Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Приключения Гекльберри Финна - Марк Твен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключения Гекльберри Финна - Марк Твен

311
0
Читать книгу Приключения Гекльберри Финна - Марк Твен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:

– Пока это не так важно зачем. А вот если я вам скажу,откуда я узнал, что ваши негры увидятся со своей матерью недели через двездесь, в этом самом доме, и докажу, что я это знаю, – поедете вы гостить кмистеру Лотропу дня на четыре?

– Дня на четыре! – говорит она. – Да я год там прогощу!

– Хорошо, – говорю я, – кроме вашего слова, мне большеничего не нужно. Другой бы поклялся на Библии – и то я ему не так поверил бы,как одному вашему слову.

Она улыбнулась и очень мило покраснела, а я сказал:

– С вашего позволения, я закрою дверь и запру ее.

Потом я вернулся, опять сел и сказал:

– Только не кричите. Сидите тихо и выслушайте меня, какмужчина. Я должен вам сказать правду, а вам надо взять себя в руки, мисс Мэри,потому что правда эта неприятная и слушать ее будет тяжело, но ничего неподелаешь. Эти ваши дядюшки вовсе не дядюшки, а мошенники, настоящие бродяги.Ну вот, хуже этого ничего не будет, остальное вам уже легко будет вытерпеть.

Само собой, это ее здорово потрясло; только я-то уже снялсяс мели и дальше валял напрямик и все дочиста ей выложил, так что у нее толькоглаза засверкали; все рассказал, начиная с того, как мы повстречали этогомолодого дурня, который собирался на пароход, и до того, как она бросилась нашею королю перед своим домом и он поцеловал ее раз двадцать подряд. Тут лицо унее все вспыхнуло, словно небо на закате, она вскочила да как закричит:

– Ах он скотина! Ну что ж ты? Не трать больше ни минуты, нисекунды – вымазать их смолой; обвалять в перьях и бросить в реку!

Я говорю:

– Ну конечно. Только вы когда хотите это сделать; до того,как вы поедете к мистеру Лотропу, или…

– Ах, – говорит она, – о чем я только думаю! Не слушай меня,пожалуйста… не будешь, хорошо? – и кладет свою шелковистую ручку мне на руку,да так ласково, что я растаял и на все согласился. – Я и не подумала, так былавзволнована, – говорит она, – а теперь продолжай, я больше не буду. Скажи мню,что делать, и как ты скажешь, так я и поступлю.

– Так вот, – говорю я, – они, конечно, настоящее жулье, обаэти проходимца, только так уж вышло, что мне с ними вместе придется ехать идальше, хочу я этого или нет, – а почему, лучше не спрашивайте; а если вы проних расскажете, то меня, конечно, вырвут у них из лап; мне-то будет хорошо,только есть один человек, – вы про него не знаете, – так вот он попадет вбольшую беду. Нам нужно его спасти, верно? Ну разумеется. Так вот и не будемпро них ничего говорить.

И тут мне в голову пришла неплохая мысль. Я сообразил, какмы с Джимом могли бы избавиться от наших мошенников: засадить бы их здесь втюрьму, а самим убежать. Только мне не хотелось плыть одному на плоту днем,чтобы все ко мне приставали с вопросами, поэтому я решил подождать с этим довечера, когда совсем стемнеет. Я сказал:

– Мисс Мэри Джейн, я вам скажу, что мы сделаем, и вам, можетбыть, не придется так долго гостить у мистера Лотропа. Это далеко отсюда?

– И четырех миль не будет – сейчас же за городом, на этойстороне.

– Ну, это дело подходящее. Вы теперь поезжайте туда и сидитеспокойно до девяти вечера или до половины десятого, а потом попросите отвезтивас домой, будто бы забыли что-нибудь. Если вы вернетесь домой до одиннадцати,поставьте свечку вот на это окно, и если я после этого не приду, – значит, яблагополучно уехал и в безопасности. Тогда вы пойдете и расскажите все, чтознаете: пускай этих жуликов засадят в тюрьму.

– Хорошо, – говорит она. – Я так и сделаю.

– А если я все-таки не уеду и меня заберут вместе с ними, товы возьмите и скажите, что я это все вам уже рассказывал, и заступитесь за менякак следует.

– Заступиться! Конечно, я заступлюсь! Тебя и пальцем никтоне посмеет тронуть! – говорит она, и, вижу, ноздри у нее раздуваются, а глазатак и сверкают.

– Если меня здесь не будет, – говорю я, – то я не смогудоказать, что эти жулики вам не родня, да если б я и был здесь, то я все равноне мог бы. Я могу, конечно, присягнуть, что они мошенники и бродяги, – вот ивсе, хотя и это чего-нибудь да стоит. Ну что ж, найдутся и другие, они не то,что я, – это такие люди, которых никто подозревать не будет. Я вам скажу, гдеих найти. Дайте мне карандаш и клочок бумаги. Вот: «Королевский Жираф»,Бриксвилл». Спрячьте эту бумажку, да не потеряйте ее. Когда суду понадобитсяузнать, кто такие эти двое бродяг, пускай пошлют в Бриксвилл и скажут там, чтопоймали актеров, которые играли «Королевского Жирафа», и попросят, чтобыприслали свидетелей, – весь город сюда явится, мисс Мэри, не успеете глазомморгнуть. Да еще явятся-то злые-презлые!

Я решил, что теперь мы обо всем договорились как следует, ипродолжал:

– Пускай аукцион идет своим порядком, вы не беспокойтесь.Никто не обязан платить за купленные вещи в тот же день, а они не собираютсяуезжать отсюда, пока не получат денег; но мы все так устроили, что продажа небудет считаться действительной и никаких денег они не получат. Выйдет гак же,как с неграми: продажа недействительна, и негры скоро вернутся домой. Да и занегров они тоже ничего не получат. Вот влопались-то они, мисс Мэри, хуженекуда!

– Ну, хорошо, – говорит она, – я сейчас пойду завтракать, аоттуда уж прямо к мистеру Лотропу.

– Нет, это не дело, мисс Мэри Джейн, – говорю я, – такничего не выйдет; поезжайте до завтрака.

– Почему же?

– А как по-вашему, мисс Мэри, почему я вообще хотел, чтобывы уехали?

– Я как-то не подумала; да и все равно не знаю. А почему?

– Да потому, что вы не то, что какие-нибудь толстокожие. Увас по лицу все можно прочесть, как по книжке. Всякий сразу разберет, точнокрупную печать. И вы думаете, что можете встретиться с вашими дядюшками? Ониподойдут пожелать вам доброго утра, поцелуют вас, а вы…

– Довольно, довольно! Ну-ну, не надо! Я уеду до завтрака, срадостью уеду! А как же я оставлю с ними сестер?

– Ничего, не беспокойтесь. Им придется потерпеть ещенемножко. А то как бы эти мошенники не пронюхали, в чем дело, если вы все сразууедете. Не надо вам с ними видеться, и с сестрами тоже, да и ни с кем в городе;если соседка спросит, как ваши дядюшки себя чувствуют нынче утром, по вашемулипу все будет видно. Нет, вы уж поезжайте сейчас, мисс Мэри Джейн, а я тут сними как-нибудь улажу дело. Я скажу мисс Сюзанне, чтобы она от вас кланяласьдядюшкам и передала, что вы уехали ненадолго, отдохнуть и переменить обстановкуили повидаться с подругой, а вернетесь к вечеру или завтра утром.

1 ... 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключения Гекльберри Финна - Марк Твен"