
— Ханг фахтр! — Взревев, орк кинулся вперед, высоко занеся меч.
В мгновение ока Айдо что-то метнул в вождя. Лесной Камень, застыв на месте, зашатался и, выронив меч, упал на колени и замер, что тот истукан.
— Парни, — неожиданно поникшим голосом изрек учитель Айдо, — эти… орки да и солдаты графа нам мешают… Мне очень неприятно это говорить, но я уверен, что вы знаете, что делать в таких случаях.
Коротко пропели изготовленные стрелы.
Двух дружных залпов оказалось достаточно. В живых остались только смертельно бледный Алассия и лежащий в беспамятстве Лесной Камень.
— Надеюсь, ваша светлость не осуждает меня? — Подойдя вплотную к графу, бор-От вынул из его руки меч. — Не правда ли, вы на моем месте поступили бы так же?