Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Соло для капитана с оркестром - Варвара Мадоши 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соло для капитана с оркестром - Варвара Мадоши

147
0
Читать книгу Соло для капитана с оркестром - Варвара Мадоши полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:

Ей очень не хотелось применять это заклятье на планете, но на типа больше ничего не действовало, и убежать от него не получалось. Гипотетическая подмога тоже не спешила.

«Ладно, — решила она. — В отличие от бабочки, чары проверенные, я могу их контролировать, и прокол будет совсем небольшой, да и поблизости никого нет… Должно обойтись!»

Она развернулась лицом к нападающему, собрала все свои силы и рванула ткань мироздания по шву…

...Вообще-то, хоть это заклятие входит в арсенал кормчих эфирных судов и железнодорожников, применять его в одиночку не рекомендуется. Считается, что лучше создать круг или хотя бы поделить отдачу на двоих. Сложно было не создать прокол, сложно было удержать мировую материю от того, чтобы она начала расползаться дальше, как стрелка на колготках. Сандра знала, что эта гипотетическая «стрелка» не уничтожит мир в случае чего: потом рана обязательно зарастет. Но пока дыра будет существовать, из нее будет хлестать чужеродная материя, отравляя все кругом. Брат Сашкиной тети Гали, железнодорожный обходчик, любил попугать детишек байками о гигантских проплешинах в тайге, которые не зарастают веками.

Но Сандра удержала — без всякой помощи, одна, удержала обычную материю от сползания в эфирную! Ощущение было такое, как будто она в самом деле ворочает настоящую ткань — например, мокрые паруса, которые так и норовят облепить мачту.

Но самое главное, что ее идиотский план сработал! Вокруг неизвестного с мачете возник радужный ореол, особенно яркий в полутемном лесу, высветив на мгновение черный, словно вырезанный из бумаги силуэт. Потом ореол схлопнулся воронкой.

Сандра опустила руки, ощущая облегчение, радость избавления от неизвестного ужаса и… неожиданно сильную досаду — черт, теперь обязательно засекут выход в эфир, заставят платить штраф, и пойди докажи, что она не позволила эфирной материи соприкоснуться с нормальной!

Но не успела она перевести дух, как полумрак под папоротниками вновь скрутился воронкой, выплевывая нападающего. Разноцветные капли эфирной материи попадали на траву и мох, выжигая угольно-черные пятна..

Человек неприметной внешности снова шагал к Сандре, наклонив голову и держа мачете в опущенной руке. Она уже знала, как быстро он им замахивается и как сложно увернуться.

Ее снова охватил сильнейший, нерассуждающий ужас. Как будто нападающий был удавом, а она кроликом, как будто его ненависть давала ему какое-то право на ее, Сандры, жизнь, как будто его взгляд разбудил память предков, спасающихся от подобных ему тварей в первобытной океанической слизи... Паника захватила Сандру с головой, отбирая остатки способности рассуждать здраво и вынуждая бить, не раздумывая, и бить самым сильным оружием, что осталось в ее арсенале.

Бабочка! Опасное, непредсказуемое, с трудом поддающееся контролю заклинание, способное, как говорят, уничтожать планеты — теперь страница с ним из старой книги вдруг встала перед глазами как единственный выход.

Сандра вскинула руки, формируя между ними синеватое сияние…

Как вдруг на нападающего прыгнула со спины черная тень, вцепившись в горло.

Нападающий издал нечто среднее между хрипом и воем, пытаясь сорвать с шеи неизвестную тварь, похожую на меховой воротник… лису! Это была черно-бурая лиса!

— Санька! Ты чего творишь! — оглянувшись, Сандра увидела, как сквозь заросли гигантских папоротников к ней ломится Сашка с перекошенным лицом, держа наперевес топор — тот самый, который одолжила ему Людоедка вместо Сумеречника.

Подкрепление все-таки прибыло.

Глава 26, о маньяках и компенсациях

Бэла подрабатывала у мадам Романовой, только когда труппа работала в Пирс-Ардене, на гастроли с ними она не ездила. Но подруги рассказывали, что в целом правило такое: чем тише городок, тем дольше приходится ждать стражу в случае чего.

Из путеводителя Бэла уже знала, что Порт-Суглат славится рекордно низким уровнем преступности. «А значит, — подумала она, — стража появится, может быть, через несколько часов!»

Она озвучила эту информацию Сашке.

Тот только выругался, баюкая израненную руку: нападающий то ли сбежал от них, то ли отступил, но умудрился слегка достать его на прощание. Непонятно чем, точно не своим мачете. То ли какими-то заклятьем, то ли…

— Когтями, — мрачно сказал Сашка. — Это у него когти были, реально!

Сандра, очень бледная и едва похожая на себя, только присвистнула, виновато покосившись на страшноватые порезы — у нее хватило сил только-только остановить кровь, но затянуть раны она не смогла.

— Ничего себе коготки! Все-таки оборотень? — спросила кормчий.

— Нет, — твердо ответила Белка. — Запах как у менша. И потом, частичной трансформации не бывает, это все выдумки. Не было бы когтей в человечьем облике.

Она уже успела сбегать и подобрать платье, которое обронила в кустах, обернуться обратно в двуногого, переодеться, и присоединиться к Сашке и Сандре, которые приходили в себя в домике парковой администрации. Этот домик представлял из себя маленькое беленое строение в один этаж, и им очень повезло, что удалось быстро его отыскать: Сашка капал кровью на траву, а Сандра слишком вымоталась, чтобы его лечить. Тем более, что целебная магия давалась ей тяжело.

Кроме администрации в домике еще помещался тир: из-за стены периодически доносились звонкие пиу-пиу выстрелов и азартные выкрики, а в маленьком окошке под потолком, ведущем в соседнее помещение, периодически что-то вспыхивало красным. Зато в комнате, где нашли приют эфирники, помимо двух письменных столов, занятых служащими парка, имелся мягкий диван, небольшая жаровня с чайником и туалет с умывальником. Все это пришлось очень кстати.

Четвертью часа ранее они ворвались в эту аккуратную комнату и всполошили девушку-администратора, работавшую за одним из двух столов (второй пустовал), известием о том, что в подотчетном ей парке кто-то напал на гостью планеты. Девушка немедленно позвонила в стражу, а потом выдала гостям парка средства первой помощи из аптечки, сама же побежала огораживать место происшествия, чтобы никто, не дай бог, туда не забрел. Бэла очень удивилась ее доверчивости: администратор совершенно спокойно бросила свою контору на них троих! И глазом не моргнула!

Сандру и Сашку это тоже, кажется, удивило. Но возражать никто из них, конечно, не стал: отсутствие свидетелей означало, что они могут говорить спокойно.

— Блин, жаль, что я не курю… — Сандра достала из предложенной аптечки слабое целебное зелье, накапала им на марлю и принялась обрабатывать Сашкины царапины. — Я думала, все… Как ты тут оказался? Точно уверена, что не посылала сигнал!

— Амулет среагировал, — объяснил Сашка, машинально касаясь висящего на груди кругляша свободной рукой. — Я почувствовал, что… ну, контакт с тобой пропал, что ли. К счастью, я был в городе, тут рядом. Людоедка отправила о закупках договариваться.

Белка подумала, что Сашка становится настоящим кэпом. И даже то, что Людоедка его «отправила», вовсе не говорит о его несамостоятельности: на многих невоенных кораблях казначеи и суперкарго фактически командуют шкиперами в профильных вопросах.

1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соло для капитана с оркестром - Варвара Мадоши"