Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Сорвать банк - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сорвать банк - Эрл Стенли Гарднер

392
0
Читать книгу Сорвать банк - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:

— Держу пари, эта девица сделает все, о чем бы ты ее нипопросил.

Кажется, это заключение не требовало никакого ответа.

Берта продолжала:

— Можно не сомневаться: тот, кто это сделал, сейчас как наиголках… А вдруг эта девица Фрамли на самом деле знает, кто убийца?

— Угу.

— Значит, тебе она рассказала все.

— Нет.

— Но тогда… она расскажет полиции… если ее спросят.

— Не думаю.

— Дональд!

— Что?

— Как ты считаешь, убийца знает об этом?

— О чем?

— О том, что она не проговорится.

— Смотря кто убийца.

Берта выпалила:

— Дональд, тебе известно, кто убийца! Не так ли?

— Я не знаю.

— Чего ты не знаешь?

— Не знаю, известно ли мне это или нет.

— Чертовски понятный ответ. Берта постаралась вникнуть внего, и за несколько секунд возникшей благословенной тишины я заснул крепкимсном.

А когда проснулся, мы снижались для посадки в аэропортуРино. Новый звук двигателя разбудил меня.

Берта Кул сидела в кресле, прямая и заряженная величиемруководителя агентства, полная неудовлетворенностью из-за прерванной беседы.

Мы сделали круг и пошли на посадку, а на хвосте у нас виселдругой самолет. Через какие-то десять — пятнадцать минут мы все встретились впассажирском зале.

Пол Эндикотт говорил:

— Для справки, друзья… Есть рейс отсюда на Сан-Франциско,через четверть часа. Мне незачем, я полагаю, ехать с вами в город, а потоммчаться назад. Я получил удовольствие от совместного полета, за время которого,полагаю, все мы пришли в себя. — Он испытующе посмотрел на Уайтвелла и добавил:— Удачи, старина.

Они пожали друг другу руки.

— Это мне нужна удача, — заметил Филипп. — Ты думаешь, папа,она меня узнает?

— Полагаю, что узнает, — сухо ответил Уайтвелл А.

Эндикотт пожал руку Филиппу.

— Держи хвост пистолетом и не очень-то расстраивайся из-затрудностей. Мы все болеем за тебя.

Филипп попытался что-то ответить, но дрожавшие губы неслушались. К тому же Эндикотт, скрывая смущение, сам болтал, не переставая.

Мы стояли небольшой плотной группкой в ожидании такси,которое мы вызвали по телефону. Я извинился, сказав, что мне на секунду нужноотойти позвонить.

Я хотел справиться о Хелен и Луи, но в телефонном справочникеотсутствовал номер заправочной станции Акме по дороге на Сузанвилл. Я вернулсяобратно к группке друзей. Наконец такси подкатило, и мы начали залезать внутрь;Артур Уайтвелл, перекинувшись прощальным словом с Эндикоттом (они еще разпожали друг другу руки), забрался последним на откидное сиденье.

— Как называется больница? — спросила Берта.

— Приют милосердия, — объяснил я водителю. Бросил взгляд налицо Артура Уайтвелла: маска, лишенная всякого выражения. Филипп являл собойпрямую противоположность. Он нервно покусывал губы, теребил себя за ухо,вертелся на сиденье, упорно отворачивался от нас, смотрел в окошко машины.

Мы подъехали к больнице.

— Ну вот и настало время для семейного свидания, — заметиля, сделав нажим (для Берты!) на слове «семейное».

Артур Уайтвелл посмотрел на сына:

— Я думаю, Филипп, тебе лучше подняться одному.

И видишь ли, мой мальчик… Если шок от встречи с тобой… непрояснит дело, пусть это тебя не слишком огорчает. Мы пригласим доктораХиндеркельда, а уж он добьется результата.

— А если она, придет в себя? — спросил Филипп.

Отец положил руку ему на плечо.

— Так я тебя подожду.

Берта Кул была воплощенный вопрос: что делать нам?

— От одного соседства больницы у меня мурашки по коже. Явернусь через час, хорошо? Это будет достаточно рано на случай, еслипонадобится моя помощь, а если она не понадобится, то… вы уже Достаточнопривыкли друг к другу…

Берта тихо спросила меня:

— Куда это ты собрался?

— Остались еще делишки, которые я хочу мимоходом уладить, —прошептал я в ответ, а громко сказал: — Я сохраню за собой такси.

— Похоже, нам с вами придется мерить шагами пол в отделении…для ожидающих отцов, — сказал Берте А. Уайтвелл.

— Ну уж нет, — заявила Берта. — Я поеду в город вместе сДональдом. Мы вернемся через час. А потом вместе позавтракаем.

— Пусть будет так, — отозвался Уайтвелл и нарочито громко(для Филиппа) стал распинаться перед Бертой, что ему трудно выразить словами,как он ценит сотрудничество с ее агентством… и не только в профессиональнойработе (он чуть ли не с нежностью коснулся ладонью плеча Берты), а в том, чтоее внимание и сочувствие значили больше, чем она может себе представить. Тут онпрервался, погладил ее плечо и отвернулся.

Уайтвелл Филипп, наведя справки у стола дежурной, пошел клифту вместе с медсестрой. Уайтвелл Артур стал устраиваться в кресле в холле,мы с Бертой двинулись к выходу, на пронизанный холодным ветром с гор воздух.

Берта вцепилась мне в руку. Развернула к себе лицом ипритиснула меня к стене больницы.

— К черту весь этот вздор, Дональд! Ты можешь обмануть всех,но не меня. Куда ты собрался?

— Повидаться с Хелен Фрамли.

— Я еду с тобой!

— Дуэнья нам не нужна.

— Это ты так думаешь.

— Послушай, Берта, ну, в самом деле. Она будет еще впостели. Я же не могу войти, разбудить ее и объяснить: «Позволь представитьтебе миссис Кул».

— Чепуха! Если она будет в постели, ты и близко неподойдешь. Ты не такой. Ты будешь охранять вход в ее опочивальню… Дональд Лэм,черт возьми, что у тебя на уме?

— Я тебе сказал.

— Да, ты говорил. Ты для меня как раскрытая книга.

Но ты что-то задумал еще.

— Ладно, — вздохнув, сказал я. — Поехали вместе, раз ты такхочешь.

— Давно бы так.

Мы подошли к такси.

Я проинструктировал водителя. Выезжаем из города и едем,пока не будет дан приказ остановиться. В этой точке мы покидаем машину, аводитель ждет нашего возвращения.

1 ... 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сорвать банк - Эрл Стенли Гарднер"