Книга Спуск - Мэтт Бролли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я снова поговорю с Меррик, но не знаю, что еще можно сделать.
– Не думала, – сказала Трейси. – Слушай, я сделаю все возможное. Найду, кому именно он должен. Разберемся.
– Спасибо, Трейси.
– Знаю, тебе сейчас только этого не хватало.
– Вот уж точно. Ты видела Финча, когда приехала?
– Как раз выезжал с парковки. Не думаю, что он меня заметил. Что он тут делал?
– Фаррелл к вам насовсем, ребята. По крайней мере на следующий год.
– Хорошо. Ну, для нас хорошо.
Луиза рассказала ей, как продвигается дело.
– Я читала про этот ДМТ. Типа похоже на то, как умираешь, да?
– Так люди и умирают на самом деле, вот в чем дело.
– Думаешь, Чеппел накачивает их наркотой и убивает?
– В нем что-то такое есть. Если бы мы не видели его с Салли Кеннеди, то даже и не узнали бы, что он существует. Но это его знание ДМТ и то, что на данный момент он не имеет официальной работы, заставляет меня подозревать, что он причастен.
– Тогда дай мне знать, если я чем-то смогу помочь. Финч получил своего золотого мальчика и вроде оставил меня в покое. Тем временем сосредоточу все внимание на Поле и Эмили.
– Спасибо, Трейси. Я правда очень благодарна.
Они встали и обнялись, запах никотина и духов Трейси действовал отчего-то успокаивающе.
– Ладно, я – работать. Не хочу, чтобы эти прихвостни болтали больше обычного, – сказала Луиза и открыла шторы.
♦ ♦ ♦
Для нескольких сотрудников были оформлены сверхурочные, и они ждали до вечера, пока будет подписан ордер. Луиза была признательна, что Робертсон промолчал, когда получил свою подпись для одобрения. Она провела остаток дня, пытаясь дозвониться Полу и женщине, которую, как она теперь знала, звали Эми. «Если безумие – это делать одно и то же раз за разом, ожидая разных результатов, тогда я понемногу схожу с ума», – подумала она.
– Не так-то все просто, – сказал Робертсон, протягивая ей подписанную бумагу. – Судья Бутройд уперся, но я убедил его, что нам это нужно.
Луиза не была уверена, чего именно Робертсон добивается этим сообщением – во всяком случае, приободрить ее ему не удалось, – но отвечать не стала.
– Спасибо, Иен. Я дам вам знать, когда мы что-нибудь найдем.
Все были готовы, и они выехали немедленно. Луиза ехала одна впереди машин сопровождения в сторону Бэрроу. Она не знала, что она надеялась найти в доме Чеппела, и еще толком не понимала, как он замешан в деле кроме того, что знаком с Салли и употребляет ДМТ. Да, он высокомерен, но не то чтобы она редко встречала эту черту у тех, с кем имела дело. Хорошо бы Чеппел вернулся домой и его можно было снова допросить. Если он как-то связан с гибелью этих женщин, едва ли он настолько глуп, чтобы оставить дома что-то подозрительное. Оставалось надеяться, что ее предыдущий визит припугнул его и вынудит его совершить ошибку.
Она остановилась рядом с патрульной машиной, чтобы удостовериться, что Чеппел не вернулся, потом заехала на дорожку. Издалека доносился шум моря, перебиваемый стрекотом кузнечиков. Томас выстроил полицейских вокруг бунгало, и тогда Луиза постучала в дверь и крикнула в ящик для писем. Никто не ответил, и она распорядилась, чтобы полицейские воспользовались тараном.
Когда она переступила через порог, в ноздри ударил запах рыбы. Она прошла на кухню и нашла остатки жареного лосося в немытой сковородке.
– Похоже, он уехал в спешке, – сказал Томас. – Когда ты приезжала, тут был такой же бардак?
– Я видела гостиную – совсем пустую, там только книжный шкаф.
Луиза вышла в коридор. Помимо кухни и гостиной, тут были три спальни и ванная, и все совершенно голое, кроме самой маленькой спальни, явно игравшей роль кабинета. Повсюду были книги: на полках двух ветхих шкафов, кучами на столе.
– Источник вдохновения? – спросил Томас, показывая томик под названием «Кавардак».
Луиза взяла книгу и прочла краткое содержание на четвертой странице обложки – это оказалась биография Чарльза Мэнсона, лидера культа.
– Да там еще есть, – сказал Томас, показывая на серию биографий других предводителей культов. Там было и четыре книги о резне в Джонстауне.
– Хочешь сообщить Робертсону, что мы тут накрыли нового Джима Джонса? – вздохнула Луиза. – Не уверена, что он нас поймет.
– Предоставлю это тебе, босс.
Среди прочего там были документальные книги о преступлениях и томики в мягких обложках, по большей части старая научная фантастика и ужасы. Она, конечно, пошутила, но предположение, что Чеппел – глава культа, вовсе не казалось бредовым. Вовсе не обязательно калибра Джонстауна или Мэнсона, но легко было вообразить, что Чеппел имел какое-то влияние на тех четверых женщин. Уже выяснилось, что он был близок к Салли Кеннеди, и, судя по съемке с пирса, она обожала его. Он несомненно был харизматичен и владел даром убеждения, а если учесть уязвимость тех женщин, он мог создать для них некое подобие культа.
Дальше уже начинались чистой воды предположения, но не могли девушки быть знакомы не только с Чеппелом, а и друг с другом? ДМТ нашли в волосах всех четверых. Он убил их после того, как они приняли наркотик? Это какой-то ритуал, которому каждая подвергалась по очереди?
Луиза поставила книгу про Мэнсона обратно на полку, радуясь, что не озвучила свои взгляды. Пока у нее были предположения, неожиданные выводы, почти ничем не подтвержденные.
– Вон что нашел.
Томас прервал мысли Луизы, протягивая ей фото Чеппела в рамке с двумя женщинами и мужчиной в каком-то церемониальном облачении.
Луиза вынула фотографию из рамки. На обороте были напечатаны дата и место.
– Коимбра – это вообще где?
Томас поискал в телефоне.
– Португалия.
Луиза снова вставила фото в рамку.
– Давай обыщем тут все, вообще все. Неплохо бы найти наркотики, особенно ДМТ.
– Надо бы сказать команде, как это может выглядеть.
– Все подозрительное кладем в пакеты. И выясни, кто эти люди на фотографии.
Глава сорок седьмая
Уже ближе