Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Под счастливой звездой - Дженни Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под счастливой звездой - Дженни Браун

160
0
Читать книгу Под счастливой звездой - Дженни Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 69
Перейти на страницу:

— И как же сбежала? — Трев смотрел на нее разъяренно.

— Когда его страж оставил меня одну, я ускользнула.

— И, полагаю, все двери были незапертыми. — В голосе его сквозил сарказм.

— Да, так и было. — Произнеся эти слова, она сама поняла, как неубедительно они прозвучали.

— И ты ждала, что я поверю в такую сказку? Не твой уровень. Сэр Хамфри представил мне доказательство того, что был близок с тобой — доказательство, в котором нельзя усомниться.

— Как же он мог доказать то, чего не было?

Треву потребовалось время, чтобы взять себя в руки, прежде чем ответить. Затем он буквально выплюнул каждое слово:

— Он описал мне отметину на твоем бедре. Если он не взял тебя силой, то как он мог ее увидеть? Получается, что ты отдалась ему добровольно. Чтобы отвлечь его и украсть камень.

— Он сказал тебе, что видел знак дьявола?

— Описал его в точности.

— Но то же самое доказательство он предоставил мне, убеждая, что это ты меня предал. Он сказал мне, будто ты поведал ему, что я помечена клеймом сатаны, и описал раздвоенное копыто.

Трев повернулся к ней:

— Кто-то из нас лжет.

Они посмотрели друг на друга.

— Я сказала тебе правду, — проговорила она. — Как и обещала. Это ты солгал мне и даже не потрудился отрицать. Ты солгал о том, зачем мы ездили к набобу, и о Фэншо. Как я могу поверить что ты не лжешь мне сейчас?

— Я не лгу, но не могу этого доказать. Но ты тоже не можешь доказать, что не крала камень.

Трев подошел к камину протянул руки к огню. После продолжительной паузы он произнес:

— Чертовщина какая-то, ей-богу. Каждый из нас считает себя преданным. Смахивает на чей-то хорошо продуманный план. Я почти готов поверить, что кто-то пытался вовлечь нас в свою игру, используя этот дьявольский знак.

Он помолчал, погрузившись в раздумья, черты его лица заострились, глаза сверкали. Потом лицо как-то вдруг изменилось, и она вновь увидела взгляд, который бывал у него, когда они занимались любовью. Тот открытый взгляд, который открывал его душу и звал ее присоединиться к нему.

— Я действительно хотел, чтобы ты стала моей женой, — сказал он. — Мне не нужно было ничего, кроме твоей любви.

Он стиснул кулаки в ожидании ее ответа. Темперанс задумалась, словно искала этот ответ в своей душе.

— Я хотела быть твоей женой. Я люблю тебя даже сейчас, когда ты обвиняешь меня в этих ужасных преступлениях. Я ощущаю ту же боль, что и ты, потому что ты считаешь, что тебя предали.

Он встретился с ней глазами.

— Мы сейчас оба стоим перед выбором. Поверить друг другу, несмотря на неопровержимые доказательства, или потерять надежду.

Она видела тоску в его глазах, которая была сродни ее собственной. Как она может сомневаться в нем? Но можно ли верить ему?

Их разговор был прерван тихим стуком в дверь. Трев открыл. На пороге стояла служанка. Она сделала книксен и сказала:

— Леди Хартвуд готова принять вас, сэр.

Леди Хартвуд сидела в кабинете за горой толстых книжек в старинных переплетах, которая высилась посреди стола, усеянного бумагами.

Неужели ей и в самом деле удалось установить личность вора при помощи своих мистических способностей? Для Трева это была последняя надежда узнать правду.

После того как гости сели в кресла, леди Хартвуд произнесла:

— Я попросила звезды ответить на вопрос, кто же украл камень, но, должна признаться, ответ, который я получила, не совсем ясен. Однако я все равно расскажу вам, что мне удалось выяснить. Возможно, вам это что-то скажет, хотя я его не понимаю. Так часто бывает, когда я даю такого рода толкование.

— И что же говорят звезды? — спросила Темперанс.

— Единственное, что я могу утверждать наверняка, — никто из вас не лжет, заявляя, что не знает, кто вор. Если бы кто-то из вас знал ответ на этот вопрос, гороскоп сказал бы мне об этом.

— Значит, это доказывает, что я невиновна?

— Безусловно.

Услышав, как Темперанс с облегчением вздохнула, Трев почувствовал, что его сердце радостно заколотилось. Конечно, нелепо было доверять такому сомнительному источнику, но другого выхода нет.

— А там говорится, кто вор? — пожелал знать он.

— Вот тут-то и начинаются неясности. Всякий раз, составляя астрологическую карту, чтобы ответить на вопрос о краже, я начинаю с вопроса, а действительно ли имела место кража. Так я узнала, что изумруды леди Пембертон никто не воровал. Но когда сейчас я задаю тот же вопрос, то не получаю в ответ ни «да», ни «нет».

Она взяла один из листков, испещренный иероглифами.

— Планета, управляющая Седьмым домом, указывает на воровство, а поскольку Рак расположен на вершине Седьмого дома, это Луна. Поэтому украденная вещь должна управляться триместром, в котором находится Луна. Но гороскоп говорит мне, что вещь лишь намеревались украсть.

Она протянула руку к одному из фолиантов, лежавших на столе, и изящным пальчиком указала на параграф.

— Об этом совершенно ясно сказано вот здесь, в книге моей прародительницы Лили.

Сердце Трева упало. С каждой минутой это все больше становилось похоже на какой-то средневековый обряд. Он поддался призрачной надежде, так сильно ему хотелось верить, что их любовь была настоящей.

Леди Хартвуд продолжала:

— Вот это-то и сбивает меня с толку. Вещь только намеревались украсть, но поскольку созвездие находится во Втором доме, это означает, что владелец вещи — вор. Я не понимаю, как такое может быть.

— А не может ли это означать, что набоб сам собирался украсть собственный камень? — спросила Темперанс.

— Я об этом не подумала, — отозвалась леди Хартвуд. — Но зачем ему это делать?

Чтобы наложить на него свои жадные лапы, несмотря на то, что он обещал отдать его. Именно это подсказывала Треву его интуиция, когда он оказался лицом к лицу с набобом — еще до того, как он предъявил ему свое проклятое доказательство.

Но Леди Хартвуд не дала Треву обдумать ситуацию и продолжала:

— Нет, в этом гороскопе ничто не указывает на то, что набоб украл собственный камень. Управитель Седьмого дома, который описывает вора в такой астрологической карте, расположен в Десятом доме. А Лили говорит ясно: вор человек, облеченный властью, или член королевского дома. Тот, кто живет в полном достатке, и ему нет нужды воровать.

— Сэр Хамфри все равно подходит, — настаивала Темперанс.

— К сожалению, нет. В гороскопе полно указаний на то, что вор — женщина. У этой зодиакальной карты женский знак. Аспекты карты тоже женские, к тому же Луна — символ плодородия.

1 ... 56 57 58 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под счастливой звездой - Дженни Браун"