Книга И ангелов полет - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Босх быстро вернулся в участок. Райдер и Эдгар сидели над бумагами, но подняли головы, когда Босх начал торопливо перебирать папки.
— У кого файл Госпожи Регины?
— У меня, — отозвался Эдгар, подавая тонкую прозрачную папку.
Босх вытряхнул из нее фотографию, положил на стол рядом с записками и начал сравнивать почерк. Не будучи экспертом в этом вопросе и не обнаружив заметных особенностей в написании веб-адреса, он так и не пришел ни к какому выводу. Босх выпрямился и вдруг заметил, что верхний и нижний края листка с фотографией приподнялись, как бывает с бумагой, если ее складывали, например, для того, чтобы положить в конверт.
— Думаю, это и есть первая записка.
Босх давно обратил внимание на любопытную закономерность: стоит сделать логический прорыв в чем-то одном, как и остальное становится на свои места. Так бывает с засорившейся трубой — вы пробиваете пробку, и поток сносит прочие препятствия. Вот и сейчас он увидел вдруг то, что должен был увидеть давным-давно.
— Джерри, позвони секретарше Элайаса. Прямо сейчас. Спроси, есть ли в офисе цветной принтер. Как же могли пропустить... как я мог пропустить...
— Что?
— Звони.
Пока Эдгар листал записную книжку в поисках номера телефона, Райдер подошла к Босху, наклонилась над его плечом и посмотрела на распечатку. Ее уже подхватила та же волна. Она видела то, что увидел он.
— Это была первая. Только адвокат не сохранил конверт. Наверное, подумал, что прислали какую-нибудь очередную рекламу.
— Но мы же там были, — не согласился Эдгар, прижимая трубку плечом к уху и набирая номер. — Мы там были и выяснили, что она его не знает. И вообще... — Он замолчал, услышав в трубке женский голос. — Миссис Куимби? Детектив Эдгар. Помните, мы разговаривали с вами вчера? Скажите, пожалуйста, в офисе был цветной принтер? Это такой... — Он кивнул, подождал, кивнул еще раз. — Спасибо, миссис Куимби.
— Ну? — спросил Босх.
— Цветного принтера в офисе нет.
— Да, мы могли бы заметить это еще вчера, — сказала Райдер.
Босх кивнул и уже собрался спросить Эдгара, удалось ли связаться с Пелфри, когда у него сработал пейджер. Он снял его с ремня и посмотрел на дисплей. Номер был домашний.
Элеонор.
— Да, я с ним поговорил, — сообщил Эдгар. — Встречаемся в его офисе в полдень. Я ничего не сказал ни о квитанциях, ни о Регине, просто объяснил, что нам надо с ним поговорить.
— Хорошо.
Босх набрал номер. Элеонор ответила после третьего гудка. Голос ее прозвучал то ли заспанно, то ли печально.
— Элеонор.
— Гарри.
— Все в порядке?
Он опустился на стул, и Райдер вернулась на свое место.
— Да, все хорошо... я только...
— Когда ты вернулась?
— Около часа назад.
— Выиграла?
— Я в общем-то и не играла. Ушла вскоре после твоего звонка.
Босх потер лоб и тяжело облокотился о стол.
— И... где была?
— В одном отеле. Гарри, я заехала домой забрать кое-какие веши. Я...
— Элеонор?
Она молчала. Пауза затягивалась. Эдгар пробормотал, что пойдет в дежурную выпить кофе. Райдер выразила желание составить ему компанию, хотя Босх знал, что кофе она не пьет, а в ящике стола у нее хранится целый набор пакетиков травяного чая.
— Гарри, все не так, — сказала наконец Элеонор.
— О чем ты говоришь?
Снова пауза.
— Я думала о том фильме, что мы смотрели в прошлом году. «Титаник».
— Помню.
— Там была девушка. Она еще влюбилась в парня, с которым только что познакомилась на корабле. И это... Понимаешь, она так его любила. Так любила, что даже не смогла расстаться. Она не села в спасательную шлюпку, чтобы быть с ним.
— Я помню, Элеонор.
Он помнил, что она плакала, сидя рядом с ним, и что сам он улыбался, не понимая, как можно так переживать из-за событий на экране.
— Ты плакала.
— Да. Потому что каждый хотел бы такой любви. И ты, Гарри, заслуживаешь ее. Но я...
— Нет, Элеонор, ты даешь мне намного больше, ты...
— Она спрыгнула со спасательной шлюпки, чтобы вернуться к нему. — Элеонор рассмеялась, но как-то невесело. — Это самое большое, что один человек может сделать ради другого.
— Ты права. Но ведь это кино. Послушай... ты для меня все, чего я хочу от жизни. Тебе вовсе не надо ничего для меня делать.
— Надо, Гарри. Надо. Я люблю тебя, Гарри. Но не так, как ты того заслуживаешь.
— Элеонор, пожалуйста...
— Я уеду на какое-то время. Мне нужно... подумать. Обо всем.
— Ты подождешь? Я приеду через пятнадцать минут. Мы поговорим о...
— Нет, нет. Я ведь потому и позвонила, что не могу сказать это тебе в глаза.
Он понял, что она плачет.
— Так, я еду.
— Меня здесь уже не будет. Я уже уложила вещи в машину. Я знала, что ты захочешь приехать.
Босх закрыл ладонью глаза. Захотелось оказаться в темноте.
— Где ты будешь?
— Пока не знаю.
— Позвонишь?
— Да, позвоню.
— Ты в порядке?
— Я... все будет хорошо.
— Элеонор, я люблю тебя. Знаю, я мало говорил об этом, но...
Она всхлипнула, и он замолчал.
— Я тоже люблю тебя, Гарри, но должна уехать.
Босху показалось, что внутри у него что-то разорвалось.
— Хорошо.
Последовавшая за этим тишина была черна, как тишина в гробу.
— До свидания, Гарри. Увидимся.
Она положила трубку. Босх отнял руку от лица, отвел трубку от уха. Он видел перед собой бассейн с гладкой, как расстеленное на кровати одеяло, поверхностью. Когда-то, давным-давно, когда ему сказали, что его мать умерла, и он понял, что остался один в целом мире, Босх убежал к этому бассейну, прыгнул и погрузился в тихую, теплую воду. И там, на дне, он кричал и кричал, пока в легких не кончился воздух и грудь не наполнила боль. Пока решал, что делать: остаться в воде и умереть или вынырнуть и остаться в живых.
Будь сейчас рядом тот бассейн, он снова прыгнул бы в тихую, теплую воду и кричал, кричал, кричал, пока легкие не лопнули бы отболи.
— Все в порядке?
Он поднял голову. Райдер и Эдгар. Эдгар держал в руке стакан с дымящимся кофе. У Райдер был встревоженный вид.