Книга Награда рыцаря - Сара Маккерриган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кончай с этим! – буркнул Рэнд.
Кончик меча дрогнул у его горла.
– Не приказывай мне!
– Если хочешь убить меня, делай свое дело!
– Я не буду… спешить.
Рэнд не будет мучиться ей на радость. Он отправит свою душу на небо, насадив, себя на ее меч.
– Чего ты хочешь? – буркнул он.
Мириел медлила с ответом.
Рэнд с силой выдохнул через покалеченный нос, и боль от этого наполнила его глаза слезами.
– Черт побери, ведьма! Чего ты хочешь?
– Хочу знать, что ты сделал с Сун Ли. – Она подняла клинок к его подбородку. – И раз и навсегда запомни: ты должен говорить правду.
– Правду? – Он насмешливо хмыкнул. – Странно, что ты требуешь правды. – Он посмотрел ей в глаза. – Леди Призрак.
В ее глазах мелькнул огонек вины. Но в следующее мгновение погас. Однако меч в ее руке, дрогнул, и его кончик поцарапал Рэнду кожу.
Мириел вздернула подбородок, но ее бравада получилась фальшивой, и Рэнду стало ее почти жаль. Почти.
– Что ты с ним сделал?
Рэнд моргнул. С ним? Мириел знала, что ее служанка мужчина? Когда она обращалась к Сун Ли как к женщине, это был еще один ее обман?
– С кем?
– Сун Ли! – нетерпеливо произнесла она.
– Сун Ли? – Он нахмурился. – Сун Ли? – Рэнд был так взбешен, что Мириел все знала о Сун Ли, что все его волнения о ней были бессмысленными, что в своей ярости ему захотелось ринуться вперед и насадить себя на ее меч. – Ты говоришь о своей служанке?
Хотя он и не мог этого видеть, он был готов поклясться, что ее щеки покраснели.
– Ты бы не понял, – неуверенно произнесла Мириел.
– Да! – резко воскликнул он, не сдерживая гнева. – Я бы не понял, как, невинная девушка может по своей воле спать со стариком, одетым как ведьма.
– Я никогда с ним не спала!
Он уже не выбирал слова, злобно выдыхая:
– Без сомнения, ты была слишком занята, чтобы спать.
Он бы не удивился, если бы она проткнула его насквозь, но вместо этого она убрала меч и влепила ему пощечину.
Рэнд застонал, покалеченное лицо заныло.
Ее голос перешел на хриплый шепот:
– Ты знаешь лучше – ты, сукин сын…
– Да. – Он уже жалел о сказанном. Ведь Мириел досталась ему девственницей. – Знаю. – Он вытер кровоточащие губы тыльной стороной руки. – Если ты и об этом мне не солгала.
Она замахнулась, чтобы снова залепить ему пощечину, но он схватил ее за запястье.
– Послушайте, миледи, – буркнул он. – Мне надоели ваши колотушки и ваша ложь.
– Моя ложь? А как насчет твоей лжи? – прошипела Мириел. – Разве не ты представился сэром Рэндом Морброхом? Не ты говорил, что приехал в Ривенлох ради меня? Не ты утверждал, что без чувств упал в общей свалке? А как насчет «Мириел, я люблю…»?
Мириел умолкла, не в силах продолжать. Рэнд прищурился.
– Это не ложь, Мириел. Клянусь. – Она попыталась высвободить руку, но он удержал ее. – Клянусь, я люблю тебя. – Он судорожно сглотнул и увидал слезы в ее глазах. – И, благодарение Богу, люблю до сих пор.
Мириел, как ни старалась, не сдержала рыданий.
Используя искусство концентрации, которому ее научил Сун Ли, Мириел несколько раз мысленно повторила, что слова Рэнда – это попытка ею манипулировать. Манипулировать. Манипулировать.
Однако ее подбородок начал дрожать, а рука, державшая меч, ослабла. По щекам покатились горячие слезы.
– Почему я должна тебе верить?
– Посмотри на меня, – прошептал Рэнд. – Посмотри мне в глаза.
Мириел приказала себе не смотреть на Рэнда, но это оказалось выше ее сил. Она ужаснулась, увидев дело своих рук. Мириел с трудом заставила себя посмотреть Рэнду в глаза.
– Да, я тебе солгал, – сказал Рэнд. – У меня нет ни имения, ни титула. Я не участвовал в турнире. В Ривенлох приехал охотиться за Призраком, а не ухаживать за тобой. О том, что плохо владею мечом, тоже солгал. Но то, что я люблю тебя всем сердцем, чистая правда. И что всегда старался тебя защитить – тоже. Я думал, что Сун Ли для тебя опасен, и хотел его обезвредить, хотя знал, что ты мне этого не простишь.
Мириел отвела глаза. А может, он снова хочет ее обмануть? Да, он смотрит на нее с обожанием. Но ведь и она может притвориться влюбленной.
Словно прочитав ее мысли, Рэнд отпустил ее руку и с горьким изумлением спросил:
– Боже правый! Ты никогда не любила меня?
Мириел промолчала. Если она скажет, что любила, он снова может ее обмануть.
Поскольку Мириел не ответила, Рэнд сказал:
– Понятно. – И горько усмехнулся: – Тогда ты притворяешься лучше, чем я, миледи.
Мириел нахмурилась. Она не могла позволить ему поверить в это. Она действительно любила его. Действительно.
Поскольку она не отвечала, Рэнд произнес:
– Сун Ли в темнице. Я не причинил ему вреда. – И добавил: – Может, он и мастер китайских боевых искусств, но он тщедушный старик.
Слезы текли по его щекам. Мириел выпалила:
– Я в самом деле любила тебя! – И тут же, пожалев, добавила: – Раньше.
Рэнд пристально взглянул на нее, не зная, верить ей или нет.
– В самом деле?
Боже правый, как это у нее вырвалось? Сун Ли учил ее совсем другому. Учил быть сильной, спокойной, неустрашимой, сосредоточенной. Как и положено совершенному воину.
В данный момент она растеряла все эти качества. Ее энергия расходуется зря, словно солома, уносимая ветром, ее мысли беспорядочны, а ее ци…
Мириел решительно вытерла слезы и сжала рукоять меча, собирая волю в кулак.
Что бы сделал на ее месте Сун Ли? Она так нуждалась в эту минуту в его мудром совете.
– Умоляю, не мучай меня, миледи. Поцелуй или убей. Но не заставляй ждать.
Мириел чувствовала, что у нее не хватит воли, чтобы убить Рэнда. Может, он и притворщик. И мошенник. И грубиян. Обманщик. И ничтожество. И лгун.
Но она любит его.
И, говоря по справедливости, кто она такая, чтобы его судить?
Разве она не лгала ему, не обманывала, не вводила в заблуждение, не манипулировала им, чтобы к чему-нибудь принудить? Она не имеет права наказывать его за его грехи, поскольку виновата не меньше, чем он.
Мириел вздернула подбородок, сделала глубокий вдох и внимательно посмотрела на Рэнда.