Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц

27
0
Читать книгу Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:
понадобится много времени, чтобы найти его.

— У нас есть еще одна проблема, — сказал Элиас. — Несколько минут назад Уилкокс связался с Ханной. У нас заложник.

Глава 35

— Я получила ваше сообщение, профессор Уилкокс, — сказала Ханна. — Я здесь и, как видите, я пришла одна. Отпусти парня. Он не представляет для тебя угрозы.

— Всему свое время, мисс Уэст, всему свое время.

Пакстон Уилкокс стоял на почтительном расстоянии от мощных ворот Сносвета, закрывавших вход на Полуночный Карнавал. Он выглядел точно так же, как на фотографии на его сайте: академик средних лет в очках, с неряшливой бородой и мятом пиджаке с кожаными заплатками на локтях. Единственной неученой вещью был огнемет, который он держал в руке.

Он был не один. Рядом стояли двое мускулистых мужчин, одетых в кожу. У одного была длинная седая коса, перевязанная кожаным ремешком. Другой побрил голову и сделал на ней татуировку в виде черепа. Оба держали огнеметы, но в довольно непринужденной манере.

— Охотники за привидениями, — подумала Ханна, — как и сказал Элиас. Хотя они были вооружены, их настоящим оружием в Подземном мире был их талант управлять опасными, непостоянными потоками энергии диссонанса, текущими через тяжелую пси-атмосферу.

Бегунок со связанными за спиной руками сидел на полу туннеля, прислонившись к стене.

— Привет, Бегунок, — мягко сказала она.

— Привет, Искательница, — пробормотал он. — Тебе не следовало приходить.

— Как я могла?

Он не ответил. Они оба знали, что если бы ситуация поменялась, он бы стоял на ее месте. Семья.

Она поняла, что он смотрит на нее с ошеломленным выражением лица. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, и так же быстро закрыл его.

Она знала, что он только что понял, что Вирджила нет с ней. Ей показалось, что она увидела в его глазах искру надежды. Он быстро ее скрыл.

— Какого черта ты повелась на угрозы этого ублюдка? — вместо этого спросил он. — Ты же знаешь, что он лжет. Он не может позволить себе оставить кого-либо из нас в живых после того, как получит то, что хочет. Он отправит нас обоих в долгую прогулку по туннелям без янтаря.

Ханна знала, что это было равносильно смертному приговору.

— Ты меня знаешь, Бегунок, — сказала она. — Оптимистка.

Уилкокс с отвращением фыркнул. — Никогда не сомневался в том, что мисс Уэст появится, если у нее будет правильный стимул.

— Что вселило в тебя такую уверенность? — спросила Ханна.

— Я изучил твой пара-профиль, — сказал он. — По крайней мере, столько, сколько Барнетт смог оценить до того, как ты ушла. У меня также есть его записи. Материалов было более чем достаточно, чтобы подтвердить то, что я подозревал, когда отправлял тебя к нему. Это профиль слабого, нестабильного таланта.

— Я не слабая, — сказала она. — И кстати, эта информация конфиденциальная. Я не позволяла Барнетту отправить ее тебе.

— Для таких людей, как Грейди Барнетт, деньги все. Я понимаю, что в данный момент он тебя немного раздражает, но будь уверена: мне не нужно было изучать его пара-профиль, чтобы знать, что он готов продать родную мать, не то, что твой профиль.

— Да, я так понимаю, вы двое были лучшими друзьями в старые добрые времена в старом добром Университете Резонанса.

— Я понятия не имею, что такое лучший друг, но могу сказать, что любой исследователь, который готов фальсифицировать свои данные, чтобы их опубликовали, — это исследователь, которым можно манипулировать, обещая грант, — сказал Уилкокс.

— Из любопытства, ты вообще собирался заплатить Грейди? — она спросила.

Уилкокс пожал плечами. — Я уверен, что одного маленького артефакта из сокровищницы по другую сторону ворот света снов будет более чем достаточно, чтобы заставить его замолчать.

— Тебе не следовало похищать Бегунка, — сказала Ханна. — У нас в ТЗ не так много правил. Но мы соблюдаем те, которые есть. Правило номер один: угрозы друзьям и семье не сойдут с рук.

Уилкокс хмыкнул. — Юный Бегунок не друг. Он мелкий преступник. И у тебя нет семьи, помнишь?

— Бегунок — не преступник, — сказала Ханна. — У него бизнес по доставке. И чтобы ты знал, тупой специалист по генеалогии, у меня есть семья. Ты только что похитил моего брата и пожалеешь об этом.

Уилкокс усмехнулся. — Было так просто манипулировать твоим неуместным чувством семейной преданности.

— Думаю, ты не близок со своей семьей, — сказала Ханна. — А может быть, твои родственники предпочитают не иметь с тобой дел? Не то чтобы они могли рассчитывать на то, что ты окажешь много чести и уважения фамилии, не так ли?

В глазах Уилкокса на мгновение вспыхнула ярость. — Ты же понимаешь, что твоя потребность создать фальшивую семью, состоящую из отбросов Темной Зоны, — это всего лишь еще один пример твоей пара-нестабильности, не так ли? Именно поэтому я могу контролировать тебя с тех пор, как ты появилась на моем сайте. — Он слегка расслабился. — Знаешь, я почти сдался.

— Сдался? — спросила Ханна.

— Пару лет назад я открыл веб-сайт, рекламируя себя как эксперта-генеалогиста, специализирующегося на парагенетике Сносвета. Я знал, что осиротевшая дочь дешевой танцовщицы из Города Иллюзий и третьесортного фокусника должна где-то быть. — Уилкокс улыбнулся. — Рано или поздно каждая сирота отправляется на поиски своей семьи. Я очень тщательно строил свою ловушку, и наконец-то ты появилась.

— Но ты должен был быть уверен, что ожерелье у меня, поэтому ты выставил тот камень на аукцион и ждал, клюну ли я. Кстати, откуда у тебя этот ультрафиолетовый камень?

— Я купил его на распродаже много лет назад. Остальные камни я отследил до твоей матери. Но твой отец сделал копию и подсунул ее мне. Он думал, что так сможет избавиться от меня.

Шок пронзил Ханну. Потом пришла ярость.

— Это ты их убил, не так ли? — сказала она. — Ты застрелил моих родителей.

— Твой отец пытался меня обмануть, — проревел Уилкокс. — А теперь заткнись и открой эти проклятые врата.

Два Солдата Удачи обменялись взглядами. Ханна поняла, что они начали немного беспокоиться о психическом состоянии своего работодателя.

Она глубоко вздохнула. — К твоему сведению: те из нас, кто живет в ТЗ, неплохо умеют защищать то, что принадлежит нам. Не так ли, Бегунок?

— Да, — сказал бегунок. — Скоро этот идиот это поймет.

Солдат удачи с седой косой угрожающе направил свой огнемет на Бегунка.

— Хватит, малыш, — сказал мужчина. — Я устал тебя слушать.

— Думаю, мы закончили с той частью, посвященной вопросам и ответам, — сказал Уилкокс. — Я бы предпочел не задерживаться в этом городе дольше, чем это необходимо.

— Держу пари, что так, — сказала Ханна. — У тебя появилось несколько серьезных врагов, включая моего мужа.

1 ... 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц"