Книга Покушение - Сергей Шхиян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эту часть вашей истории я уже знаю, — остановил он рассказ.
— Однако есть кое-какие подробности моего ареста, которые вам будет интересно послушать. Чиновник, который меня арестовал, надворный советник Ломакин, сознался, что ему приказали меня убить. Кажется, тайные убийства были его основной специальностью.
— И он вам такое о себе рассказал! — не удержался от восклицания Прохоров.
— Он в меня сразу же влюбился, — невинно потупив глазки, созналась я, — и предложил бежать с ним в Сибирь!
— Ломакин! Влюбился! Это просто невероятно! Ну и что случилось дальше?
— Ночью, когда он собирался меня задушить, была гроза, и он умер от апоплексического удара.
— С ума можно сойти! Алевтина Сергеевна, вы, случайно, не ведьма!? Ломакину бы жить и жить, я редко встречал таких сильных, здоровых людей!
— Конечно, нет, иначе я бы просто улетела оттуда на метле и меня бы искали не во дворце, а на Лысой горе. Вы будете слушать дальше или вам неинтересно?
— Конечно, буду, вы очень хорошо рассказываете. Простите меня за горячность, но я хорошо знал Ломакина и никогда даже подумать не мог, что он знает, чем женщины отличаются от мужчин! А тут такая сентиментальная история!
— Так я осталась жива. Однако на этом мои злоключения не кончились, из Петербурга приехал еще один убийца…
— И тоже умер? — засмеялся Прохоров.
— Тоже, — улыбнулась я, — но не от апоплексического удара, а от кинжала в спине. Мне помог один случайный свидетель. Я вам его назвать не могу, сама о нем почти ничего не знаю.
— А убийцу знаете? — быстро спросил он.
— Только по имени, его звали Платоном Петровичем.
— Платон Петрович, Платон Петрович… — задумчиво сказал он, — кажется, я знаю, о ком вы говорите. Если это тот человек, на которого я думаю, то он гораздо хуже самого Ломакина.
— Иоаким Прокопович Ломакин говорил, что он его начальник.
— Алевтина Сергеевна, вы необычная женщина, — убежденно сказал следователь. — Я бы сто раз подумал, прежде чем что-либо против вас предпринять. И муж у вас тоже преопасный человек.
— Вы знаете моего мужа? — воскликнула я.
— Кажется, немного знаю, но, слава богу, не лично. Я вам потом о нем расскажу. Итак, ваш второй убийца погиб и вы?..
— Спокойно приехала в Петербург и оказалась в Зимнем дворце. Что здесь произошло, вы уже знаете.
— Знаю, но не совсем достоверно. По вашей версии, на вас напали Заглотный и Ветряков, которых убил граф Воронцов. Однако у меня в голове не совсем укладываются подробности. Один из них убит выстрелом в лицо, второй, палашом в спину. Причем оба оказались ни там, где их застигла смерть, а с вашей постели бесследно исчезло белье. Поручик как бы ловок не был, один не мог справиться с такими отпетыми мошенниками. Может быть, вы проясните мне настоящую картину? Я понимаю, вопрос деликатный, но если он проводил ночь в вашей комнате…
Я подумала, что Прохоров не менее опасный противник, чем я. Он так хорошо сопоставляет факты, что ничего или почти ничего не ускользает от его внимания. Как мне не хотелось посвящать третье лицо в личные обстоятельства, пришлось это сделать.
— Он действительно был в ту ночь в моей комнате, — спокойно сказала я, — а когда те двое взломали дверь, спрятался возле стены, а я за кроватью.
— Так, значит, Ветрякова из пистолета убили вы?
— Я, а когда на меня через кровать с ножом бросился второй, его уложил Миша, то есть граф Воронцов. Потому нам пришлось убрать простыни, они были в крови.
— Вот теперь, кажется, все встало на свои места, — удовлетворенно сказал Прохоров. — А вы, Алевтина Сергеевна, отменно стреляете! Попали Ветрякову точно в глаз!
— Это случайность, я целила ему просто в голову.
— Тем не менее, не промахнулись. Однако это все частности, теперь я вам расскажу все, что мне удалось расследовать. Каким-то образом все в вашей истории оказалось связано между собой, потому начну с вашего мужа. Когда вас увезли, он, конечно, отправился за вами следом. И я его понимаю, — невесело усмехнулся Прохоров, — за такой красавицей нужен глаз да глаз!
— Если вы намекаете на Мишу, то есть на графа Воронцова, то между нами ничего не было! — тотчас ответила я.
— Я в этом ни минуты не сомневался, — слишком серьезным тоном согласился Прохоров, — однако дело пока не в вас. Не знаю, каким способом, но ваш Крылов узнал, где вы содержитесь, и обманом проник во дворец. Помогали ему, сами о том не ведая, два глупых печника. Впрочем, вы не хуже меня это знаете, вы с ним виделись. Когда он уходил из Зимнего, то его задержал сам государь. Они о чем-то говорили в его кабинете, после чего вашего мужа арестовали.
— Алеша в тюрьме?! — невольно воскликнула я.
— Нет, когда его вели в тюрьму, он бежал из-под стражи. Мне сдается с помощью одного из конвойных. Однако это не суть важно.
— Слава богу, а я уже испугалась, что его посадили! — воскликнула я.
— Его и правда, посадили, но не тогда, а на следующий день. Помогли печники, они заманили его в ловушку и опоили специальным вином.
— Господи, боже мой! Так значит, он сидит, а я ничего не знаю и ничего не делаю!
— Сидел, но очень недолго. Его содержали в Петропавловской крепости и не успели даже толком допросить, как они вместе с товарищем по заточению как-то освободились от кандалов, напали на стражу, уложили целый караул и бежали.
— А потом его опять схватили? — наученная горьким опытом, спросила я.
— Нет, он исчез и с тех пор его больше никто не видел.
— Может быть, с ним что-нибудь случилось? — испугалась я.
— Думаю, что нет. Когда разузнали, кто он и где проживает, обыскали квартиру вашего бывшего барина Антона Ивановича Крылова, но там уже никого не застали. Сам поручик Крылов уехал в отпуск жениться, а вашего мужа больше никто не видел. Вместо него задержали какого-то малолетнего инородца.
— Никаких инородцев с нами не было, — сказала я.
— Возможно, это его новый знакомец, — пожал плечами Прохоров, — однако что странно, увез его в свой дом очень интересный человек, коего все звали странным прозвищем Сил Силыч. Сам из себя козявка, вроде меня, надворный советник, ни чинов серьезных, ни званий, а силу имел — иному большому генералу на зависть. Против него не то, что мелочь какая, сам Пален пойти не смел. Бывают такие люди, один дух которых вызывает ужас. Таков был и наш Сил Силыч.
— Вы его тоже боялись? — спросила я.
— Конечно, боялся, я еще поболе других знал, что бывает с теми, кто его рассердит. Так вот, отвез наш старичок мальчишку инородца к себе в дом, да и пропали оба. Сил Силыча когда хватились, нарядили к нему курьера. Тот и застал старичка в собственном кабинете без головы.