Книга Одержимый магией - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, — ответил Поль, — а как ты узнал?
— Они окружили тебя, словно рой блестящихнасекомых, — произнес Ибал, глядя мимо него.
Поль внимательно обследовал себя внутренним зрением, нокроме нитей заклинаний не обнаружил ничего, хоть отдаленно напоминающее нимб изнасекомых.
— Я ничего подобного не вижу…
— Так и должно быть, — ответил колдун, — всетвое постоянно с тобой, вероятно, очень долгое время — ты воспринимаешь всеиначе, чем я. Если, конечно, ты вообще можешь обнаружить это. Ты ведь знаешь,как отличаются друг от друга восприятия и понимания колдунов, какое значениеони придают разным вещам.
Поль нахмурился.
— Или нет? — спросил Ибал.
Не дождавшись ответа, старый колдун сощурил глаза и ещепристальнее стал вглядываться в Поля.
— Сейчас я не так уверен, — сказал он, —сначала я подумал, что дисгармония и беспорядок твоих светил — лишь хитраямаскировка, но теперь…
— Моих светил? — переспросил Поль.
— Кто проводил твое обучение — и где ты проходилпосвящение? — потребовали ученики колдуна.
— Я рос очень далеко отсюда, — ответил он, —там, где все вещи сделаны не так, как здесь.
— Ой, ты из Страны Безумия! Храни нас от СтраныБезумия! Но… Ты не совсем дисгармоничен — любой с такой отметиной… — Онкивнул на предплечье Поля. — Должен обладать внутренним чутьем иподсознательным талантом к Великому Искусству… Очень интересно… Так… А зачем тыидешь на Балкин?
— Чтобы научиться… кое-чему.
Старый колдун снова усмехнулся.
— А я иду для самоуспокоения, — сказал он. —Зови меня Ибал. Если хочешь, составь мне компанию. Всегда хорошо иметь новогособеседника. Твой человек — не собрат по Великому Искусству?
— Нет, кроме того, Маусглов — не мой человек, он — мойтоварищ.
— Маусглов, ты сказал? Кажется я уже слышал это имяраньше. Возможно, в связи с драгоценностями?
— Я — не ювелир, — поспешил с ответом Маусглов.
— Ладно, это все равно. Завтра я скажу тебе кое-чтоинтересное, Детсон. Но мы до сих пор в полулье от места, где я хотел заночевать.Нужно идти. Поднимайтесь! Вперед!
Слуги подняли носилки и пошли вперед. Поль и Маусгловпристроились в конце процессии.
* * *
Они разбили лагерь среди руин, которые некогда былималеньким амфитеатром. Поль долго лежал с открытыми глазами, тревога не покидалаего, он опасался возвращения зловещих сновидений. До сих пор он никому ничегоне рассказывал, днем события ночи казались далекой сказкой. Но лишь толькоспускалась ночь и на лица людей ложились длинные ночные тени, лишь изредкаразгоняемые вспышками костра, ему начинало казаться, что какой-то неведомыйпризрак влечет его в царство танцующих огней, завывающих ветров и жестокости.Он снова удивился значению и смыслу ночного кошмара, как будто рожденногобольным воображением и поддающимся описанию лишь в терминах патопсихологии, и вто же время ясности и отчетливой связи ночных видений с реальностью. Его мыслимедленно перетекли в другое русло, к недавним событиям в Рондовале. В тот жемомент он погрузился в сон, и его засыпающий разум вновь поразился возможнойсвязи между событиями.
Мог ли тот странный человек, умирая, заложить в нем зернотревоги, которое не дает ему покоя по ночам? Его мысли вновь изменили свой ход,унося его дальше от тревог, усыпляя стрекотанием лесных насекомых, доносящимсяиз рощи. Он думал, как бы поступил Марк. Нашел бы какой-нибудь легкий наркотик,чтобы избавиться от видений. Возможно. Мысли снова поплыли…
Что это. Еще ближе. Вокруг все знакомо. Страх куда-то исчез.Осталось только ожидание знакомых событий. Вот Ворота, и…
Все остановилось. Застыло. Он замерз до того, как открылисьВорота. Видения стали блекнуть и совсем растаяли. Он почувствовал, что чья-торука сжимает его плечо. В какой-то момент он хотел было закричать.
— Все в порядке, — послышался шепот и рукаотпустила его плечо.
Поль попытался сесть, просто повернуть голову. Он обнаружил,что не может пошевелиться. Крупный мужчина, лицо которого наполовину скрывалатень от плаща, поднялся с колен и исчез из поля его зрения. Полю показалось, чтомелькнули светлые усы, и что совсем невероятно, ряд сверкающих ровных зубов.
— Почему я не могу двигаться? — прошептал онсквозь сжатые зубы.
— Мне легче наложить защитную оболочку на весь лагерьцеликом, чем на кого-то выборочно. Затем мне нужно было разбудить тебя, но так,чтобы остальные оставались в спящем, бессознательном состоянии. К сожалению,паралич здесь необходим.
Поль предполагал, что все это ложь, но не мог бороться сней.
— Я увидел, что твой сон вызывает много тревог, поэтомуя решил даровать тебе облегчение.
— Каким образом ты увидел, что чьи-то сны доставляюттревогу.
— Я в некотором роде специалист в тех проблемах, скоторыми ты столкнулся.
— Что?..
— Разве твой сон не связан с массивной дверью?
Поль некоторое время молчал, затем ответил: Да.
— Да, связан. Но как ты можешь знать об этом, может тыпричастен к моему сну?
— Я не вызывал твой сон. Кроме того, я здесь не радиосвобождения тебя от него.
— Тогда зачем?
— Твое путешествие на Балкин.
— По-моему, ты знаешь слишком много.
— Не будь таким нетерпеливым. Просто наши интересысовпадают, я пытаюсь помочь тебе. Я больше понимаю в тех силах, чтовоздействуют на тебя. Ты совершил ряд ошибок, странствуя по миру и везденазывая себя и рассказывая о своей карьере. Теперь понадобится много энергии,придется причинить даже боль, чтобы стереть твое имя и наружность из памятиИбала и его окружения. Утром он будет помнить лишь то, что ты — ОдержимыйМагией, идущий на Балкин. Даже твоя внешность будет видна ему снова в тумане.Если он вновь спросит твое имя, то имей другое имя наготове. Это же имяиспользуй и на Балкине. Рондовал до сих пор имеет своих врагов.
— Это определенным образом связано с покушением на моюжизнь.
— Когда это произошло? Где?
— Чуть больше недели назад. Прямо в моем доме.