Книга Самое время для новой жизни - Джонатан Троппер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А теперь сделай монтаж – переместись на десять лет спустя, – сказал я. – И посмотри, чем обернулись все наши большие планы.
– Ну да, – вздохнула Элисон. – И я больше всего на свете хочу именно того, чему сопротивлялась.
– Все равно не понимаю, при чем тут Джек, – не унималась Линдси.
Элисон смущенно улыбнулась:
– Знай ты мужей моих сестер, поняла бы. Они практически клоны: выпускники университетов Лиги Плюща, топ-менеджеры, спортом по выходным занимаются. Даже покупают вместе годовой абонемент на матчи “Нью-Йорк Никс”. По правде говоря, отличные ребята. Хорошие отцы, любящие мужья. Но тогда моим глазам, казалось, открылся целый новый мир, я твердо решила сломать шаблон, найти что-то совсем другое. Джек – полная противоположность мужчине, которого я должна была бы ввести в родительский дом, понимаете? Неудержимый, даже опасный, откровенно страстный и не такой утонченный. Я встретила его и подумала: вот все, чего я искала, к тому же упакованное в красивую, сексуальную обертку. – Элисон глубоко вздохнула. – Я открылась ему полностью, от всего отказалась ради возможности быть с ним. И столько лет спустя по-прежнему цепляюсь за эту возможность. Будто хочу доказать, что та девочка-студентка не ошиблась, не напрасно ждала десять лет и наша история закончится счастливо.
– А если нет? – спросила Линдси.
– Тогда, наверное, придется посмотреть правде в глаза и признать, что я уже не та наивная девочка. Что я… повзрослела.
– Ты любишь его?
Элисон глядела себе в кружку.
– Люблю, – прошептала она. – Очень сильно. В том-то все и дело.
– Надо же, Элисон, – сказал я после некоторого молчания. – Кто бы мог подумать, что ты в таком раздрае?
– Ага, – она улыбнулась. – Я это умело скрывала. И даже к психологу ходила какое-то время.
Мы с Линдси изумленно подняли брови.
– Да ну? – не поверил я.
– Несколько лет назад. Родители настояли. Мне лет двадцать семь было. В этом возрасте у сестер уже родились первенцы. А я отстала от расписания, родители волновались.
– И как все прошло? – поинтересовался я.
– Он пригласил меня на свидание.
– Не может быть! – взвизгнула Линдси.
– Говорю вам, – улыбнулась Элисон.
– Пригласил на свидание, зная, что ты безнадежно влюблена в Джека? Да, этот парень не ищет легких путей.
– Точно. Так я ему и сказала, когда мы расставались.
– Расставались? То есть ты таки с ним встречалась? – недоверчиво осведомился я, а Линдси захихикала.
– Конечно, – Элисон и сама смеялась. – Симпатичный был парень, к тому же умел слушать…
Линдси теперь хохотала в голос:
– Ушам своим не верю! Встречалась с психологом! Уж кто-кто, но ты!
– И как долго? – спросил я.
– Месяца два. Но весьма насыщенных.
– Не сомневаюсь, – кивнула Линдси. – А почему расстались-то?
– Однажды мы занимались любовью у него в кабинете, прямо на кожаной кушетке. Было горячо, доложу я вам. Но потом, когда я уходила, секретарша выдала мне счет, и…
– Боже мой, – теперь уже и я смеялся.
– Очень странное чувство, – ухмыльнулась Элисон. – Что же я, за секс заплатила? То есть совсем дошла до ручки? Тогда я, наверное, и решила: хватит. После посещения психолога чувствовать себя еще более жалкой – это не дело.
– А счет ты оплатила? – поинтересовался я.
– Хуже. Его оплатили мои родители.
Линдси едва не упала с дивана от смеха, у нее была настоящая истерика.
– Родители оплатили ей секс! – Линдси едва могла говорить. – Нет, это прелесть! Почему ты никогда мне не рассказывала?
– Тут особенно нечем гордиться, – Элисон напустила на себя серьезность. – На самом-то деле жаль. Правда хороший был парень.
– Вы чего тут веселитесь? Я что-то пропустил? – поинтересовался Чак, появившись на лестнице.
– Просто рассказываю, как спала со своим психологом.
– А кто не спал? – Чак плюхнулся в кресло. – Подожди-ка. Тобой, что, психолог занимался?
– Занимался, – кивнула Элисон.
– Еще как занимался, – вставил я, вызвав очередной всеобщий приступ смеха.
– Ты тоже с психологом спал? – спросила Элисон Чака.
– Разумеется. Не знаю, правда, считается ли это, потому что своего психолога я встретил в больнице, захотел с ней переспать и назначил свидание.
– Мнение судей? – Линдси театрально взмахнула рукой.
– По-моему, здесь имеет место служебное несоответствие, – заявил я.
– А по-моему, распространенный синдром, – возразил Чак.
– Если пациент западает на психолога? – уточнил я.
– Нет. Психолог на пациента. Я с несколькими психологами спал.
– Не самый дешевый способ встречаться с женщиной, – заметила Линдси.
– Не намного дороже, чем ходить на свидания, если ты об этом, – сказал Чак. – К тому же можно сколько угодно говорить о себе, ведь именно этого от тебя и ждут. А если захочешь порвать, всегда есть неотразимый довод. Просто говоришь: “Нет, это неправильно. Ты же мой психолог, в конце концов!” Он или она почувствует себя глубоко виноватым и мучить тебя не станет.
– Тебе бы книжку написать, Чак, – предложила Линдси.
– Он сейчас серьезно? – обратилась ко мне Элисон. – Никогда не могу понять.
– Я слишком давно его знаю, поэтому не исключаю такой возможности.
– А теперь действительно о серьезном, – Чак сел прямо. – Я сегодня еду домой. Не буду указывать вам, что делать, но, если кто хочет присоединиться, у меня в машине места предостаточно.
Слова Чака были встречены глубокомысленным молчанием, каждый размышлял, что делать. Я избегал мысли об отъезде с тех самых пор, как Чак заговорил об этом после побега Джека. Мы прожили в Кармелине меньше недели, но Манхэттен казался уже другой планетой, и перспектива возвращения вселяла в меня тихий ужас. Я мог вообразить свою квартиру и клетушку в редакции “Эсквайра”, но себя там не обнаруживал. Будто разглядывал старый альбом с газетными вырезками – знакомыми, но больше не имеющими отношения к жизни. Я гадал, скоро ли после возвращения пустота снова завладеет мной. Думал о Линдси, о том, как это будет выглядеть технически – я приеду в свою квартиру в Верхнем Ист-Сайде, она, соответственно, в свою, в Сохо. После перенесенного вместе за последние дни жить отдельно вроде бы не имело смысла, но съезжаться по прошествии всего лишь недели тоже неблагоразумно. Все, что в горах складывалось само собой, казалось, не выдержит тщательного анализа после возвращения в город. Однако рано или поздно вернуться придется.
От этих мыслей веселость моя померкла, но решить я ничего не успел, поскольку, бросив взгляд в окно, увидел на подъездной аллее полицейский автомобиль.