Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O

161
0
Читать книгу Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

Когда мы остановились возле моего дома, Тэдди наконец заговорил, но при этом обратился не ко мне, а к брату с сестрой:

— Бобби, Джек — вы останетесь здесь и будете охранять Бегги. Мы с Джозефом завтра ночью отправляемся на Перетусовку, после которой я либо вернусь обратно, либо у всех нас будут большие проблемы — эсхатологического плана, если вы понимаете, о чем я.

Бобби мрачно кивнула, а Джек сморщил нос. Тогда Тэдди повернулся ко мне.

— Ты останешься здесь, Бегги Мотт. Даже не пытайся тайком улизнуть от Бобби и Джека и поехать из города по шоссе номер девять в старый Луна-парк, зловеще раскинувшийся на вершине скал, нависших над городом! Ты меня поняла?

— Но ведь это означает, что я пропущу Перетусовку! Как же я смогу достичь кульминации? — умоляюще простонала я.

— Я предложил тебе возможность пойти со мной, но ты ее отклонила. Если ты придешь на Перетусовку, то, скорее всего, погибнешь. Несмотря на свирепое упрямство, проявленное тобою в вопросе об укушении, я не желаю этой концовки. Поэтому ты останешься в домашних стенах до тех пор, пока опасность не минует. Я достаточно понятно объяснил?

Я кивнула, но не произнесла ни слова. Я знала, что Тэдди желает мне только добра, и если для этого потребовалось бы посадить меня под замок до конца жизни, он, не задумываясь, сделал бы это. Поэтому я схватила его руку, поднесла к губам, поцеловала и молча вышла из машины. Бобби и Джек последовали за мной.

Тэдди изо всех сил попытался выжать улыбку.

— Не тревожься обо мне, Бегги. Я уже умирал однажды, ничего особенного, — бросил он и уехал.

Я расплакалась, и Бобби обняла меня. Джек сочувственно похлопал меня по макушке. Тогда я разрыдалась еще сильнее, все подавленные эмоции последних дней вырвались на свободу.

«Моя вторая половинка ушла, а завтра может наступить конец света. Кто знает, увидимся ли мы снова?»

В таких обстоятельствах безутешные рыдания представлялись лучшим выходом из положения.

Услышав, как хлопнула входная дверь, я поспешно вытерла глаза и увидела своего отца, выходившего на крыльцо. Мне было приятно дружеское участие Бобби и Джека, но объятие Бобби было ледяным, а похлопывания Джека — чугунными. Они не были моей кровью и плотью, как папочка.

Неожиданно для себя я почувствовала неодолимое желание броситься ему на шею, чтобы он обнял меня и прижал к себе, как всегда делал, когда я была маленькой.

Отец спустился по ступеням и подошел к нашей разношерстной троице. Он был затянут в черный бронежилет, патронташи перекрещивали его грудь. Его левая рука лежала на рукоятке пистолета, висевшего в кобуре на бедре, а в правой он сжимал боевое ружье.

Папа улыбнулся мне, перекатив большую сигару из одного угла рта в другой.

— Салют, Бегг, дочурка. Прости, не могу поболтать с тобой, сам ад разверзся в этом городке, и это не фигура речи. Мне пора идти, начинять свинцом зомби. На всякий случай — пистолет на кухонном столе. Не забудь оставить последнюю пулю для себя. До встречи, малыш.

Отец выпустил в мою сторону исполинское облако вредоносного сигарного дыма и ушел, а я молча смотрела, как он садится на хищный черный мотоцикл. Задняя шина пробуксовала на дорожке, осыпав нас гравием. Оцепенев от изумления, я молча смотрела вслед уезжающему мотоциклу, пока Бобби не отвела меня в дом.

Часы в гостиной пробили полночь. До Перетусовки остались сутки. Мне нравилось, что Тэдди меня защищал, однако не следует забывать, что главной героиней этой истории была все-таки я. Мой папа уехал сводить счеты с нечистью, а Тэдди со своим отцом приготовились вступить в противоборство с несметными силами. Они развлекались на полную катушку, поэтому я не собиралась целые сутки сидеть взаперти в доме, как какая-то австрийская девочка, про которую писали в газетах. Когда начнется Перетусовка, я должна буду принять участие в событиях!

Но для этого мне придется сбежать от Бобби и Джека — а учитывая их сверхъестественную вампирскую чувствительность, это будет не так-то просто сделать. Для начала я громко сообщила, что иду спать, сообразив, что придерживаться привычного распорядка будет лучшим способом усыпить их подозрения. Бобби с улыбкой пожелала мне спокойной ночи. Джек продолжил раскачиваться на стуле.

Когда я проходила по коридору, раздался стук в дверь. Я открыла ее и увидела на крыльце Пеку Хонтаса. Вид у него был несчастный, и при виде меня лицо его отнюдь не просветлело. Не успела я поздороваться, как он наставил мне прямо в лицо свой длинный когтистый палец и заговорил — если так можно назвать разговор на громкости волчьего воя.

— Я буду краток. Носом чую, что там внутри сидят твои паршивые дружки-вампиры, так что я тебя не задержу, скоро сможешь вернуться к прослушиванию альбомов «Мэрилин Мэнсон». Слушай, Бегги, мы с тобой, типа, друзья, но завтра ночью случится Перетусовка, и это все ставит с лап на голову. Знаю, что раньше я не особо заморачивался этими делами, но наши индейские вожди все мне растолковали, и я понял свою ошибку. Оборотни обязаны принять участие в большой игре, и мы должны взять верх. Я знаю, тебе по душе кровососы, поэтому если завтра я увижу тебя в Луна-парке, то сделаю вывод, что ты на их стороне. А если запахнет жареным, и ты встанешь у нас на пути, мне придется и тебя порешить, ничего не поделаешь. Не могу сказать, что мне это будет приятно, так что сиди дома, поняла? Ради меня, слышишь?

Нет, вы только подумайте — еще один мужчина говорит мне, как я должна поступить со своей собственной жизнью! Честно говоря, мне все это порядком надоело, и бедняге Джо пришлось испытать всю силу моего праведного гнева.

— Что это с вами, мальчики? Я — не ваша собственность, понятно? Я буду делать, что захочу, буду гулять, с кем хочу, и ходить всюду, куда вздумается и когда вздумается! Ты меня понял, шелудивый пес? Мало того, что все сверхъестественные тусовщики задумали меня убить, так теперь еще мне запрещают присутствовать при развязке моей собственной истории! Все, проваливай, приятель!

Я с грохотом захлопнула дверь перед его косматым лицом и бросилась в свою комнату.

Этой ночью я почти не спала, лихорадочно перебирая всевозможные планы спасения.

«Как же мне улизнуть от Бобби?»

Я беспристрастно взвесила все свои возможности. Я не могу убежать от нее, и не могу победить силой. Может быть, сделать ставку на папин пистолет? Что скажет Тэдди, когда узнает, что я убила его сестру? Нет, лучше оставить это средство на самый крайний случай.

Короче говоря, я так ничего и не придумала. Когда наступило утро, я вылезла из кровати и принялась взволнованно мерить шагами комнату — до тех пор, пока не раздвинула шторы и не поняла, что ответ был у меня перед носом. Я улыбнулась и отправилась в душ.

Одевшись, я спустилась вниз и нашла Бобби и Джека в гостиной, где оставила их вчера.

— Кто хочет позавтракать? — бодро спросила я. Они радостно закивали, и тогда я закинула крючок. — Давайте поедим во дворе, на столике для пикника? Как раз дождь прекратился!

1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Новоумие. Пародия - Степфорди Май'O"