Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Побег - Бекс Хоган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Побег - Бекс Хоган

369
0
Читать книгу Побег - Бекс Хоган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:

Когда больше сделать для Шарпа ничего нельзя, я сажусь напротив Торина.

– Это моя вина, – говорит он.

– Нет. – Я сдерживаю слезы. – Это все дело рук моего отца.

– Я должен был позволить ему пойти с нами. Он хотел быть при мне. – Торин поднимает глаза, и мы смотрим друг на друга. Он совершенно разбит. – Я пытался уберечь его.

– Ну конечно, пытался. Ты ведь его любишь.

Торин кивает, соглашаясь с тем, что я поняла, и теперь его слезы текут свободно.

Я борюсь с нахлынувшими эмоциями, которые грозят окончательно меня разрушить. Я не могу позволить себе терять концентрацию. Мои собственные печали подождут. Все остальное будет верхом эгоизма.

Торин и я сидим с Шарпом долго-долго. Забегает Грейс доложить, сколько королевских гвардейцев было убито моим отцом, а заодно подтвердить, что бой в поселении завершен и выжившие солдаты остались там на случай новых атак.

Не думаю, правда, что отец вернется. Если бы он хотел покончить со мной сегодня, то дождался бы нашего возвращения. Нет, он лишь преподал мне урок. Напомнил, что прятаться негде – приказ уничтожить советников исполнен. Он тут неплохо позабавился. Теперь займется чем-нибудь покрупнее и поважнее. А это означает, что мое время вышло.

Сидя с Шарпом ночь напролет, каждые несколько часов по новой нанося мазь и меняя повязку, стараясь как можно дольше удержать его в глубоком сне подальше от ужасов сознания, я намечаю план действий. Он бездарен, весь в просчетах и, скорее всего, не сработает. Но другого у меня нет.

И когда на небо выкатывается солнце, такое красное, будто знает о той крови, что была пролита и еще прольется, я бужу Торина и рассказываю ему о том, что намерена предпринять.

19

Шестой остров не перестает поражать меня своей враждебностью. Только подумаешь о том, что это место не может быть хуже, как он поворачивается к тебе еще более мерзкой стороной.

Бухта, в которой трудится над своим кораблем Бронн, настолько хорошо укрыта, что я никогда не отыскала бы ее без посторонней помощи. Пасть в огромную пещеру утыкана как сталактитами, так и сталагмитами, похожими на зубы и отпугивающими моряков. Сопровождающий меня королевский гвардеец гребет через брешь с превеликой осторожностью. На лбу выступают капельки пота. Доставляя меня сюда, он рискует жизнью. Когда я пытаюсь унять его страхи и говорю, что значительно более крупные суда проходили этим маршрутом, он отвечает, что из них гораздо больше потерпело крушение, чем справилось. И что эти отмели полны рыб-колючек, яд которых может парализовать человека одним-единственным уколом. Я прикусываю язык.

Трудно было оставить Торина и Шарпа. Объясняя свои намерения Торину, я готовила напитки и мази для восстановления Шарпа, чтобы ему не пришлось испытывать ненужных мучений. И так предостаточно боли, которой нельзя избежать, – для нас всех.

Поначалу Торин моему плану воспротивился. Обвинил меня в безрассудстве.

– Безрассудно бездействовать. А это даст нам шанс, – возразила я.

Но тут он посмотрел на меня, его лицо было искажено горем, и я поняла, что он противится не моей задумке, а перспективе новых потерь.

Я взяла его за руку.

– Когда-то ты говорил мне о нашем долге. Он нас постоянно преследует, и сейчас – моя очередь. Я наследница Гадюки. Но я – не мой отец. Я буду той Гадюкой, которую острова заслуживают. Я защищу их. Чего бы то ни стоило.

Мы встречаемся взглядами, и… ох, как бы я хотела вернуть ему радость. Но он полон отчаянной решимости.

– Я тоже. Я не смог защитить совет, не смог уберечь Шарпа, но я не допущу, чтобы другие продолжали страдать. Я выполню свой долг, как ты того хочешь.

Я обняла его крепко-крепко.

– Спасибо.

Я благодарила его не только за согласие, но и вообще за все. За то, что он есть.

Мы долго не разжимали объятий, боясь того, что означало расставание, но, в конце концов, от судьбы не уйдешь.

Последнее, что сказал Торин перед моим уходом:

– Для меня будет честью сражаться вместе с тобой, мой друг.

Тепло фонаря над головой возвращает меня к действительности. Несмотря ни на что, слабый проблеск чего-то близкого к счастью озаряет мое сознание при мысли о том, что я увижу Бронна. Я скучала по нему сильнее, чем могла предположить.

Впереди высится корабль, и я разглядываю его, размышляя, справится ли он с заданием.

Когда мы встаем по борту, мой провожатый зовет команду, и мне сверху сбрасывают канат, чтобы я взбиралась. Пока я, покачиваясь, лезу на судно, мое внимание привлекает название. «Мститель». Надеюсь, судно окажется ему под стать, потому что именно этим я и собираюсь заняться. Отомстить за Восточные острова. Отомстить за Йорена, Клару и Томаса. За Шарпа. За Инока, Лору и других советников. За всех тех, кто погиб на Четвертом. И на Шестом. Перечень слишком длинный.

Бронн поджидает меня на палубе, но приветствует с формальной холодностью. Его взгляд ненадолго задерживается на моем хрустальном кулоне. Пока он знакомит меня с экипажем, я стараюсь не показывать, насколько это безразличие задевает меня. Боюсь, что я его уже потеряла. Однако позже он приглашает меня к себе в каюту обсудить некоторые вопросы, и как только мы остаемся одни, а дверь плотно прикрыта, он притягивает меня к себе, и я понимаю, что он просто вел себя подобающим образом с невестой принца на виду у посторонних.

Я хочу раствориться в нем, хочу, чтобы он забрал мою боль, но он не может, – так же как Торин своей любовью не может вылечить Шарпа. То, что натворил мой отец, те зверства, свидетельницей которых я стала, это мое бремя. И они дают мне цель.

Поэтому я осторожно отстраняюсь и сажусь на стул. Бронн внимательно на меня смотрит и, вероятно, видит в моем взгляде стальную решимость, потому что ничего не говорит про то, что я его отталкиваю, и вместо этого предлагает рома.

Жидкость обжигает мне горло, но я прошу налить мне еще. Только после второго стакана я выкладываю ему все, что произошло. Выражение его лица почти не меняется, однако я замечаю, как он все сильнее сжимает кулаки.

– И что же мы будем делать? – спрашивает он, когда все сказано.

При слове «мы» меня охватывает тепло. Я так рада, что на сей раз он никуда не хочет сбежать.

– Корабль к плаванию готов?

Замечаю, как вспыхивает его взгляд.

– Почти. Зависит от того, что ты задумала. Пока он с «Девой» не сравнится.

– Мне это и не нужно. Он сможет ее обогнать?

Бронн задумывается.

– При хорошем ветре? Пожалуй. На какое-то время.

– Какое-то время – это все, что нам нужно.

До Бронна наконец доходит смысл моих слов.

– Ты же не собираешься плавать с ним наперегонки?

1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег - Бекс Хоган"