Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

1 527
0
Читать книгу Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 95
Перейти на страницу:

– Ты не предполагаешь, где оно может быть?

Бен покачал головой.

– Я весь дом перевернул вверх дном.

– Пальто обязательно найдется.

Он скрестил пальцы на удачу и ушел.

В середине дня в кафе пришел Артур. Ему захотелось послушать о резьбе по тыквам, и довольная Джо рассказала ему обо всем. К тому же это была возможность понаблюдать за его поведением и убедиться в том, что инцидент с чашкой был всего лишь неловкостью, а не признаком чего-то более серьезного. Но если не считать легкой хромоты, Дед выглядел нормально, только ворчал, если кто-то хотя бы намекал на его слабость.

Джо гадала, что произойдет, если случится серьезная проблема. Если он не сможет ходить и говорить, как это случилось с его собственной матерью, вернется ли тогда Саша в Солтхэйвен? Неужели заманить ее в город сможет только самое печальное событие в жизни? Но в подобном случае определенно будет уже поздно пытаться восстановить отношения.

На другой день уже Молли и Артуру пришлось спасать ситуацию, потому что утром Джо проснулась с ужаснейшей головной болью.

– Мне очень жаль, Ба. – Даже разговор по телефону создавал ощущение, как будто целая музыкальная группа забралась в голову Джо и играет там. – Ты уверена, что вы справитесь?

– Разумеется, мы справимся. И я повесила постер в школе. Артур договорился, что еще один разместят в пабе. Утром я видела Джесс, она тоже взяла постер для своего кабинета. Я передала Мэтту печенье для Поппи в качестве благодарности от тебя за помощь с дизайном.

– Спасибо огромное. – Джо свернулась калачиком с телефоном в руке. Ей было больно даже открыть глаза. – Теперь мне осталось только выздороветь. – Ей нужно было обязательно поправиться к пятнице, когда должен был состояться вечер любви Мэдди и Дэна. Она не могла их подвести. – Как нога Деда?

– Об этом не беспокойся. Я усадила его чистить и резать овощи, пока я бегаю по залу.

Джо больше не могла говорить. Ей хотелось только одного: забраться под пуховую перинку и отлежаться до тех пор, пока она не почувствует себя хотя бы более-менее прилично.

Ко времени ланча Джо удалось все-таки перебраться из кровати на диван. Головная боль не прошла, но она притупилась до такой степени, что ее стало можно терпеть. Джо выпила больше воды, чем когда бы то ни было раньше, но самым лучшим лекарством стал отдых. С того момента, как Джо взяла на себя управление кафе, все системы ее организма работали с перенапряжением. Возможно, тело решило, что пора объявить перерыв.

У Джо заурчало в животе. Когда она шла в кухню, чтобы поджарить себе тост, в дверь квартиры постучали. По крайней мере, она смогла открыть дверь, не боясь, что ее голова взорвется.

– Стив? Что ты тут делаешь? – Джо попыталась вспомнить, есть ли в квартире что-то, нуждающееся в ремонте, но, к счастью, после инцидента со стиральной машиной больше ничего не ломалось. – Прости, я в пижаме. – Она как-то вдруг осознала, что на ней любимый комплект: клетчатые штаны с ягодным принтом и просторный топ цвета известняка, и почувствовала, что за это стоит извиниться.

Он оглядел ее с головы до ног.

– На мой взгляд, ты неплохо выглядишь. – Стив с улыбкой вынул из-за спины сверток. – Я слышал, что у нас есть раненый боец.

– Ты мой герой. – Джо поморщилась, попытавшись улыбнуться, но все же взяла теплый сверток, от которого исходил аромат уксуса. Она сразу поняла, что в свертке. – Я как раз собиралась поесть.

– Как твоя голова?

– Лучше, чем раньше. Но не смеши меня и не приводи в восторг, иначе молот в голове застучит снова.

– Жареный картофель может оказаться тем, что доктор прописал.

– Входи.

– Ты уверена? Я не хочу, чтобы тебе стало хуже. Вдруг я расскажу тебе смешную шутку и у тебя опять разболится голова.

Если бы Джо могла закатить глаза, не вызвав приступа боли, она бы это сделала. Каждый раз, когда она переводила взгляд, даже не поворачивая головы, ей становилось больно. Джо смогла дойти до двери, но стоять у нее не было сил, и она боялась, что упадет.

– Поделиться с тобой? – Она положила сверток с картошкой на столешницу и собралась доставать тарелки, одну или две в зависимости от ответа Стива.

Тот стащил один ломтик.

– Не хочу лишать тебя удовольствия. Ты поешь, я просто составлю тебе компанию.

– Возьми что-нибудь выпить, в холодильнике есть. – Джо переложила картошку на тарелку, выбросила бумагу и взяла бутылку воды.

В гостиной она уютно устроилась в большом круглом кресле, поставив тарелку на колени. Стив занял место на диване и открыл баночку колы.

– Какая вкуснота. – Джо откусила еще от одного ломтика. Они были хрустящими, золотистыми снаружи, восхитительно мягкими внутри. – Как ты нашел время заглянуть ко мне? На работе затишье?

Он стащил у нее с тарелки еще один картофельный ломтик, потом снова устроился на подушках.

– Из-за дождя совсем тихо. Приятно иметь время для себя, но для банковского счета в этом приятного мало.

– Могу себе представить.

– Ничего страшного. Ты и кафе дают мне достаточно работы, и потом я иногда подрабатываю в городе. В магазине игрушек я починил стеллаж, в библиотеке поставил новый стенд. Лена наняла меня переделать полки в магазине «Всякая всячина», она уже готовится к лету. Не беспокойся, я целыми днями работаю и надеюсь, что осенние дожди скоро закончатся.

Джо скорчила гримаску, посмотрев в окно. Обычно из кресла она видела морскую даль, чаек в небе и золотистый песок пляжа. Но в этот день она не могла даже разглядеть пирс и кафе, потому что они были скрыты туманом. Она удачно выбрала день, чтобы отсидеться дома.

– А как дела на личном фронте? – Вопрос слетел у нее с языка до того, как она успела положить в рот новую картофелину и вовремя заткнуться. Они дружили, но такое любопытство проявлять не стоило.

– Несколько личный вопрос. – Но Стив по крайней мере рассмеялся.

– Прости. Но ты же вроде с кем-то встречался некоторое время назад? С блондинкой?

– А! Это Руби. Милая девушка. И мы несколько раз сходили на свидание, ничего больше. Она улетела в Сингапур, будет там работать помощницей по хозяйству.

– Жаль.

– Это было несерьезно. – Стив смотрел, как Джо поглощает один за другим ломтики жареной картошки. – Ты по-настоящему проголодалась. – Он улыбнулся. – Еда помогает избавиться от головной боли?

Джо кивнула с полным ртом. Проглотив, она сказала:

– Думаю, еда меня спасла. Возможно, ты принес мне волшебную картошку.

– Может быть, и так.

– Я чуть не забыла спросить, свободен ли ты в пятницу вечером. – Джо поставила пустую тарелку на столик и, прежде чем он успел подумать что-то другое, добавила:

1 ... 57 58 59 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф"