Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот и славно, — ответил Фудзивара, и не думая успокаиваться. — Нам повезло в первый раз, но второго раза не будет.
— Выводы сделаем соответствующие, — кивнул Мидзуки. — В целом, ситуация у меня на контроле. Из отдела на вашу почту будет приходить сводка по этому делу, ежечасно.
— Хорошо, можете идти, — ответил Фудзивара.
Когда начальник отдела безопасности покинул кабинет, владелец корпорации глубоко вдохнул, затем выдохнул. После минуты такого нехитрого упражнения раздражение постепенно сошло на нет, и он вновь сконцентрировался на работе.
Настала пора модернизировать систему безопасности, и надо было понять как. Чтобы конкуренты, якудза, да хоть сама Годзилла, даже смотреть боялись в сторону «Фудзи-корпорэйшн».
* * *
Когда я вернулся на съёмную квартиру, увидел взбешённого Ютаро. Он ходил по комнате, отчаянно жестикулировал и ругал всех на чём свет стоит. Причём под всеми подразумевались не только игроки в покер, но и те, кто разработал софт для игры онлайн, и даже те, кто вообще придумал эту карточную игру.
— И много проиграл? — спросил я его, снимая пиджак и вешая в гардероб.
— Прилично я проиграл, — резко ответил Ютаро. — Всё, что сегодня… заработал.
— Так. Осталось хоть сколько-нибудь? — устроился я перед ноутбуком, запивая предварительно очередную таблетку кофеина водой.
— Могу ещё положить пять тысяч. Но это всё, — процедил приятель.
— Ну давай, — повернулся я к нему.
— Ты что собрался делать? — Ютаро растерянно взглянул на меня, остановившись посреди комнаты.
— Помочь тебе хочу, — засмеялся я.
— Так ты ж не умеешь играть в покер? — Ютаро всё ещё осмысливал предложенную помощь.
— А кто тебе сказал? — ухмыльнулся я и махнул рукой в монитор ноутбука. — Я отыграю тебе деньги и выведу в плюс.
— А ты уверен? Потому что это последние… У меня больше нет, — растерянно пробормотал Ютаро.
— Клади на счёт, говорю, — резко ответил я.
Порой Ютаро невыносим и как упрётся рогом, то не сдвинется, пока не объяснишь. Но тут объяснять нечего было. Я просто хотел ему помочь.
Когда Ютаро положил на счёт оставшуюся сумму, способность уже действовала.
Правила я знал и даже поигрывал какое-то время по сети. Правда, не на деньги. Так, чтобы скуку разогнать.
Я просчитывал ходы, изучал последовательность действий противников, замечал их блеф и активно пользовался своим. В итоге за игорным столом остался вдвоём с какой-то барышней под ником «Вертихвостка».
Ник Ютаро же был «Разбойник». Подобрал по статусу, как говорится.
Первую партию один на один — и я сразу же применил блеф. В итоге после трёх повышений ставок «Вертихвостка» не выдержала и сбросила карты. Мы вскрылись. Треть её денег моя!
А на второй раздаче мне действительно пришла хорошая карта, и дамочка повелась. Пошла ва-банк, а я ответил почти всеми деньгами, которые заработал.
— Что ты делаешь⁈ — схватился за голову Ютаро. — Не надо было!
— Спокойно, дружище. Теперь блефует она, — я улыбнулся.
— Как ты можешь быть уверен? — недоумевал Ютаро, изрядно нервничая и морально готовясь потерять уже выигранные мной деньги.
— Сейчас посмотришь, — ответил я ему, и тут же мы вскрылись.
— Ну вот, видишь? У неё слабее карта, — я засмеялся.
— Ого! — Ютаро аж рот открыл, смотря на состояние счёта. — Это же в пять раз больше примерно, чем я проиграл! Как ты это сделал⁈
— Я же тебе говорил, — постучал я пальцем по его лбу. — Во в этом сила, а не в твоих пистолетах и ножах.
Ютаро начал подбивать меня сыграть ещё раз, но я предоставил ему такую возможность.
— Хочешь играть — вперёд, — освободил я место за ноутбуком. — Я же просто показал, что ты выиграть здесь можно… И вообще, раз ты у нас зарабатываешь уже хорошо, позволяя себе играть в азартные игры, купил бы лучше себе ноутбук.
— Да, ты прав, — кивнул, приуныв, Ютаро. Он что, всерьёз рассчитывал использовать меня как курочку, несущую золотые яйца? — Я давно об этом думал и почти накопил на него.
— В общем, ты не накопил, — вздохнул я. — Но я же не расплатился с тобой за ту работу, по Кумагаи Хисао.
— А я там ничего не делал. Подумаешь, информацию собрал и на стрёме постоял, — пробурчал Ютаро.
— Хорошо, тогда считай, что я оплатил тебе за услугу, выиграв в покер, — улыбнулся я приятелю.
— Да и половины хватит на тот, что я присмотрел, — продолжал Ютаро таращиться на сумму выигрыша на экране.
— Ну значит, покупай, не вижу проблемы, — ответил я.
Ютаро кивнул, отправившись в свою комнату.
День, начавшийся со странного происшествия, завершался на позитивной ноте. Поэтому уснул я быстро, едва коснувшись кровати.
Во вторник утром в комбини купил себе немного разных вкусностей — рулетики, блинчики, сок. Лапша уже поднадоела.
Рабочий день начался обыденно. Все устраивались за рабочими столами, окончательно просыпаясь и перебрасываясь друг с другом дежурными фразами.
Дзеро появился, поздоровался, кинул свою сумку на стул и столь же быстро исчез из кабинета.
Долго его ждать не пришлось. Залетел он обратно мрачный, распределил задания по столам. А затем большую кипу документов положил на стол Иори.
— Все эти задания надо сделать до конца рабочего дня, — объявил он всем нам, садясь за свой рабочий стол.
— Нишио-сан, я это не успею сделать за сегодня, — ознакомившись с заданиями, толстяк Иори изумлённо уставился на нашего наставника.
— Если я положил их на ваш стол, Кавагути-сан, то вы сделаете, — резко ответил ему Дзеро.
— Так мне придётся оставаться сегодня допоздна, Нишио-сан. Если даже не ночевать в офисе, — пробормотал Иори.
— Что вы сказали, Кавагути-сан? — злобно посмотрел на Иори наставник. — Никаких ночёвок в офисе! Если ваш вышестоящий начальник положил вам на стол задание и поставил сроки — значит надо выполнять!
И какая муха его укусила⁈ Видно, Кимура отчитала его по полной за разгильдяйство, вот и срывает на нас свою злобу.
— Подождите, Нишио-сан, — не выдержала Майоко. — А с чего вы взяли, что можете разговаривать со своими сотрудниками в таком тоне?
—