Книга Бельфеддор - Вольф Белов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу сказать, какие трудности ожидают тебя в пути, но постарайся добраться до Токкато. Тамошние жрецы давно отвергли власть ногарских императоров, и городом правит их собственный царь, но, думаю, они не откажут нам в помощи. На наших храмовых жрецов надежда слабая, нам требуется более могучий союзник. Постарайся заручиться поддержкой жрецов Ночи. Удачи тебе, капитан.
– Я все сделаю, не сомневайся, – заверил коменданта Бельфеддор. – Сколько у меня времени?
– Немного. Судя по донесениям лазутчиков, легионы и флот в Нассато готовятся к походу. Похоже, события в Сердце джунглей и активизация мятежников здесь, на побережье, как-то связаны, скоро здесь станет очень жарко. Так что поторопись, дружище.
* * *
Мохнатый толстый шмель с разгону шлепнулся в самый центр цветка – упругий стебель чуть согнулся под тяжестью насекомого. Маленькая девчушка в простеньком хитоне, сидевшая рядом в высокой траве, осторожно коснулась пальцем спинки насекомого, потом подставила ладошку. Шмель расправил крылья, снова сложил и переполз в ладонь девочки.
Обоих накрыла тень. Девочка подняла голову и увидела перед собой седовласую ведунью-врачевательницу.
– Мир тебе, почтенная Минея, – улыбнулась девочка.
– И тебе мир, Аксеттис, – ответила ведунья.
В ее голосе прозвучало удивление. Внимательно посмотрев на девочку, Минея спросила:
– Кто научил тебя такому приветствию? Оно принято лишь у варваров дикого Севера.
– Никто, – ответила Аксеттис, пожав плечами. – Просто захотелось пожелать тебе мира. Всего мира.
– Почему? – снова спросила знахарка.
– Потому что мы все дети единого мира, и он принадлежит нам, как и мы принадлежим ему, – не по-детски мудрено ответила девочка.
Минея покачала головой. За все почти семь лет своей еще такой недолгой жизни Аксеттис не переставала удивлять старую женщину.
Девочка протянула к ведунье ладонь, показала ей шмеля и улыбнулась.
– Смотри. Правда, красивый?
Минея улыбнулась в ответ и погладила девочку по голове.
– Да, красивый, – согласилась она.
Аксеттис вскинула руку над головой, шмель сорвался с ее ладони и полетел над лугом, громко жужжа.
– Как тебе спалось сегодня? – осторожно спросила ведунья.
– Мне приснилась темнота, – ответила девочка.
– Темнота? – переспросила Минея.
– Да, и в ней было что-то страшное. Я не видела, что это, только чувствовала, что там что-то есть.
Минея понимающе кивнула. В свои юные годы девочка проявляла редкостное бесстрашие – простой сон никогда не напугал бы ее.
– Это была не темнота, дитя, – произнесла женщина. – Это была Тень.
– Она придет за мной? – неожиданно спросила Аксеттис.
– Почему ты так решила? – насторожилась ведунья.
– Мне так кажется, – тихо ответила девочка. – Я это чувствую.
Минея присела рядом, обняла девочку и прижала ее к себе.
– Не бойся, дитя мое. Тень не получит тебя. Никогда.
– Я не боюсь, – спокойно ответила Аксеттис.
– Я знаю, что ты храбрая девочка, – улыбнулась Минея. – Но все же хочу предупредить тебя. Скоро в твоей жизни появится большой черный человек. Ты увидишь, что в его сердце чернота, но не бойся. Доверься ему.
– Разве можно доверять человеку с чернотой в сердце? – удивилась девочка.
– Этому можно, – заверила ее ведунья. – Ты сама это почувствуешь.
Аксеттис кивнула и вдруг спросила:
– Маме про это говорить нельзя?
– Лучше не стоит, – ответила ведунья. – Она не поймет.
Услышав шорох травы, Минея оглянулась и сказала:
– Должно быть, это за тобой.
Через луг к ним быстрым шагом направлялась высокая стройная женщина с перебитым носом, одетая как мужчина.
– Да, это Мета, – кивнула девочка. – Ее послала мама. Наверное, мама опять будет недовольна.
Приблизившись к жрице и девочке, Мета произнесла:
– Опять ты вблизи круга, маленькая непоседа. Хорошо, хоть сегодня не зашла внутрь.
– Я вовремя увидела ее, – сказала Минея. – Не стоит ругать ее, она славный ребенок.
– Ее мать думает иначе, – бесстрастно отозвалась Мета.
– Почему мне нельзя в круг? – спросила Аксеттис.
– Я уже много раз говорила тебе: туда никому нельзя, – строго сказала Мета.
– И даже мне? – с детской наивностью удивилась девочка.
– Тебе – особенно, – отрезала Мета, нахмурившись.
– В священном круге живет сам Горронг, бог нашего острова и всего моря, – пояснила Минея. – Его покой охраняют тысячи верных слуг-морагов. Только жрецы могут пройти к святилищу – всех остальных там ждет смерть.
– Но ведь я уже была там, и ничего не случилось, – напомнила девочка.
Несколько дней назад ей действительно удалось попасть в священный круг Горронга, где ее и разыскали жрецы по просьбе матери. Тогда мораги не тронули девочку, и Минея, и Мета знали – почему. Ни мораги, ни даже сам Горронг, грозный бог моря, не посмели бы причинить Аксеттис никакого вреда, ибо знали ее предназначение.
– Идем, я отведу тебя домой, – сказала Мета, взяв девочку за руку.
Аксеттис послушно последовала за служанкой своей матери. Обернувшись на ходу, девочка помахала рукой старой ведунье, Минея махнула в ответ.
Крепко держа девочку за руку, Мета повела ее обратно в город. Аксеттис едва поспевала за женщиной, чуть не падая, но та ни разу не сбавила шаг и больше не произнесла ни слова. Аксеттис тоже не просила идти помедленней, так как знала, что это бесполезно. Ни мать, ни тем более ее суровая служанка не баловали девочку излишним вниманием и лаской.
Когда Мета втащила девочку на широкий двор, сверху послышался недовольный голос:
– Где ты была, дрянная девчонка?
Подняв голову, Аксеттис увидела мать, стоявшую на террасе.
– Я гуляла, мама, – тихо ответила девочка, потупившись.
– Ты опять бродила возле священного круга? Какой дьявол все время тянет тебя туда?
Аксеттис еще ниже опустила голову. Мать махнула рукой и приказала:
– Ступай в свою комнату и без моего разрешения оттуда ни шагу. Если сбежишь снова, посажу тебя в подвал.
Мета выпустила руку девочки и подтолкнула ее в спину. Аксеттис убежала, а Мета поднялась на террасу к своей госпоже – опальной ногарской аристократке Цемее.