Книга Костяные врата - Эмили Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караван был цел. По крайней мере, это ему удалось. Лошади испуганно ржали и косили глазами, погонщики, потряхивая поводьями, успокаивали их. Ветер пронесся по долине, донося до Джоннарда какие-то голоса.
Изабелла взглянула на сына и сузила глаза.
— Что ты сделал? — Она показала рукой в дальний конец поля.
Он оглянулся; там, в низине, кружился вихрь тьмы и тумана, мертвые тела скользили по воздуху и исчезали в какой-то дыре. Эта дыра притягивала, и Джоннард сделал шаг к ней. Изабелла схватила его за руку.
— Не ходи туда!
— Ты только посмотри!
— Что ты сделал? — Мать уставилась на него, нервно теребя ожерелье на шее, еще не осознавая, что все ее драгоценные камни поблекли и уже не обладали прежней силой.
— Это Врата. Я открыл Врата! — Джоннард нетерпеливо сбросил руку матери. Ему хотелось посмотреть на то, что он сотворил. Он подошел поближе. Какая-то сила затягивала все в себя. Покров тумана рассеялся, словно его что-то разорвало изнутри, и Джоннард ясно увидел темный провал в земле, наполненный костями и черепами Левкаторов. Они дрожали, перекатывались, захваченные невидимым водоворотом, и исчезали. Джоннард завороженно наблюдал за этим зрелищем. Оттуда сочился Хаос.
— Пей из этого, мама, — сказал Джоннард Изабелле. — И наша сила никогда не иссякнет.
— Если только я осмелюсь сделать это.
— Я осмелюсь. — Джоннард протянул ладонь к источнику, и одно лишь прикосновение мощно встряхнуло его. Он быстро отдернул руку, опустил ее и так и стоял, пока не пришел в себя.
Там была Магия, с которой Джоннард никогда не сталкивался. И у него хватило ума понять, что он, возможно, не сможет ею управлять. Нужно быть осторожным, пока хорошо не изучишь Врата.
Джоннард вернулся к Изабелле. Она долго смотрела на Костяные Врата, потом, подобрав подол платья, направилась к фургонам.
— Я хочу, чтобы Маги были наказаны за их дерзкое нападение, — сердито заявила она.
— Конечно, — с поклоном ответил Джоннард. — Я позабочусь об этом.
Изабелла села на лошадь и, сверившись с кристаллом, направилась на восток; караван потянулся за ней.
Джоннард, глядя ей вслед, усмехнулся. Она не осмелилась испить этой силы в отличие от него. Она ощущала ее, но испугалась, что не сможет с нею совладать. Его время приближается.
Взрыв опрокинул Джейсона на спину и оглушил. Он лежал, задыхаясь, глядя в небо, чувствуя вокруг себя бушующую Магию и вырвавшийся на свободу Хаос — и вдруг… все исчезло. Джейсон перекатился на бок, его тело словно заледенело, онемело, он судорожно ловил ртом воздух. А воздуха… не было! На сотню метров вокруг каждый куст, каждая травинка были прибиты к земле, придавлены пронесшимся ураганом.
Ни фургонов, ни лошадей, ни врагов — ни живых, ни мертвых… Только Трент лежал рядом и хрипел.
Что произошло?
Джейсон задыхался, мысли путались в голове, и все же он пытался осознать случившееся. Такой эффект мог возникнуть при открывании Врат. Но он этого не делал. Тогда что это? Почему Магия оказала на него такое действие? Что случилось с Черной Рукой? Куда они делись?
Наконец появился воздух. Джейсон вздохнул, сел и толкнул ногой Трента в плечо.
— Расслабься. — Больше ничего сказать он не мог, не хватило сил. Но он знал, что скоро дыхание должно восстановиться. Удар был необычайно сильным, иначе не вывел бы его из строя. Все это очень скверно.
Джейсон размял шею, несколько раз глубоко вдохнул и сумел подняться. Ноги его дрожали.
Трент все еще лежал на земле, ловя ртом воздух; он был похож на вытащенную из воды рыбу. Наконец ему удалось немного прийти в себя.
— Ну и удар, — пробормотал он. — Что это было?
— Не знаю. Пока не знаю.
Джейсон оглядывался, поражаясь тому, чего он не видел. Наверное, весь караван переместился через кристалл, но телепортация никогда не вызывала такого мощного всплеска энергии. Джоннард или Изабелла взорвали магическую атомную бомбу или что-то подобное? Может, Гэйвен решил применить какие-то средства, о которых другие и не подозревали?
Джейсон поправил повязку на голове, как будто это его действие помогло бы ему что-то понять.
Сзади раздались стоны, Джейсон обернулся и увидел своих товарищей, медленно поднимавшихся с земли. В сотне метров от них местность осталась нетронутой. Может, ее защитило присутствие Магов?
Пира опустилась на одно колено, собирая все, что осталось от Фламега, — его сломанный лук. Она тихо всхлипывала, прижимая к груди сломанное оружие, потом смолкла, подняла свое заплаканное лицо и непонятно к кому обратилась:
— Не осталось даже тела! Как я похороню его? Как мы воздадим ему почести?
— Мы позаботимся о том, чтобы он не был забыт. Он был нашим другом и союзником! — твердо прозвучал голос Гэйвена. Он приближался к ним вместе с Томасом с опушки леса, ведя под уздцы лошадей, которые испуганно косили глазами и шарахались в стороны. Хотя на поле не было убитых, они, видимо, чуяли их. — Нам лучше побыстрее убраться отсюда, пока не появились волкошакалы, — добавил Гэйвен. — Нам не нужна еще одна схватка, по крайней мере сейчас. — В его голосе звучали усталость и разочарование.
— Но куда они делись? Что вообще здесь произошло? — выразил общее недоумение Трент.
Гэйвен взглянул на Джейсона и покачал головой:
— Мы не знаем, что здесь случилось. Если бы они погибли, я смог бы ощутить Элеонору, но этого не произошло. Что бы здесь ни случилось, мы этого не делали, значит, можно предположить, что это сделали они. Мы должны ударить по ним как можно сильнее, и неожиданно. Сейчас они отступили, у них есть еще день или два, чтобы привести караван в Нарию и продать товар. Значит, у нас есть по крайней мере день, чтобы предпринять какие-либо действия.
Повиснув у Стефа на плече, ковылял Рич, каждый шаг ему давался с трудом, причиняя сильную боль. Смертельная бледность разлилась по его лицу.
— Нужно как можно скорее отвезти Рича к Кектлу, — сказала Пира. — Яд черного стручка попал ему в кровь. Я дала Ричу лекарство, которое немного поможет, но… — Она помолчала и еще раз убедительно произнесла: — Кектл должен заняться им как можно скорее.
— Насколько это серьезно? — спросил Гэйвен.
— Рана от стрелы не такая уж тяжелая, просто повреждены мышцы, — пробормотал Рич сквозь стиснутые зубы, — но у меня словно вся кровь горит.
— Томас, доставишь его к Кектлу? Мне нужно встретиться с Ренартом и вернуть Пиру в Авенху.
— Рич никуда не пойдет без меня, — твердо заявил Стефан и бросил укоризненный взгляд на Пиру, как будто она была в чем-то виновата. — Ведь он не умрет?
— Нет, — ответила девушка, отводя глаза. — Пока нет.