Книга Центр мироздания - Салли Альтшулер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хан Зен покачал головой:
— Думаю, что нет… И ты не умеешь играть, да.
— Я могу научиться, — сказал Аллан и вытащил из рюкзака кожаный кошель.
Он высыпал в руку его содержимое. Вымпелы!
— У нас с собой есть деньги? — вопросительно прошептал мальчик.
— У нас есть другие дела, да, — тихонько рявкнул Хан Зен и нетерпеливо подтолкнул Аллана, который от толчка выронил одну из бусинок. Та закатилась под шкаф, но это заметил только Аллан. Честно говоря, он совсем забыл о вымпелах Клары, которые должны возвращать его в Замок, минуя путь через ворота. Мальчик снова взглянул на девочку и подумал, что мастерская Шлипзля вовсе не худшее место возвращения… если уж на то пошло.
— Простите, но эта гитара не продается, — сказал Шлипзль.
— Она моя, — мягко сказала Марипоса.
— О-о… — только и произнес Аллан.
Хан Зен спросил очень вежливо, не знает ли Шлипзль недорогого места, где можно переночевать. Мастер утвердительно кивнул:
— Марипоса, проводи путников к Леннону.
— Хорошо.
Она сыграла аккорд, после чего гитара просто растворилась в воздухе. Во всяком случае Аллану так показалось. Судя по виду самурая, в этом не было ничего удивительного, но Аллан все же потерял на время дар речи. Присмотревшись как следует, он все-таки увидел инструмент. Марипоса держала гитару в руке, но она теперь была не больше грецкого ореха. Нет, уж лучше бы она просто исчезла!
Марипоса положила странную гитару в карман и сняла с гвоздя свою шляпу.
Аллан вспомнил про песочные часы. Они ведь тоже уменьшались в тот день, когда он встретил Хан Зена! Мальчику вдруг очень захотелось показать часы Марипосе, он даже сунул руку в карман, ага, на месте! Но Клара говорила… И Аллан сказал себе: «Стоп!»
— Идемте, — позвала за собой Марипоса. — Я провожу вас в гостиницу.
Аллан вскочил. Хан Зен поблагодарил Шлипзля и извинился за то, что они оторвали его от дел.
— Совсем и не оторвали, — улыбнулся старик. — Всегда приятно похвалиться своей работой…
Марипоса шла по дороге рядом с Алланом. Там, в мастерской, лак забивал все остальные запахи, но теперь мальчик отчетливо чувствовал исходящий от ее волос аромат цветочного меда.
— Как тебя зовут? — спросила девочка.
— Ал… э-э… Албан, — заикнувшись, ответил он.
— Куда вы направляетесь?
Мимо с грохотом промчался мотоцикл, поэтому ее вопрос услышал только Аллан. Он уже собирался ответить, что они идут к башне в Красной Пустыне, но успел прикусить язык.
— Э… Мы хотим навестить кое-кого, — пробормотал он. — Знакомых… Они живут очень далеко.
Марипоса улыбнулась, а мальчик искоса взглянул на Хан Зена.
— А я тебя уже встречал, — сказал Аллан, чтобы девочка больше ни о чем его не спрашивала, — в большом коридоре.
— Я прекрасно помню, — ответила Марипоса и смущенно опустила глаза.
— Что ты там делала?
— Тоже навещала знакомых, — засмеялась она. — А еще я относила гитару, — продолжила Марипоса. — Я часто это делаю. Завтра, например, собираюсь на юг.
— Мы тоже, — сорвалось с языка у Аллана.
— Тогда мы можем отправиться вместе, — сказала она радостно и улыбнулась еще шире.
Аллан восторженно кивнул, но тут же подумал, что на это ответит Хан Зен. Самурай между тем совершенно не слушал, о чем они говорили, потому что во все глаза смотрел на маленькие мотоциклы.
Марипоса свернула в тесный переулочек и остановилась перед воротами, над которыми висела обшарпанная вывеска: «Г.стиница Л.ннона».
— Не роскошная, зато дешевая.
— Хорошо, хорошо, да.
Хан Зен был счастлив, что избавился от вездесущих мотоциклистов.
— Увидимся, — сказала Марипоса и пошла домой.
Мальчик растерялся. Увидимся? Что она хотела этим сказать? Они пойдут вместе или… что-то еще? Хан Зен вежливо поблагодарил Марипосу за оказанную услугу и прошел в ворота, а Аллан стоял, глядя удаляющейся девочке вслед.
— Договорились! — громко крикнул он.
Марипоса, не оборачиваясь, помахала рукой. Аллан дождался, пока девочка свернет за угол, и только тогда последовал за Хан Зеном.
Войдя в гостиницу, он увидел своего спутника возле стойки. Тот стоял на цыпочках и громко колотил по ней рукоятью меча. По другую сторону стойки, положив лысую голову на стол, громко храпел администратор. На грохот, издаваемый Хан Зеном, лысый никак не реагировал.
— Алло, — прокричал самурай и продолжил барабанить еще громче, но и это не помогало.
Аллан взял за ручку бронзовый колокольчик, стоявший на стойке. Раздался негромкий звон, и в ту же секунду лысый вскочил на ноги и, продирая глаза и стряхивая пыль с грязного халата, закричал:
— Да, да, я иду! — и увидел Аллана. Секунду помолчав, он вопросительно уставился на мальчика: — В чем дело?
— Нам нужна комната и ужин, да, — сказал из-под стойки Хан Зен.
Мужчина отыскал на столе очки и с изумлением уставился на Аллана.
— Комната, да, — с горечью в голосе повторил Хан Зен.
Лысый весело засмеялся:
— Ха-ха-ха… ха-ха… Ты из этих… из чревовещателей?
Аллан отрицательно покачал головой и показал рукой под стойку, туда, где стоял Хан Зен. Лысый перегнулся и увидел сердитого самурая, который тут же грозно замахнулся мечом.
— Ха-ха… еще один!
— Можем мы получить комнату, да? — свирепо прорычал Хан Зен и перестал стучать. — И ужин.
— Комнату им, ха-ха!
— У вас нет комнат? — спросил Аллан.
Лысый не мог остановиться. Теперь его смех перешел в визгливое хихиканье.
— Хи-хи… Комнату… хи-хи… Целую… хи… или хи-хи… половинку? Ха-ха-ха!
Его хихиканье снова перешло в раскатистый хохот.
Последующие события произошли так быстро, что Аллан не успел опомниться. Панцирь самурая загремел, воздух разрезал пронзительный свист, и в следующую секунду Хан Зен уже стоял на стойке и кончик его меча упирался лысому в кончик носа. Тот испуганно захлебнулся смехом.
— Агг… Р-ради Тока, — пробормотал он.
— Комнату, да. С двумя кроватями! — потребовал Хан Зен, ставший вновь совершенно невозмутимым.
Молниеносные действия самурая произвели на мальчика сильнейшее впечатление. Аллан даже не заметил, как Хан Зен проделал свой трюк. Администратор осторожно отступил на шаг. Хан Зен не шевелился.
— Да… э… комнату…
Не выпуская Хан Зена из поля зрения, лысый протянул руку назад, нащупал панель, снял с нее ключ и бросил его на стойку.