Книга Дочерь Божья - Льюис Пэрдью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЗА ним следили. Теперь в этом не было никаких сомнений. Сет поднес к губам бокал эльзасского «пино гри» и посмотрел сквозь бокал на человека, сидящего в другом углу кафе. Высокий — больше шести футов — мужчина, шатен с короткой стрижкой, похожей на уставную военную или полицейскую. Резкие черты лица казались лишенными возраста, как это иногда бывает у боевых офицеров, образ жизни которых предполагает постоянно поддерживаемую отличную физическую форму. Сет неожиданно вспомнил о своих лишних пятнадцати фунтах, которые он прибавил в отсутствие Зои, и жировом валике, появившемся на талии.
Жесты человека были четкими, уверенными и выдавали в нем недюжинную силу — заметную, несмотря на мешковатое шерстяное пальто. На нем был деловой костюм и безупречно завязанный галстук, а пальто было достаточно просторным, чтобы под ним пряталось любое оружие. Огонь в его серо-голубых глазах горел так, что обжигал, даже если вы ловили его взгляд через переполненное кафе.
Сет медленно поставил бокал на столик и сделал вид, что увлечен «рости»[25]у себя на тарелке. Он явно непрофессионал в слежке, подумал Сет, рассеянно гоняя лепешку вилкой. Слишком заметен, слишком пристально смотрит, подходит слишком близко и не отводит взгляд, когда встречается глазами. Хотя, подумал Сет, перед ним могли поставить задачу быть обнаруженным. Но кто это мог быть? Кто-то из команды священника, который пытался следить за ним в Амстердаме? Или из команды, пытавшейся его убить?
Сет отмел последнюю версию. Если бы этому человеку надо было его убить, он бы попытался сделать это, когда Сет шел по безлюдному парку у церкви Святого Петра. Впервые он заметил его там — через пару минут после того, как бросил Феликса Йоста в хрусталь и херес.
Сет уже начал жалеть о своей несдержанности, когда поднимался по ступенькам улицы Ин-Гассен. Только он собрался вернуться, чтобы извиниться перед Йостом и предложить денег за разбитую посулу, как вдруг заметил «хвост».
Сет резко остановился, а «хвост», вместо того чтобы, как положено профессионалу, спокойно пройти мимо, в растерянности остановился поодаль и стал смотреть, что Сет будет делать дальше.
Продолжая подниматься, Сет решил было, что встреча случайна, но человек прошел за ним через внутренний двор в начале Ин-Гассен, потом обошел вокруг церкви и пересек еще один двор с другой стороны. Сет снял с правой руки перчатку и, не прекращая движения, нащупал «магнум» в кармане пальто. У преследователя мог быть пистолет с глушителем, или его компаньоны могли поджидать Сета за углом. Что бы ни задумали они, за это они поплатятся. Но ничего так и не произошло.
А между тем у человека была возможность убить Сета и уйти незамеченным. Но он продолжал свою неуклюжую слежку. Сет снова украдкой взглянул на преследователя, который сидел теперь в противоположном конце зала и неубедительно изображал увлеченное чтение газеты «Нью Цюрихер Цайтунг». Риджуэй мог со своего места рассмотреть заголовок передовицы.
Неожиданно Сет понял, что следует сделать. Он бросил вилку, нашарил в карманах мелочь и выложил ее на стол. Потом быстро встал из-за стола и направился через зал. На ходу он засунул руку в карман куртки и сжал рукоять «магнума», положив палец на спусковой крючок и чувствуя податливый холод металла.
«Хвост», увидев Сета, зашуршал газетой и засуетился, явно не понимая, что ему предпринять. Он попытался встать из-за стола и опрокинул чай.
— Не дергайтесь, — сказал Сет по-немецки, показывая левой рукой, чтобы человек оставался на месте. Тот замер в полуприседе, не успев полностью подняться. — Давайте, можете сесть. — Понизив голос, Сет продолжал: — У меня в кармане мощный револьвер. — Человек перевел взгляд на руку в кармане, и его глаза расширились от ужаса. — Ствол смотрит на вас. Одно лишнее движение без моего разрешения, и в вас появится дырка размером с блюдце. Понятно?
Человек кивнул, показывая, что все понял.
— Что вам нужно? — спросил он негромко и спокойно.
Может, он и неопытен в слежке, подумал Сет, но перед лицом опасности не тушуется. Только человек, который многое пережил, мог так себя вести.
— Это я должен вас спросить, — сказал Сет. — Учитывая, что под прицелом вы, может, первый и ответите? — Сет подвинул себе стул и подсел за столик к своему преследователю. Мужчина снова кивнул. — Давайте сюда ваш бумажник, — скомандовал Сет, и мужчина сразу же полез во внутренний карман пальто. — Тише! Спокойнее, — сказал Сет. — Не надо сюрпризов.
Мужчина медленно кивнул, неторопливо достал из внутреннего кармана пальто кожаный бумажник, положил на столик и медленно подвинул его Сету. Потом откинулся на спинку и стал смотреть, как Сет левой рукой открывает бумажник и перетряхивает содержимое. Немного швейцарских франков — примерно на сто долларов, — ключ-карта от парковки, несколько кредитных карт и швейцарские водительские права на имя Якоба Йоста. Сет быстро взглянул на собеседника.
— Вы — Якоб Йост? — с крайним недоверием спросил он. Мужчина кивнул:
— Я сын того человека, которому вы звонили несколько дней назад. Якоб Йост-второй, или, как принято говорить у вас, американцев, младший.
Сет снова положил права в бумажник, толкнул его по столу обратно и попытался собраться с мыслями и подобрать нужные слова.
— Не понимаю, — недоуменно произнес он. — Зачем… какого черта надо было за мной так идти?
— Потому что вчера вечером к нам уже заходил человек, назвавшийся вашим именем. С ним были еще люди. И они хотели причинить вред моему отцу. Теперь тот человек мертв. И его люди тоже. — Якоб сказал это как нечто само собой разумеющееся.
— Но кто? Зачем? — спросил Сет, ничего не понимая.
— У них не оказалось документов, — сказал Йост. — Они говорили по-немецки с русским акцентом. Возможно, они работали на ФСБ.
Сет понимающе кивнул.
— Логично. — Затем поправился: — Нет! Совершенно нелогично. Совершенно. Но все сходится. Они пытались убить меня раньше. Я думал, что вы…
— Один из них, — продолжил за Сета Якоб. Риджуэй кивнул, и Йост впервые улыбнулся. — Нет, мистер… Риджуэй? — Сет кивнул. — Мы с вами на одной стороне.
Йост протянул руку. Сет настороженно посмотрел на протянутую руку. Очередной фокус? Документы можно подделать, напомнил себе он. А хорошие убийцы — наверняка и хорошие актеры. Глядя на руку Якоба, Сет думал о Уэйнсток, священнике из Амстердама, Джордже Страттоне. Все они приходили к нему с дружескими намерениями, все они доказали, что им можно верить… Страттон спас ему жизнь, а двое других погибли.
В конце концов Сет решил поверить этому человеку. Он расслабился, почувствовав, как капля пота стекла по позвоночнику, отпустил «магнум» и вынул руку из кармана.
— Ладно, — сказал Сет, пожав крепкую сухую ладонь Якоба. — Мы на одной стороне.
— Вот и хорошо, — сказал Йост, отпустив руку Сета. — Потому что у человека за соседним столиком, — он кивнул в сторону, — ствол помощнее вашего и он давно смотрит вам в голову.