Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон

117
0
Читать книгу Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:
входной двери в мир для невероятной силы, которую Обзедат, похоже, с удовольствием хотел спустить на Равнику.

Три новых дракона. В Утваре было достаточно проблем и без этого. Таисия не относила себя к типу спасителей миров, но она не могла понять, какую выгоду можно получить от освобождения этих чудовищ. Возможно, сам Обзедат будет в безопасности, будучи советом призраков, но какой смысл был выжить в мире, объятом пламенем?

Очевидно, безумие поразило Обзедат также, как куга поразила ее баронство, баронство, которое скоро превратиться в обугленный кратер, если она не найдет способ объединить здешнее население. Таисия рассчитывала на лекарство, как средство для завоевания первоначальной лояльности ее подданных, но у нее было достаточно и других ресурсов, к которым она могла прибегнуть, в случае необходимости.

Троица Грагг следовала за ней, Флиб внимательно осматривал окрестности, двое остальных перебрасывались случайными бессвязными звуками. Свежим траллам всегда требовалось несколько часов, чтобы прийти в себя, но, по крайней мере, они были покорными с первой же секунды своего создания. Как только она прибудет на строительную площадку в трущобах, она пошлет их на другое задание, если с боссом все пройдет по плану. Если Таисии не удастся уговорить полу-демона, весь план может провалиться, но она доверяла своему чутью. Для Оржовки, знающей свое дело, Арадоз был необработанным бриллиантом, готовым к огранке под любые ее нужды. Она знала, как обработать этот бриллиант.

Полу-демон замелил ее, когда она повернула на новую дорогу, которую его бригада расчистила сквозь трущобы. Несколько построек, у которых сохранилась эстетическая ценность, все еще стояли на месте. Арадоз, похоже, знал толк в архитектуре. Несколько рабочих время от времени входили и выходили из этих строений. Очевидно, босс сохранил их так же и для хозяйственных нужд своих рабочих.

Она сделала правильный выбор, избрав этого полу-демона, отметила про себя Таисия. Он поставила перед ним практически невыполнимые цели, но он находил пути их достижения, как финансово, так и с опережением сроков. Она была довольна. Наконец-то что-то идет именно так, как она запланировала.

Босс Арадоз с удивительной ловкостью припрыгал к ней со второго этажа быстро растущего каркаса Особняка, и приземлился на корточках около нее. Он выпрямился и поклонился с преувеличенной формальностью для того, кто редко, если вообще когда- либо, кому-либо кланялся.

- Баронесса, - сказал он, поднимая глаза, - большая честь еще раз видеть Вас. По правде говоря, я ожидал Вас раньше, но, как я уже сказал Вашему советнику, не прошло и четырех часов после нашей первой встречи, как мы разбили участок. Мне, возможно, следовало сходить в Ваш трактир, и отчитаться, но я чувствую, что здесь я нужнее, для координации работ. У нас не так много времени.

От громадного полу-демона разило верностью и, к ее удивлению, она не обнаружила в ней ни следа неискренности. Напротив, в нем даже чувствовалось некоторое рвение. И все же он чего-то недоговаривал, это также было очевидно. Даже первокурсник адвоклерк с завязанным глазами понял бы это. Босс, должно быть, закладывая фундамент, обнаружил жилу сокровищ. Это все объясняло.

Пусть. Таисия получит свою долю позже. Сейчас она приветствовала его энтузиазм и готовность помочь. Ей сейчас нужна была любая помощь, какую она только сможет найти. Она кивнула Арадозу и повернулась, опершись на трость, чтобы окинуть взором всю широту расцветающей постройки. Она почти могла заставить себя поверить в то, что она захочет остаться здесь жить.

- Молодец. Босс, меня тоже давят сроки, поэтому я опущу любезности. Во-первых, я хочу, чтобы ты добавил кое-что в наряд.

Полу-демон ощетинился, но доброжелательность все же пробилась обратно, в выражение его лица перед тем, как он сказал, - Больше работы. За ту же... стоимость, которую мы обсудили ранее?

- Условия пересмотрены, - сказала Таисия. - Можешь принять их, или отказаться и, если ты откажешься, что ж, полярным фабрикам всегда нужны разнорабочие. Сам знаешь, уровень смертности и все такое. - Арадоз кивнул и на этот раз не смог подавить свою хмурость.

- Уверен, что приму их, - сказал Арадоз.

- Всегда знала, что ты умнее, чем выглядишь, - сказала Таисия. - Ты достанешь мне четверку самых крупных и крепких здоровяков из твоих бригад. Я куплю их у тебя по рыночной стоимости, и они пойдут со мной к Котлу на важную встречу с Иззетами. Когда мы закончим, если они будут живы, их можно будет снова нанять по адекватным расценкам, как телохранителей, или на другую работу, соответствующую их способностям. Если они пожелают, я оплачу их прошения о принятии их в ряды плательщиков взносов гильдии.

Глаза босса расширились, и костяные шипы на его челюсти брякнули о металлический фартук с инструментами.

- Членство в гильдии? - спросил Арадоз. - Баронесса, но они лишь простые рабочие. Вы уверены, что они заслуживают такой дорогой награды? Они, наверное, Вам очень сильно нужны.

- Не порть мое щедрое настроение торгами.

- Обижаете. Я лишь...

- Арадоз, я собираюсь предложить тебе сделку. Дай мне закончить, и останешься с обоими своими рогами.

- Моя... Да. Плательщики взносов. Уверен, у меня есть то, что вам нужно.

- Теперь перейдем к той части, которую ты, должно быть, ожидал перед тем, как перебить меня своим торгом. Я не смогу дать им членство в гильдии, если не куплю их у полноправного представителя Оржов. Поэтому, властью Баронессы Утвары, с этой секунды ты также становишься плательщиком взносов.

Глаза босса расширились еще больше, и он замер в оцепенении, когда она подошла и прицепила небольшой камешек к его ошейнику. Он был похож на тот, что висел на его груди, и означал его полный и незамедлительный статус старшего плательщика взносов.

- Поздравляю.

- Благодарю Вас, Баронесса, - выдавил из себя босс. - Это такой большой...

- Умение слушать, Арадоз, это единственный и наиболее важный навык, которому тебе следует научиться. Овладей им, и ты далеко пойдешь в этой гильдии. Теперь покажи, кого ты можешь мне предложить.

- Прямо сейчас? Мне нужно пробежаться по спискам, рассортировать их по старшинству...

- Не надо. Я спешу.

- Конечно. Баронесса, но мне понадобиться хотя бы пара минут, чтобы собрать их всех. Не смотря на внешний вид, не все из них хорошие бойцы. Видите тех огров? Они могут крошить камни голыми руками и сгибать железные пруты об собственный лоб, но они не годятся, к примеру, для координированного сноса зданий. Слишком много было ударов по голове. Но они крепкие. Если Вам

1 ... 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пакт гильдий - Кори Дж. Херндон"