Книга Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока нет, но мы его добудем. Я послал одного из Первых для того, чтобы выследить этого преступника, и оттуда мы пойдём по следу к источнику. Думайте об этом как об игре в анпикки. Каждый маленький жетон указывает на большую часть, которую ещё предстоит раскрыть. Мы должны быть осторожны и терпеливы. Мы все ещё не знаем истинных масштабов их сопротивления, — он повернулся и посмотрел на каждого из нас. — Будет много возможностей для атаки, но сначала нужно расставить ловушки.
— И с их приспешниками на планете нужно разобраться на случай, если они снова обнаглеют, — тихо сказал я, внезапно страстно желая насилия. Часть меня хотела отомстить за боль, которую они причинили Антлии. Я уничтожу их всех и окружу маленькую империю Антлии кольцом защиты. Она никогда не узнает всего, потому что она была слишком невинной, благородной и чистой, чтобы понять некоторые вещи, которые я мог, и хотел сделать со своими врагами… Любому, кто посмел бы отнять её. Я больше никогда не хотел видеть страх в её глазах.
— Среди людей, которые подстрекали к насилию во время беспорядков на планете, мы обнаружили небольшую группу обученных наёмников.
— Наёмники? — переспросил Хэлиас.
— У них было плазменное оружие, — сказал я. — Наш вид оружия.
Коммандеры выругались. Генерал не выказал никакого удивления. Конечно, ведь он был проинформирован о ситуации одним из первых.
— Плазменные пушки. В руках людей. Всё только что стало интересным, — прорычал Алиэкс с ноткой ликования в голосе.
Я чувствовал в нем сдерживаемый гнев; он готовился к войне.
— Кто-то поставляет синайское оружие? Это неприемлемо.
— И глупо, — тихо сказал я.
Холодный гнев пронзил меня, когда я подумал о том, кто мог быть настолько безрассудным, чтобы поставлять своё же оружие посторонним существам. Неужели кто-то верил, в то, что люди просто выполнили бы его приказ, особенно когда у них была в руках была синайская технология? Наши передовые технологии были источником невероятной силы.
— Мы задержали наёмников-людей; всего их шестеро, — сообщил им Хелиас, хотя для меня это не было новой новостью. — Интересно то, что наши сыворотки правды на них не действуют, но их легко прочитать. Никто из них не знает, откуда взялось оружие. У всех них была одна и та же история — их наняла частная компания, чтобы разжечь анти-синайские настроения среди людей. Плазменные пушки были доставлены им беспилотником. Им было приказано ждать и отправляться туда, где мы появлялись публично… и нападать на нас.
— Интересно, знали ли они, что их посылают на смерть, — размышлял Алиэкс.
— Очевидно, нет, —Хелиас изобразил мрачную полуулыбку. — Им скармливали неправду о наших возможностях, и об их. Они думали, что у них есть шанс против нас.
— Итак, кто их нанял? — потребовал Алиэкс.
— Мы не знаем. И они тоже. Все сообщение осуществлялись через частную подставную компанию. Детали были тщательно и кропотливо скрыты, но мы работаем над отслеживанием тех, кто за этим стоит.
— Ах, это начинает раздражать, — беспечно сказал Сарпэт. — Все эти подставные компании и скрытые личности. Это похоже на то, как будто мы ходим по кругу, пытаясь поймать маленькое, но надоедливое насекомое.
— Потому что они боятся нас, — генерал был спокоен, но под безмолвной, непроницаемой маской замышлялись запутанные планы. Он обладал особым талантом предвидеть сценарии, о которых я бы никогда не подумал; у него был талант просчитывать вероятности и расставлять все части на свои места задолго до начала операции. Вот почему он был нашим лидером.
— Страх питает ненависть. Как и жажда власти, так и жажда мести. Они играют из тени, потому что не могут напрямую противостоять нашей мощи, но мы не можем недооценивать наших врагов. По всей Вселенной разбросаны реликвии Древней Империи — потерянные планеты, мощные военные машины, даже люди, у которых есть неиспользованный потенциал с ка'куи. Я не сомневаюсь, что они ищут их прямо сейчас.
— Так что мы тоже должны их искать, — Алиэкс наклонился вперёд, его оранжевые глаза сузились.
— Я уже приказал нашим навигаторам начать поисковую операцию, но Вселенная бесконечно огромна, и часто на эти вещи натыкаются по чистой случайности, а не по замыслу. Это будет сочетание мастерства и удачи.
— Итак, этот так называемый новый лидер пока скрывает свою истинную личность и выжидает, накапливая силу, чтобы сравниться с нами. И все же он провоцирует неприятности, предоставляя людям оружие и пытаясь украсть наших самок прямо у нас под носом…, и никто из пойманных нами сообщников не знает ничего полезного.
— Несколько глав и высших лордов Благородных Домов все ещё числятся пропавшими без вести. Любой из них может стоять за этим мятежом. Рано или поздно кому-то придётся совершить ошибку. Нам нужно оказать правильное давление; задеть их эго, заставить сделать неверный шаг. Спровоцировать! Приманка - человеческие женщины, — на суровом лице генерала промелькнуло хитрое выражение, такое мимолётное, если бы я не знал его так хорошо, то не заметил. — И поставить полный контроль над колонией Земли. Мы незаметно прикажем Федерации закрыть границы планеты и запретить въезд всем. Каждая человеческая женщина, находящаяся за пределами планеты, будет отозвана обратно в безопасность, — Генерал обнажил клыки. — И когда наши враги поймут, что у них нет возможности получить то, что они хотят, они будут вынуждены сделать шаг. Тариус проконтролируй.
Я тщательно скрыл своё удивление. Брачная лихорадка только начинала спадать, и Генерал доверял мне важную миссию? Я ещё не был уверен, что полностью разумен. Каждый раз, когда я думал об Антлии, о любом вреде, который мятежники могли причинить ей, я чувствовал, что могу убить любого при малейшей провокации. Подобно планете с летучим газом, видимой издалека, моя спокойная внешность скрывала бурлящий хаос. Неужели я всегда буду таким? Пройдёт ли когда-нибудь Лихорадка Спаривания?
Но я никак не мог отказаться от приказа Генерала. Он вручал мне подарок на блюдечке; идеальный шанс установить свои правила сразу после моего короткого столкновения со смертью.
— Я принимаю, — сказал я холодно, тщательно скрывая огонь внутри. — Я обеспечу безопасность планеты и буду иметь дело с шелианцами и гангстерами так, как сочту нужным.
— Прямо как в старые добрые времена, — протянул Алиэкс, поднимая кулак к груди в ленивом полу-салюте. — И подумать только, что мне стало скучно, — он повернулся и как-то странно уставился на меня.
На самом деле, сейчас все они как-то странно смотрели на меня. Даже Генерал. Мой левое ухо дёрнулось. Я не оценил всей этой проверки. У меня что, третий рог рос на лбу?
— Что? — прогремел я.
— Брат, — медленно произнёс Хелиас, что звучало нехарактерно осторожно, — твои рога отрастают снова.
— О чем ты говоришь? Они только что обрезаны, — моя рука метнулась к левому виску. И действительно, из моего черепа торчала маленькая шишка. Этого не должно было случиться! Рогам обычно требовался целый оборот или больше, чтобы вырасти до полной длины.